ويكيبيديا

    "the draft statutes of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة
        
    The Advisory Committee was informed that informal consultations on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal were ongoing. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المشاورات غير الرسمية جارية بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    96. Staff representatives acknowledged the complexity of the issues involved in negotiating the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. UN 96 - ويقر ممثلو الموظفين بمدى تعقّد المسائل التي تتناولها المفاوضات حول مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee was informed that informal consultations on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal were ongoing. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المشاورات غير الرسمية جارية بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    A number of the items on which the Secretary-General was requested to report have been included in the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, which were specifically mentioned by the Assembly in the resolution. UN وقد ورد عدد من البنود التي طلب إلى الأمين العام أن يفيد عنها في تقريره في مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، الذين ذكرتهما الجمعية تحديدا في القرار.
    113. The Secretary-General's proposals on the jurisdiction and functions of the new formal justice system are contained in the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, annexed to his report contained in document A/62/782. UN 113 - ترد مقترحات الأمين العام بشأن اختصاصات نظام العدالة الرسمي الجديد ووظائفه في مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، المرفقين بتقريره الذي تتضمنه الوثيقة A/62/782.
    114. The staff representatives request the General Assembly to provide for the review of the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal by the Internal Justice Council, taking into consideration aspects of human resources management that might fall under the jurisdiction and functions of the formal justice system. UN 114 - وطلب ممثلو الموظفين إلى الجمعية العامة تقديم التسهيلات لكي يستعرض مجلس العدل الداخلي مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، آخذة في الاعتبار أن جوانب إدارة الموارد البشرية يمكن أن تدخل ضمن اختصاصات نظام العدالة الرسمي ووظائفه.
    The Sixth Committee has adopted the text of the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal (with bracketed unagreed text) (see enclosures 1 and 2). UN واعتمدت اللجنة السادسة نص مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة (ويرد النص غير المتفق عليه بين قوسين) (انظر الضميمتين 1 و 2).
    A number of the items on which the Secretary-General was requested to report have been included in the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, which were specifically mentioned by the General Assembly (paras. 65 (a) and (b)). UN علماً بأن عدداً من البنود التي طُلب إلى الأمين العام رفع تقرير عنها، قد أدرج في مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، اللذين ذكرتهما الجمعية العامة تحديدا في الفقرتين الفرعيتين 65 (أ) و (ب).
    During the Committee's informal consultations, delegations presented initial views on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, which are set forth in annexes I and II to the Secretary-General's note " Administration of justice: further information requested by the General Assembly " (A/62/748 and Corr.1). UN وأثناء المشاورات غير الرسمية للجنة، عرضت الوفود وجهات نظرها الأولية بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وترد في المرفقين الأول والثاني لمذكرة الأمين العام " إقامة العدل: معلومات إضافية طلبتها الجمعية العامة " (A/62/748 و Corr.1).
    It has recommended that the " Sixth Committee establish a working group with a view to finalizing its deliberations on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal as a priority " . UN وأوصت بأن " تنشئ اللجنة السادسة فريقَ عمل بهدف وضع الصيغة النهائية لمداولاتها بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، وذلك من باب الأولوية " .
    15. At the 4th meeting of the Working Group of the Whole, on 21 April, the Chairman informed the Working Group that, in view of the large number of pending issues, he had requested Thomas Fitschen, the Vice-Chairman, to conduct intersessional informal consultations on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal with a view to making further progress. UN 15 - وفي الجلسة الرابعة التي عقدها الفريق العامل الجامع في 21 نيسان/أبريل، أبلغ الرئيس الفريق العامل بأنه نظرا للعدد الكبير للمسائل المعلقة، فإنه طلب إلى توماس فيتشن، نائب الرئيس، أن يجري مشاورات غير رسمية تتخلل الدورات بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف بغرض إحراز مزيد من التقدم.
    At the same meeting, the Committee adopted, with oral amendments, the text of the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, with bracketed unagreed text (A/C.6/63/L.7 and A/C.6/63/L.8), and decided that its Chairman would transmit the text of the draft statutes to the Chairman of the Fifth Committee, through the President of the General Assembly (A/C.5/63/9). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، بعد إدخال تعديلات شفوية، نص مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ولمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، مع إيراد النص غير المتفق عليه بين قوسين معقوفين (A/C.6/63/L.7 و A/C.6/63/L.8)، وقررت أن يحيل رئيسها نص مشروعي النظامين الأساسيين إلى رئيس اللجنة الخامسة عن طريق رئيس الجمعية العامة (A/C.5/63/9).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد