We regret that, given the position of just one delegation, it was not possible to achieve consensus on the draft resolution as a whole. | UN | ونحن نأسف لأنه نظرا لموقف وفد واحد فقط لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع القرار في مجموعه. |
We therefore decided to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. | UN | ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |
the draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 156 to 3, with 4 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
A recorded vote was also requested on the draft resolution as a whole. | UN | وطُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله. |
the draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 175 to 1, with 3 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Accordingly, it had been unable to vote in favour of the text of the draft resolution as a whole. | UN | وثمة إمكانية إذن للتصويت لصالح مشروع القرار في مشموله. |
Separate, recorded votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs and on the draft resolution as a whole. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من الديباجة، وعلى مشروع القرار في مجموعه. |
After that, the General Assembly will take action on the draft resolution as a whole. | UN | وبعد هذا، ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار في مجموعه. |
the draft resolution as a whole was adopted without a vote. | UN | واعتمد مشروع القرار في مجموعه بدون تصويت. |
The Committee will take action on those paragraphs in that order, and then we will vote on the draft resolution as a whole. | UN | وتبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه. |
However, we do not agree with certain aspects of the draft resolution, which we feel do not contribute to the achievement of the goals of the draft resolution as a whole. | UN | إلا أننا لا نتفق مع جوانب عديدة في مشروع القرار نشعر أنها لا تسهم في تحقيق أهداف مشروع القرار في مجموعه. |
There will be two votes on this draft resolution: a separate vote on operative paragraph 9 and then a vote on the draft resolution as a whole. | UN | سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه. |
the draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 158 to 5, with 4 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 158 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
the draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 154 to 1, with 13 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 13 عضوا عن التصويت. |
the draft resolution as a whole was adopted by a recorded vote of 82 to 37, with 20 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار بكامله بتصويت مسجل بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل ٣٧ وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت. |
the draft resolution as a whole was adopted by 100 votes to 25, with 23 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار بكامله بأغلبية ١٠٠ صوت مقابل ٢٥ صوتا مع امتناع ٢٣ عضوا عن التصويت. |
the draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 117 to 44, with 18 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا مقابل 44 صوتا، وامتناع 18 عضوا عن التصويت. |
41. Mr. Fox (United States of America) requested a recorded vote on the draft resolution as a whole. | UN | 41 - السيد فوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار في مشموله. |
The Committee then proceeded to a vote on the draft resolution, as a whole. | UN | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته. |
the draft resolution as a whole was adopted by 68 votes to 44, with 12 absten- tions. | UN | واعتمــد مشروع القرار بأكمله بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٤ صوتا مع امتناع ١٢ عضوا عن التصويت. |
Our delegations intend to support the draft resolution as a whole but to abstain on operative paragraph 12. | UN | يعتزم وفدانا تأييد مشروع القرار في مجمله ولكنهما سيمتنعان عن التصويت على الفقرة ١٢ من المنطوق. |
It consequently sought to achieve the elimination of all forms of discrimination against women, intentional or otherwise, and would therefore be voting in favour of the draft resolution as a whole. | UN | وعليه فإنها تسعى إلى تحقيق القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المقصودة أو غير ذلك، ومن ثم فإنها ستصوت تأييدا لمشروع القرار ككل. |
Therefore, my delegation has cast a negative vote on the draft resolution as a whole. | UN | ولذلك، فقد صوت وفدي معارضا لمشروع القرار في مجموعه. |
A recorded vote was also requested on the draft resolution as a whole. | UN | وطُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Japan voted in favour of operative paragraph 1 and abstained in the other voting on the tenth preambular paragraph, operative paragraph 2 and the draft resolution as a whole. | UN | لقد صوتت اليابان مؤيدة الفقرة ١ من المنطوق، وامتنعت عن التصويت على الفقرة العاشرة من الديباجة، والفقرة ٢ من المنطوق ومشروع القرار في مجموعه. |
Although we share the intent of the draft resolution that the ultimate aim of nuclear disarmament is the complete elimination of nuclear weapons, we cannot support the draft resolution as a whole. | UN | وعلى رغم أننا نتشاطر مغزى مشروع القرار المتمثل في أن الهدف النهائي لنزع السلاح النووي يتمثل في القضاء الكامل على الأسلحة النووية، لا يسعنا أن نؤيد مشروع القرار بكليته. |
the draft resolution as a whole contained language to which her delegation had repeatedly expressed objections. | UN | ومشروع القرار ككل يضم صياغة أعرب وفدها مراراً وتكراراً عن اعتراضات بشأنها. |
A recorded vote was also requested on the draft resolution as a whole. | UN | وطُلب أيضا إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار برمّته. |