ويكيبيديا

    "the draft resolutions contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع القرارات الواردة في
        
    • مشروعي القرارين الواردين في
        
    • بمشاريع القرارات الواردة في
        
    • مشاريع القرارات المتضمنة في
        
    • لمشاريع القرارات الواردة في
        
    The Working Group formulated the draft resolutions contained in paragraph 13 of the report. UN وقام الفريق العامل بصياغة مشاريع القرارات الواردة في الفقرة 13 من التقرير.
    At that meeting, the General Assembly will take action on pending draft resolutions, including the draft resolutions contained in the reports of the Main Committees that have programme budget implications. UN وفي تلك الجلسة، ستبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات المعلقة، بما في ذلك مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجان الرئيسية والتي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    Next week, we will consider the draft resolutions contained in Informal Paper No. 4. UN وسوف ننظر الأسبوع القادم في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 4.
    I see none. I now call on those delegations wishing to explain their vote or position on the draft resolutions contained in cluster 5 before a decision is taken. UN أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة 5 قبل البت.
    The working group formulated the draft resolutions contained in paragraph 14 of the report. UN وتولى الفريق العامل صياغة مشاريع القرارات الواردة في الفقرة 14 من التقرير.
    I shall first call on those delegations wishing to make statements on the draft resolutions contained in cluster 4. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤.
    I urge delegations, if possible, to make one statement on the draft resolutions contained in a given cluster, whether in explanation of position or of vote. UN وإنني أحث الوفود أن تدلي، إذا أمكن، ببيان واحد بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، سواء كان ذلك تعليلا لموقفها أو لتصويتها.
    Subsequently, delegations wishing to explain their positions or votes on any or all of the draft resolutions contained in a particular cluster before a decision is taken will be able to do so. UN وبعد ذلك، فإن الوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتهــا بشأن أي أو جميع مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينــة قبــل البت فيها ستمكن من القيام بذلك.
    Then, after the Committee has taken a decision on the draft resolutions contained in a given cluster, delegations will be able to explain their positions or votes after the decision has been taken, if they wish to do so. UN وعندئذ، بعد بت اللجنـــة فـــي مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها، ستتمكـــن الوفود من شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتها بعد البت فيها إذا رغبت في ذلك.
    Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions contained in those clusters, I shall call on those delegations wishing to introduce draft resolutions. UN قبل أن تمضي اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في هذه المجموعات، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في عرض مشاريع القرارات.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.13-L.19. UN ٤٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/49/L.13 - L.19.
    The representative of Indonesia introduced the draft resolutions contained in documents A/C.4/68/L.12, A/C.4/68/L.13, A/C.4/68/L.14 and A/C.4/68/L.15. UN وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/68/L.12 و A/C.4/68/L.13 و A/C.4/68/L.14 و A/C.4/68/L.15.
    Before the Committee proceeds to take action on the draft resolutions contained in cluster 6, I shall give the floor to those delegations that wish to make either general statements, other than an explanation of vote, or to introduce draft resolutions. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، سأعطي الكلمة للوفود التي تود إما الإدلاء ببيانات عامة، عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات.
    Before we proceed to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 1, I shall give the floor to delegations wishing to make either a general statement other than explanations of vote on any of the draft resolutions or decisions in that cluster or to introduce draft resolutions. UN وقبل أن نبت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة، أو في عرض مشروع قرار ما.
    Then, delegations wishing to make general statements or comments, other than explanations of votes on the draft resolutions contained in a specific cluster, will be permitted to do so. UN وبعد ذلك ستتمكن الوفود الراغبة من تقديم بيانات عامة أو ملاحظات، بخلاف تعليلات التصويت، على مشاريع القرارات الواردة في مجموعة ما.
    Then, delegations wishing to make general statements or comments, other than in explanation of vote on the draft resolutions contained in a specific cluster, will be permitted to do so. UN وبعد ذلك، يسمح للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، بخلاف تلك البيانات التي يدلى بها تعليلا للتصويت بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة بعينها، أن تفعل ذلك.
    In other words, delegations will have a chance to make explanations regarding their positions or votes in a consolidated fashion on all of the draft resolutions contained in the specific cluster on which action will be taken. UN بعبارة أخرى، ستتاح للوفود فرصة شرح مواقفها أو تعليل تصويتها بطريقة موحدة بشأن كل مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الخاصة التي تكون بصدد البت بشأنها.
    Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 8, I call on the Secretary of the Committee to make a statement. UN قبل أن تنتقل اللجنة الى البت في مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٨، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان.
    72. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.10 and L.11. UN ٧٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.4/49/L.10 و L.11.
    The Committee was reminded that action would be taken on the draft resolutions contained in documents A/C.3/55/L.2 and L.6 on Tuesday, 10 October, at 3 p.m. UN وذكرت اللجنة بأنه سيتم اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.3/55/L.2 و L.6 يوم الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/15.
    Informal consultations on amendments relating to the draft resolutions contained in documents A/50/23 (Part VI), Chapter X, paragraph 25, and A/50/23 (Part III), Chapter V, paragraph 16 UN مشاورات غير رسمية بشأن التعديلات المتصلة بمشاريع القرارات الواردة في الفقرة ٢٥ من الفصل العاشر في الوثيقة A/50/23 )الجزء الرابع(، والفقرة ١٦ من الفصل الخامس من الوثيقة A/50/23 )الجزء الثالث(
    Before doing so, I shall give the floor to delegations wishing to explain their position on the draft resolutions contained in cluster 1 before the vote. UN لكن قبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها قبل التصويت من مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة 1.
    Mindful of the important tasks facing the Agency in the field of promoting the social and economic development of the Palestinian territories, his delegation had felt able to vote for the draft resolutions contained in documents A/C.4/51/L.16-L.18, taking into account their exclusively humanitarian orientation. UN وإذ يأخذ الاتحاد الروسي في الاعتبار المهام الهامة الماثلة أمام الوكالة في مجال تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في اﻷراضي الفلسطينية، فإنه رأى أن من الممكن التصويت تأييدا لمشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/51/L.16-L.18، بالنظر إلى اعتباراتها اﻹنسانية الخالصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد