The Fifth Committee adopted the draft resolution, entitled " Gratis personnel provided by Governments " , without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار المعنون " الموظفون الذين تقدمهم الحكومات بالمجان " ، بدون تصويت. |
The Committee approved the draft resolution entitled " Bethlehem 2000 " | UN | اعتمدت اللجنة مشروع القرار المعنون " بيت لحم 2000 " |
Canada voted in favour of the draft resolution entitled Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons. | UN | صوتت كندا لصالح مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Turkey voted in favour of the draft resolution entitled Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted by the General Assembly as resolution 60/95. | UN | قدمت اليابان مشروع القرار المعنون تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Financial implications of the draft resolution entitled " Review of implementation " | UN | الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " استعراض التنفيذ " |
Financial implications of the draft resolution entitled " Establishment of an intergovernmental working group on asset recovery " | UN | الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
Financial statement on the draft resolution entitled " International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى " |
The representative of Switzerland introduced the draft resolution entitled " Decreasing the operational readiness of nuclear weapons " . | UN | وعرض ممثل سويسرا مشروع القرار المعنون ' ' تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية``. |
The representative of Japan introduced the draft resolution entitled " United action towards the total elimination of nuclear weapons " . | UN | وعرض ممثل اليابان مشروع القرار المعنون ' ' العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية``. |
The representative of Mongolia introduced the draft resolution entitled " Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status " . | UN | وعرض ممثل منغوليا مشروع القرار المعنون ' ' الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية``. |
The representative of Australia introduced the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , on behalf of Mexico and New Zealand. | UN | وعرض ممثل أستراليا، باسم المكسيك ونيوزيلندا، مشروع القرار المعنون ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية``. |
The representative of Nigeria introduced the draft resolution entitled " African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty " , on behalf of the African Group. | UN | وعرض ممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار المعنون ' ' معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا``. |
the draft resolution entitled “The risk of nuclear proliferation in the Middle East” is, regrettably, once again on the agenda of the First Committee. | UN | والمؤسف أن مشروع القرار المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " قد أدرج في جدول أعمال اللجنة اﻷولى مرة أخرى. |
the draft resolution entitled " Industrial development in middle-income countries " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | UN | 37- واعتُمد مشروع القرار المعنون: " التنمية الصناعية في البلدان المتوسطة الدخل " ، لكي توصى به الجلسة العامة. |
the draft resolution entitled “Comprehensive nuclear-test-ban treaty” was adopted by the First Committee without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " دون تصويت. |
The draft resolution, entitled “United Nations Development Programme and the Human Development Report”, was adopted by the Second Committee without a vote. | UN | مشروع القرار المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتقرير التنمية البشرية " اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت. |
We turn first to the draft resolution, entitled “International Decade of the World's Indigenous People”. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " . |
73. The CHAIRMAN said that the draft resolution, entitled " Human rights in Haiti " , had no programme budget implications. | UN | ٧٣ - الرئيس: قال إن مشروع القرار المعنون " حقوق اﻹنسان في هايتي " لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
His delegation joined the consensus achieved on the draft resolution entitled " Information in the service of humanity " included in the report of the Committee on Information. | UN | ولقد شارك وفده في توافق اﻵراء الذي تم التوصل اليه بشأن مشروع القرار المعنون " الاعلام في خدمة البشرية " المتضمن في تقرير لجنة الاعلام. |
The draft resolution, entitled " Reduction of military budgets: transparency of military expenditures " , was adopted by the Committee without a vote. | UN | مشروع القرار المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية: وضوح النفقات العسكرية " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
29. The CHAIRMAN said that the draft resolution entitled " Internally displaced persons " did not have programme budget implications. | UN | ٢٩ - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار المعنون " اﻷشخاص المشردون داخليا " آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
Mr. Durrani (Pakistan): Pakistan welcomes the draft resolution entitled " Missiles " and will vote for it. | UN | السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): ترحب باكستان بمشروع القرار المعنون " القذائف " وستصوت لصالحه. |
Open-ended consultations on the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " | UN | مشاورات مفتوحة حول مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " |
The CHAIRMAN drew attention to the draft resolution entitled " The girl child " in document A/C.3/50/L.31/Rev.1. | UN | ٥٤ - الرئيس: لفت اﻷنظار الى مشروع قرار بعنوان " الطفلة " وارد في الوثيقة A/C.3/50/L.31/Rev.1. |
Informal consultations on the draft resolution entitled " Working Group of the General Assembly on the Reform of the Human Rights Treaty Bodies " (under agenda item 124) (convened by the delegation of the Russian Federation) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المنعون " الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بإصلاح هيئات معاهدات حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الاتحاد الروسي) |