ويكيبيديا

    "the doha peace process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية الدوحة للسلام
        
    • لعملية الدوحة للسلام
        
    • عملية سلام الدوحة
        
    • لعملية السلام في الدوحة
        
    It is anticipated that the Doha peace process will yield a positive outcome soon with signing of a framework agreement and a ceasefire agreement. UN ومن المتوقع أن تسفر عملية الدوحة للسلام عن نتائج إيجابية قريبا مع التوقيع على اتفاق إطاري واتفاق لوقف إطلاق النار.
    Consultations continued to be held in Doha to facilitate the Doha peace process with different parties to the conflict and other stakeholders UN واستمر إجراء المشاورات في الدوحة لتسهيل عملية الدوحة للسلام مع مختلف أطراف النـزاع وغيرهم من أصحاب المصلحة
    Consultations were held to facilitate the Doha peace process with different parties to the conflict and other stakeholders UN أجريت مشاورات لتيسير عملية الدوحة للسلام مع مختلف أطراف النزاع وغيرهم من أصحاب المصلحة
    This included support for the organization of peace and reconciliation workshops in preparation for the Doha peace process. UN وشمل ذلك تقديم الدعم لتنظيم حلقات عمل للسلام والمصالحة من أجل التحضير لعملية الدوحة للسلام.
    They further stressed that they will, through the Joint Chief Mediator, continue to monitor the Doha peace process. UN كما أكدوا بأنهم سيواصلون رصد عملية سلام الدوحة عن طريق كبير الوسطاء المشترك.
    For political and practical reasons, it has not proved feasible to launch the process as long as the Doha peace process was ongoing. UN ونظرا لأسباب سياسية وعملية، تبين أنه لا يتسنى إطلاق العملية طالما ظلت عملية الدوحة للسلام جارية.
    The Panel also met the Minister of State for the Presidency, in charge of the Darfur peace monitoring and head of the Doha peace process delegation. UN واجتمع الفريق أيضا بوزير الدولة لشؤون الرئاسة، المسؤول عن رصد السلام في دارفور ورئيس وفد عملية الدوحة للسلام.
    Some stressed the need for the Council's increased pressure on non-signatory armed movements to convince the latter to join the Doha peace process. UN وأكد البعض الحاجة إلى قيام المجلس بزيادة الضغط على الحركات المسلحة غير الموقعة لإقناعها بالانضمام إلى عملية الدوحة للسلام.
    While noting the slow pace of progress, most Council members supported the Joint Special Representative's efforts to revitalize the Doha peace process. UN ولئن لاحظ معظم أعضاء المجلس بطء وتيرة التقدم المحرز، فقد أعربوا عن دعمهم للجهود التي يبذلها الممثل الخاص المشترك من أجل إعادة تفعيل عملية الدوحة للسلام.
    Council members called for progress towards peace in Darfur and for all rebel groups to engage in the Doha peace process without delay or preconditions. UN ودعا أعضاءُ المجلس إلى إحراز تقدم نحو تحقيق السلام في دارفور وإلى اشتراك كل الجماعات المتمردة في عملية الدوحة للسلام من دون تأخير أو شروط مسبقة.
    Six additional workshops were held at the request of stakeholders based on their increased interest in the Doha peace process civil society track UN عُقِدت ست حلقات عمل إضافية بناء على طلب من أصحاب المصلحة على أساس اهتمامهم المتزايد بمسار المجتمع المدني من عملية الدوحة للسلام
    9. During the reporting period, the Doha peace process between the Governments of Chad and the Sudan led to the signing of the Doha agreement on 3 May 2009. UN 9 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدت عملية الدوحة للسلام بين حكومتي تشاد والسودان إلى توقيع اتفاق الدوحة في 3 أيار/مايو 2009.
    To urge all rebel groups to join the Doha peace process without preconditions or further delay and to call on all parties to immediately cease hostilities and engage constructively in negotiations with a view to finding a lasting peace in Darfur. UN وحث جميع الجماعات المتمردة على أن تنضم إلى عملية الدوحة للسلام دون شروط مسبقة، أو مزيد من التأخير، ودعوة جميع الأطراف إلى أن توقف فورا الأعمال القتالية، وأن تنخرط بشكل بناء في المفاوضات بغية التوصل إلى سلام دائم في دارفور.
    The additional expenditures are attributable to the support provided to the Joint Mediation Support Team for the Doha peace process and to within-mission travel requirements related to military and police patrols, interaction with the local population to promote political dialogue, and team site visits UN تعزى النفقات الإضافية إلى الدعم المقدم لفريق دعم الوساطة المشترك من أجل عملية الدوحة للسلام واحتياجات السفر داخل نطاق البعثة المرتبطة بدوريات الجيش والشرطة، والتواصل مع السكان المحليين من أجل تشجيع الحوار السياسي، وزيارات الفريق للمواقع
    333. The Ministers noted with satisfaction the sustained efforts being made by the Government of the Sudan, the African Union, the League of Arab States and the United Nations and the State of Qatar to reactivate the political process leading to a lasting peace in Darfur, and expressed their support for the Doha peace process on Darfur. UN 333- لاحظ الوزراء بارتياح الجهود الدوءبة التي تبذلها حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة ودولة قطر لإعادة تنشيط العملية السياسية الرامية لتحقيق سلام دائم في دارفور، وأعربوا عن مساندهم لعملية الدوحة للسلام بشأن دارفور.
    The Heads of State or Government noted with satisfaction the sustained efforts being made by the Government of the Sudan, the African Union, the League of Arab States and the United Nations and the State of Qatar to reactivate the political process leading to a lasting peace in Darfur, and expressed their support for the Doha peace process on Darfur. UN 314 - ولاحظ رؤساء الدول والحكومات بارتياح الجهود الدءوبة التي يبذلها كل من حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة ودولة قطر لإعادة تنشيط العملية السياسية الرامية لتحقيق سلام دائم في دارفور، وأعربوا عن مساندتهم لعملية الدوحة للسلام بشأن دارفور.
    11. The Council noted that an expedited and coordinated conclusion to the Doha peace process was particularly important in view of the Sudanese national timetable, which included the independence of Southern Sudan on 9 July 2011, and the subsequent adoption of a permanent national constitution. UN 11 - ولاحظ المجلس أن إنهاء سريعا ومنسقا لعملية الدوحة للسلام أمر هام للغاية بالنظر إلى الجدول الزمني الوطني السوداني، الذي يشمل استقلال جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011، والقيام بعد ذلك باعتماد دستور وطني دائم.
    The Conference noted the very significant progress and the substantial achievements of the Doha peace process, accomplished through discussions, consultations and direct talks on all the identified issues. UN وأشار المؤتمر إلى التقدم البالغ الأهمية والإنجازات الملموسة التي حققتها عملية سلام الدوحة من خلال المباحثات، والمشاورات، والمحادثات المباشرة حول كافة المسائل التي تم تحديدها.
    Noting that the DDPD provides the opportunity for the armed Movements, which have participated in the Doha peace process to join in realization of and commitment to the principle of inclusiveness; UN وإذ يلاحظان أن وثيقة الدوحة لسلام دارفور تفسح المجال للحركات المسلحة التي شاركت في عملية سلام الدوحة للانضمام إلى الوثيقة، تحقيقا لمبدأ شمولية التسوية والتزاما به،
    " Parties " means the Government of Sudan and the Movements parties to the Doha peace process. UN " الأطراف " تعني حكومة السودان والحركات الأطراف في عملية سلام الدوحة.
    In May 2010, the African Union tasked UNAMID with facilitating a comprehensive political process on the ground in Darfur, with the aim of complementing the Doha peace process. UN وفي أيار/مايو 2010، أسند الاتحاد الأفريقي للعملية المختلطة مهمة تيسير عملية سياسية شاملة في الميدان في دارفور، تكملة لعملية السلام في الدوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد