ويكيبيديا

    "the donations programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج التبرعات
        
    The Secretary-General is grateful to all Member States that participated in the donations programme. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لجميع الدول الأعضاء التي شاركت في برنامج التبرعات.
    Project cost of original renovation and scope requested under the donations programme UN تكلفة مشروع التجديد الأصلي والنطاق المطلوب في إطار برنامج التبرعات
    The Secretary-General is grateful to all Member States that participated in the donations programme. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لجميع الدول الأعضاء التي شاركت في برنامج التبرعات.
    Pledged and received under the donations programme UN المعلنة والواردة في إطار برنامج التبرعات
    Received under the donations programme and towards the enhanced security upgrades project UN وردت في إطار برنامج التبرعات وهي مخصصة لتعزيز النظم الأمنية
    The establishment of the donations programme for the capital master plan was in accordance with the decision taken by the General Assembly in its resolutions 63/270 and 64/228. UN وجاء إنشاء برنامج التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بما قررته الجمعية العامة في قراريها 63/270 و 64/228.
    (b) Donations of $13.9 million (received under the donations programme); UN (ب) 13.9 مليون دولار من التبرعات (واردة في إطار برنامج التبرعات
    The establishment of the donations programme for the capital master plan was in accordance with the decision taken by the General Assembly in its resolutions 63/270 and 64/228. UN ولقد تم إنشاء برنامج التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لما قضت به الجمعية العامة في قراريها 63/270 و 64/228.
    In accordance with the donations policy communicated to Member States in 2009, pursuant to resolutions 57/292, 60/256 and 61/251, a number of Member States elected to participate in the donations programme. UN ووفقا لسياسة التبرعات التي تم إبلاغ الدول الأعضاء بها في عام 2009، وعملا بقرارات الجمعية العامة 57/292 و 60/256 و 61/251، انتخب عدد من الدول الأعضاء للمشاركة في برنامج التبرعات.
    (c) Voluntary contributions of $13.6 million pledged and received under the donations programme. UN (ج) التبرعات البالغة 13.6 مليون دولار التي تم التعهد بها واستُلمت في إطار برنامج التبرعات.
    Received under the donations programme UN وردت في إطار برنامج التبرعات
    48. The Governments of Austria, China, Denmark, the Netherlands, New Zealand, Norway, Qatar, the Russian Federation, Spain, Sweden, Switzerland and Turkey had expressed interest in participating in the donations programme to assist in the decoration of a specific room or space. UN 48 - وقد أعربت حكومات الاتحاد الروسي، وإسبانيا، وتركيا، والدانمرك، والسويد، وسويسرا، والصين، وقطر، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهولندا عن اهتمامها بالمشاركة في برنامج التبرعات للمساعدة في زخرفة غرف أو أماكن محددة.
    (b) At the second meeting, on 13 and 14 September 2010, a project status update was given and presentations were made and discussions held on the donations programme, the curtain wall and the redesign of the loading dock. UN (ب) وفي الاجتماع الثاني الذي عقد يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2010، تم تقديم آخر المعلومات عن حالة المشروع وقدمت عروض وأجريت مناقشات حول برنامج التبرعات والستار الحديدي وإعادة تصميم منطقة التحميل.
    4. As at 31 December 2013, the projected cost to complete the capital master plan project increased by $223,000 to $2,214.9 million owing to the voluntary contribution recently received by the capital master plan project, because participation in the donations programme entails, in most cases, modest increases in scope. UN ٤ - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 زادت التكلفة المتوقعة لإنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ 000 223 مليون دولار فوصلت إلى 214.9 2 مليون دولار() بسبب التبرعات التي تلقاها المشروع حديثا، ذلك لأن المشاركة في برنامج التبرعات تؤدي في الغالب إلى زيادة طفيفة في نطاق المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد