ويكيبيديا

    "the draft principles on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع المبادئ المتعلقة
        
    • مشروع المبادئ المتعلقة
        
    • بمشروع المبادئ المتعلقة
        
    • مشاريع المبادئ المتصلة
        
    • لمشروع المبادئ المتعلقة
        
    • مشاريع المبادئ بشأن
        
    • مشاريع المواد المتصلة
        
    • لمشاريع المبادئ المتعلقة
        
    In the commentary of this article, it is mentioned that this issue is covered by other rules of international law, including the draft principles on liability. UN ويُذكر في الشرح المصاحب لهذه المادة أن هذه المسألة مشمولة بقواعد أخرى من قواعد القانون الدولي بما في ذلك مشاريع المبادئ المتعلقة بالمسؤولية.
    On the other hand, the draft principles on allocation of loss are built upon some general principles on which wide consensus exists. UN أما مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة فتستند إلى بعض المبادئ العامة التي يوجد توافق واسع في الآراء بشأنها.
    They felt that the draft principles on the subject contained in the working papers took into account those concerns, as well as the interests of both developed and developing countries. UN ورأت هذه الوفود أن مشاريع المبادئ المتعلقة بهذا الموضوع والواردة في ورقتي العمل تراعي هذه الاهتمامات وكذلك مصالح كل من البلدان المتقدمة والنامية.
    _: commentary on the draft principles on housing and property restitution for refugees and displaced persons UN تعليق على مشروع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين داخلياً
    It was also suggested that the Commission could adopt the approach followed in respect of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, whereby non-binding principles were adopted on first reading while reserving the right to reconsider the matter as to the final form of instrument at the second reading in the light of the comments and observations of Governments. UN كما اقتُرح أن تعتمد اللجنة النهج المتبع فيما يتعلق بمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، حيث اعتُمدت مبادئ غير ملزمة في القراءة الأولى مع الاحتفاظ بحق إعادة النظر في الشكل النهائي للصكّ أثناء القراءة الثانية في ضوء تعليقات الحكومات وملاحظاتها.
    44. He welcomed the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 44 - ومن الخليق بالترحيب مشاريع المبادئ المتصلة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود والمنبثق عن أنشطة خطرة.
    (b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities) " ; UN (ب) الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة في إطار موضوع ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)``؛
    Her delegation therefore endorsed the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, which marked a significant step forward in the implementation of principles 13 and 16 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN ومن ثم، فإن وفدها يؤيد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة، وهو ما يمثل خطوة مهمة نحو تنفيذ المبدأين 13 و 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    E. Text of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 66 - 67 106 UN هاء- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 66-67 89
    E. Text of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN هاء - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    The issue is covered by other rules of international law, including the draft principles on liability and does not require specialized treatment with respect to transboundary aquifers. UN وهذه المسألة مشمولة بقواعد أخرى من قواعد القانون الدولي، بما في ذلك مشاريع المبادئ المتعلقة بالمسؤولية، وهي لا تتطلب معاملة خاصة فيما يتعلق بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    II. THE DEVELOPMENT OF the draft principles on HOUSING AND PROPERTY RESTITUTION FOR REFUGEES AND DISPLACED PERSONS UN ثانياً - وضع مشاريع المبادئ المتعلقة برد المساكن والممتلكات إلى اللاجئين والمشردين
    45. The question then arises as to the relationship between the draft articles on prevention which are awaiting further action in the General Assembly and the draft principles on allocation of loss. UN 45 - ومن هنا يثار السؤال عن العلاقة بين مشاريع المواد المتعلقة بالمنع التي ينتظر أن تتخذ الجمعية العامة مزيدا من الإجراءات بشأنها، وبين مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة.
    The same draft article could note that this basic obligation should be achieved keeping in view the draft principles on allocation of loss which the Commission may wish to finalize in the second and final reading. UN ويمكن أن يشير مشروع المادة نفسُه إلى أنه ينبغي الوفاء بهذا الواجب الأساسي مع مراعاة مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة التي قد تود اللجنة وضع صيغتها النهائية في القراءة الثانية والنهائية.
    In particular, the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities only apply to hazardous activities relating to use of aquifers and aquifer systems and do not cover non-hazardous activities. UN فعلى وجه التحديد، لا تنطبق مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة إلا على الأنشطة الخطرة المتصلة باستعمال طبقات المياه الجوفية وشبكاتها ولا تشمل الأنشطة غير الخطرة.
    They felt that the draft principles on the subject contained in the working paper took into account those concerns, as well as the interests of both developed and developing countries. UN ورأت تلك الوفود أن مشروع المبادئ المتعلقة بهذا الموضوع والواردة في ورقة العمل يراعي هذه الاهتمامات، كما يراعي مصالح البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    The Commission would welcome comments and observations from Governments on all aspects of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities adopted on first reading. UN 29- سترحب اللجنة بتعليقات الحكومات وملاحظاتها على جميع جوانب مشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، الذي اعتُمد في القراءة الأولى.
    The Working Group recalls the draft principles on the administration of justice through military courts prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights (E/CN.4/2006/58) and requests the Human Rights Council to proceed to their consideration with a view to adopting a set of principles to be applied to military courts. UN 71- ويذكّر الفريق العامل بمشروع المبادئ المتعلقة بإقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية الذي أعدّه المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (E/CN.4/2006/58)، ويطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن يباشر النظر فيها بغية اعتماد مجموعة مبادئ تطبق على المحاكم العسكرية.
    63. He welcomed the adoption, after many years of discussion, of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 63 - ومن الجدير بالترحيب، القيام بعد سنوات طويلة من التقاعد باعتماد مشاريع المبادئ المتصلة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود والناشئ عن أنشطة خطرة.
    However, in order to highlight the role the " polluter pays " principle could play in the general scheme of the draft principles on allocation of loss, it may be opportune to designate the minimum of such exceptions namely, act of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection, act of God or nature and the act of a third party -- including the acts of victims (or contributory negligence). UN إلا أنه بغية تسليط الضوء على الدور الذي يمكن لمبدأ الملوث يدفع أن يضطلع به في المخطط العام لمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة، قد يكون من الملائم تحديد القدر الأدنى من هذه الاستثناءات وهي: أعمال الصراع المسلح، وأعمال القتال، والحرب الأهليـة أو التمرد، والقضاء والقدر أو أعمال الطبيعة، وأعمال الأطراف الثالثة بما يشمل أعمال الضحايا (أو المشاركة في المسؤولية التقصيرية)().
    Accordingly, having regard to the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, it seemed appropriate to replace the phrase " discuss the question of compensation " with the words " ensure that prompt and adequate compensation is provided " . UN وبناءً عليه، فبمراعاة مشاريع المبادئ بشأن تحديد الخسارة في حالة الضرر الناتج عبر الحدود عن الأنشطة الخطرة، يبدو أن من المناسب الاستعاضة عن عبارة " مناقشة مسألة التعويضات " بعبارة " ضمان تقديم تعويض عاجل ومناسب " .
    46. During its second reading, the Commission should consider the feasibility of combining the draft articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities and the draft principles on allocation of loss into a single draft instrument, the final form of which could be determined on the basis of the integrated text. UN 46 - ومن الواجب على لجنة القانون الدولي أن تقوم، في القراءة الثانية، بالنظر في إمكانية تجميع مشاريع المواد المتصلة بمنع الأضرار العابرة للحدود المترتبة على أنشطة خطرة ومشاريع المواد الخاصة بتوزيع الخسائر في صك واحد، مع تحديد القالب النهائي لهذا الصك وفقا لجملة النصوص.
    17. The Netherlands also supported the main thrust of the draft principles on the allocation of loss. UN 17 - وتؤيد هولندا أيضا الخط الرئيسي لمشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد