ويكيبيديا

    "the draft decision in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع المقرر الوارد في
        
    • مشروع المقرر في
        
    • مشروع المقرَّر في
        
    • لمشروع المقرر الوارد في
        
    • ومشروع المقرر الوارد في
        
    • ومشروع المقرر وارد في
        
    the draft decision in the document suggests that the Council should decide upon a further course of action on each of the above topics. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    the draft decision in the document suggests that the Council decide to endorse the activities of the second long-term strategy. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    It is recommended that the Executive Board adopt the draft decision in section VII. UN ويوصى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الفرع السابع.
    After discussing the draft decision in a contact group, the Working Group had forwarded the draft decision for further consideration at the current meeting. UN وبعد مناقشة مشروع المقرر في إطار فريق للاتصال، أحال الفريق العامل مشروع المقرر إلى الاجتماع الحالي لمواصلة النظر فيه.
    The Conference agreed to annex the draft decision to the present report with the addition of an explanatory paragraph describing the process and reasoning behind the inclusion of the draft decision in the annex to the present report. UN ووافق المؤتمر على إرفاق مشروع المقرر بهذا التقرير مع إضافة فقرة تفسيرية تشرح العملية والأسباب وراء إدراج مشروع المقرر في المرفق لهذا التقرير.
    Following the discussion of the draft decision in a contact group, the Working Group agreed to forward it to the Meeting of the Parties for further consideration. UN 24 - بعد مناقشة مشروع المقرَّر في فريق اتصال، وافق الفريق العامل على تقديمه إلى اجتماع الأطراف لزيادة النظر فيه.
    This is the essential purpose of the draft decision in document A/52/L.71. UN هذا هو الهدف اﻷساسي لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/52/L.71.
    It is recommended that the Board approve the draft decision in section V. I. Introduction UN ويوصي بأن يعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الفرع خامسا.
    It is recommended that the Executive Board approve the draft decision in section II. UN ويوصى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الفرع ثانيا.
    It is recommended that the Executive Board adopt the draft decision in part XIV. UN ويوصَى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الجزء الرابع عشر. المحتويات
    It is recommended that the Board adopt the draft decision in section VI. UN ويوصى بأن يعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الفرع السادس.
    The Committee adopted draft resolutions I and II, in paragraph 11, without a vote, as it did the draft decision in paragraph 12, as orally amended. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين اﻷول والثاني، الواردين في الفقرة ١١، دون تصويت، واعتمدت أيضا مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٢، بصيغته المعدلة شفويا.
    My delegation would now like to introduce the draft decision in document A/C.1/49/L.24. UN يود وفد بلدي أن يعرض مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.24.
    She also suggested that the draft decision in the relevant pre-session document would require amendment with regard to timelines for the programme of work for updating the Basel Convention guidelines. UN وذكرت أيضاً أن مشروع المقرر الوارد في الوثيقة ذات الصلة من الوثائق السابقة على الدورة يحتاج إلى تعديل فيما يتعلق بالحدود الزمنية لبرنامج العمل من أجل تحديث المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل.
    She also suggested that the draft decision in the relevant pre-session document would require amendment with regard to timelines for the programme of work for updating the Basel Convention guidelines. UN وذكرت أيضاً أن مشروع المقرر الوارد في الوثيقة ذات الصلة من الوثائق السابقة على الدورة تحتاج إلى تعديل فيما يتعلق بالحدود الزمنية ببرنامج العمل من أجل تحديث المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل.
    The Chair invited comments on the draft decision in document GC.14/CRP.2. UN 6- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2.
    197. At the same meeting, the Council agreed to include the corrected version of the draft decision in its official records. UN 197- وفي الجلسة ذاتها، وافق المجلس على إدراج النسخة المصححة من مشروع المقرر في وثائقه الرسمية.
    173. At the same meeting, the Council agreed to include the corrected version of the draft decision in its official records. UN 173 - وفي الجلسة ذاتها، وافق المجلس على إدراج النسخة المصححة من مشروع المقرر في وثائقه الرسمية.
    Hence, Australia's action in putting forward the draft decision in document A/C.1/52/L.7. UN لذلك أقدمت استراليا على طرح مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/52/L.7.
    However, given the importance of the draft resolution on the financial and economic crisis and its impact on development, it had agreed to adopt the draft decision in its present form. UN واستدرك قائلا إنه نظرا لأهمية مشروع القرار بشأن الأزمة المالية والاقتصادية وأثرها على التنمية، وافقت المجموعة على اعتماد مشروع المقرر في شكله الحالي.
    Following discussion of the draft decision in plenary session and in a contact group, the Working Group agreed to forward it to the Meeting of the Parties for further consideration. UN 34 - عقب مناقشة مشروع المقرَّر في جلسة عامة وفي فريق اتصال، وافق الفريق العامل على تقديمه إلى اجتماع الأطراف لزيادة النظر فيه.
    The representative of the European Union introduced a conference room paper, submitted by the European Union and Croatia, setting out a revised version of the draft decision in document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN 72 - وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع أعدها الاتحاد الأوروبي وكرواتيا تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    the draft decision in paragraph 5, which was adopted without a vote, recommends to the General Assembly the deletion of the item “Science and peace” from its agenda. UN ومشروع المقرر الوارد في الفقرة ٥، الذي أعتمد دون تصويت، يوصي الجمعية العامة بحذف بند " العلم والسلام " من جدول أعمالها.
    The draft resolutions are contained in paragraph 11 of the report and the draft decision in paragraph 12. UN ومشروعا القرارين واردان في الفقرة ١١ من التقرير، ومشروع المقرر وارد في الفقرة ١٢ منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد