ويكيبيديا

    "the documentation prepared by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالوثائق التي أعدتها
        
    • الوثائق التي أعدتها
        
    • الوثائق التي أعدها
        
    • الوثيقة التي أعدتها
        
    • الوثائق التي تعدها
        
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the present session, UN وإذ يحيط علماً أيضا مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل الدورة الحالية،
    Taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its ninth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته التاسعة،
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the sixteenth session of ISAR, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد للدورة السادسة عشرة للفريق،
    (ii) Timeliness of submission of the documentation prepared by the Division UN ' 2` تقديم الوثائق التي أعدتها الشعبة في الوقت المناسب
    The Council of the Global Environment Facility (GEF) takes into account the documentation prepared by the GM and the UNCCD secretariat. UN أن يراعي مجلس مرفق البيئة العالمية الوثائق التي أعدتها الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    In so doing it can draw on the documentation prepared by the Chair to facilitate negotiations, with a view to consolidating further the text. UN ويمكنه في ذلك أن يعتمد على الوثائق التي أعدها الرئيس لتيسير المفاوضات، بهدف المضي في توحيد النص.
    However, the documentation prepared by the UNCTAD secretariat gave rise to a number of problems. UN بيد أنه تثير الوثيقة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد عدة مشاكل.
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the present meeting, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد للاجتماع الحالي،
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the present Meeting, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد لهذا الاجتماع،
    Taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its eighth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته الثامنة،
    Taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its twelfth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته الثانية عشرة،
    Entrust the GM with the task of assisting in the review of financial flows under the Convention by feeding with an analysis of the information contained in the financial annex to the documentation prepared by the secretariat; UN `1` أن يكلف الآلية العالمية بمهمة المساعدة في استعراض التدفقات المالية بموجب الاتفاقية عن طريق تقديم تحليل للمعلومات الواردة في المُرفق المالي بالوثائق التي أعدتها الأمانة؛
    8. Takes note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its seventh session, and requests the secretariat to revise/update documents in the light of the comments made by member States at the seventh session or to be sent in writing by 31 January 2007 for submission to the eighth session of the Group of Experts; UN 8- يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته السابعة، ويطلب من الأمانة تنقيح/تحديث الوثائق على ضوء التعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء في الدورة السابعة أو التي سترسلها كتابة في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2007 لتقديمها إلى الدورة الثامنة لفريق الخبراء؛
    1. Takes note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the Conference: TD/RBP/CONF.7/2, TD/RBP/CONF.7/3, TD/RBP/CONF.7/4, TD/RBP/CONF.7/5, TD/RBP/CONF.7/6, TD/RBP/CONF.7/7, TD/RBP/CONF.7/8, UNCTAD/DITC/CLP/2010/1 Overview, and UNCTAD/DITC/CLP/2010/1; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد للمؤتمر وهي: TD/RBP/CONF.7/2, TD/RBP/CONF.7/3, TD/RBP/CONF.7/4, TD/RBP/CONF.7/5, TD/RBP/CONF.7/6, TD/RBP/CONF.7/7, TD/RBP/CONF.7/8, UNCTAD/DITC/CLP/2010/1 Overview, and UNCTAD/DITC/CLP/2010/1؛
    However, the documentation prepared by the secretariat for both agenda items should be available at the time of the first part of the session. UN بيد أن الوثائق التي أعدتها اﻷمانة لكلا البندين من جدول اﻷعمال ينبغي أن تكون متاحة وقت اجتماع الجزء اﻷول من الدورة.
    In particular, the documentation prepared by the secretariat emphasizes the following as possible areas to be covered by the policy dialogue: UN وتركز الوثائق التي أعدتها اللجنة بوجه خاص على المجالات التالية بوصفها مواضيع يمكن أن يشملها الحوار المتعلق بالسياسة العامة:
    Its discussions were enriched by the documentation prepared by the UNCTAD secretariat and by the stimulating contributions of experts. UN وكان مما أثرى مناقشاتها الوثائق التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد واسهامات الخبراء المحَفﱢزة.
    Its discussion was aided and enriched by the high quality analysis in the documentation prepared by the UNCTAD secretariat and the contributions of a panel of experts drawn from several regions. UN وساعد المناقشة وأثراها التحليل الممتاز الذي تضمنته الوثائق التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد وكذلك مساهمات فريق خبراء قادم من عدة أقاليم.
    5. Appreciates the quality of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat, as well as the organizational arrangements made for the current meeting; UN 5- يُعرب عن تقديره لنوعية الوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد، وللترتيبات التنظيمية التي وُضعت لعقد هذا الاجتماع؛
    The expert meeting had an opportunity to review the documentation prepared by the Centre for the second session of the Preparatory Committee and discussed the initial draft of a political declaration on cities and other human settlements in the new millennium. UN وأُتيحت لاجتماع الخبراء الفرصة لمراجعة الوثائق التي أعدها المركز للدورة الثانية للجنة التحضيرية وناقش مشروع أولي للإعلان السياسي بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    All representatives were of the view that the documentation prepared by the secretariat was a useful basis on which to initiate work. UN 139- وكان رأي جميع الممثلين أن الوثيقة التي أعدتها الأمانة تشكل أساساً مفيداً لبدء العمل.
    71. the documentation prepared by the Secretariat was important and duly reflected the situation of the developing countries. UN ٧١ - واختتم بيانه بالقول إن الوثائق التي تعدها اﻷمانة العامة هامة وتعكس حالة البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد