ويكيبيديا

    "the draft technical guidelines on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن
        
    • مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على
        
    • بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن
        
    • مسودة المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة
        
    65. The chair of the contact group on technical matters subsequently reported that the group had not been able to reach agreement on the draft technical guidelines on used equipment and e-wastes. UN 65 - وبعد ذلك أفاد رئيس فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية بأن الفريق لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعدات المستعملة والنفايات الإلكترونية.
    4. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    12. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. UN 12 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق.
    The Secretariat placed the 23 October 2007 version of the draft technical guidelines on its website for comments. UN 4 - قامت الأمانة بوضع النسخة الصادرة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007 من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على موقعها على الإنترنت للتعليق عليه.
    2. Takes note of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes; UN 2 - يأخذ علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛(10)
    Several drew attention to the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste (third draft) prepared under the auspices of the Basel Convention and suggested that mercury in wastes should be addressed in tandem with that Convention (while it was also recognized that efforts should not be duplicated). UN واسترعى متحدثون متعددون الانتباه إلى مسودة المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بإدارة نفايات الزئبق بالطرق السليمة بيئياً (المسودة الثالثة) التي تم إعدادها تحت إشراف اتفاقية بازل، واقترحوا التعامل مع نفايات الزئبق بما يتفق مع تلك الاتفاقية (مع التسليم في نفس الوقت بضرورة عدم تكرار الجهود).
    2. Requests the Secretariat to develop the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes further in accordance with the guidance provided by the Open-ended Working Group at its sixth session; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مواصلة الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق وذلك عملاً بالتوجيه المقدّم من الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة؛
    The Open-ended Working Group may wish to form a contact group on technical matters that will consider the draft technical guidelines on environmentally sound management of used tyres prepared by the Government of Brazil. UN 3 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في تشكيل فريق اتصال بشأن المسائل التقنية ينظر في مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة الذي أعدته حكومة البرازيل.
    (b) Comments received from Parties and other stakeholders on the draft technical guidelines on environmentally sound management of mercury waste (UNEP/CHW.9/INF/25, Add.1 and Add.2). UN (ب) التعليقات الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق UNEP.CHW.9/INF/25) وAdd.1 وAdd.2).
    Welcoming the contributions by the Chemicals Branch of the Division of Technology, Industry and Economics of the United Nations Environment Programme, Norway and the United States of America to capacity-building pilot projects in which the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes will be tested, UN وإذ يرحّب بمساهمة كل من فرع المواد الكيميائية التابع لليونيب والنرويج والولايات المتحدة في المشاريع التجريبية لبناء القدرات، التي سيتمّ في إطارها اختبار مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق،
    As described in document UNEP/CHW.10/6, the annex to the present note sets out the 22 July 2011 version of the draft technical guidelines on the environmentally sound co-processing of hazardous waste in cement kilns, which was submitted by the Government of Chile for consideration by the Conference of the Parties. UN 1 - كما أشير في الوثيقة UNEP/CHW.10/6، يتضمن مرفق هذه المذكرة النسخة الصادرة في 22 تموز/يوليه 2011 من مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت، وهو المشروع المقدم من حكومة شيلي للنظر من جانب مؤتمر الأطراف.
    It should be noted that section 3, which deals with transboundary movements of used and end-of-life computing equipment, has not been revised, as the Partnership is waiting for the Secretariat to finalize the draft technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفرع 3 الذي يتناول نقل المعدات الحاسوبية المستعملة عبر الحدود وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة لم يخضع للتنقيح، إذ أن الشراكة تنتظر أن تنتهي الأمانة من إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات.
    As requested by the Open-ended Working Group at its first session, the draft technical guidelines on the recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4) prepared by Australia were placed on the web site for comments until 31 July 2003. UN 8 - ونزولاً على طلب الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى، وضع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) التي أعدتها أستراليا على الموقع الشبكي لإبداء التعليقات عليها حتى موعد غايته 31 تموز/يوليه 2003.
    Another representative suggested that merging the draft technical guidelines on PCBs, PCTs and PBBs with the draft technical guidelines on persistent organic pollutants might help develop the latter and eliminate overlaps between the two sets of guidelines. UN وألمح ممثل آخر أن دمج مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، قد يسهم في تطوير الأخيرة ويعمل على إزالة أوجه التداخل بين مجموعتي المبادئ التوجيهية.
    Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially Australia as lead country, in the preparation of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17), UN إذ يلاحظ مع التقدير الدور الذي قامت به الأطراف وغيرها، وبخاصة أستراليا كبلد رائد، في مجال إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناشئة عن معالجة أسطح الفلزات واللدائن (Y17)،
    Section 3 of the revised guidance document (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/6), which addressed transboundary movements of used and end-of-life computing equipment, had not yet been revised as the Partnership was, as contemplated by decision BC-10/20, awaiting the finalization of the draft technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste. UN وقالا أن الفرع 3 من الوثيقة التوجيهية المنقّحة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/6، والذي يعالِج نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية الصلاحية عبر الحدود، لم ينقّح بعد، حيث أن الشراكة، على نحو ما هو متوخّى في المقرر أ ب-10/20، تنتظر إتمام مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود.
    In the absence of a lead country, and pursuant to paragraph 5 of decision BC-11/4, in October 2013 the Secretariat engaged a consultancy company to revise the draft technical guidelines on the basis of comments received up to and during the eleventh meeting of the Conference of the Parties, in consultation with the small intersessional working group. UN 8 - وفى غياب بلد رائد، وعملاً بأحكام الفقرة 5 من المقرر ا ب - 11/4، كَلَّفت الأمانة شركة استشارية لتنقيح مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي وردت حتى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وأثنائه، ومن خلال التشاور مع الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات.
    In the absence of a lead country, and pursuant to paragraph 5 of decision BC-11/4, in October 2013 the Secretariat engaged a consultancy company to revise the draft technical guidelines on the basis of comments received up to and during the eleventh meeting of the Conference of the Parties, in consultation with the small intersessional working group. UN 34 - وفى غياب بلد رائد، وعملاً بأحكام الفقرة 5 من المقرر ا ب - 11/4 الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2013، كَلَّفت الأمانة شركة استشارية لتنقيح مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي وردت حتى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وأثناءه، ومن خلال التشاور مع الفريق المصغر العامل بين الدورات.
    By its decision OEWG-VI/20 the Open-ended Working Group, among other things, took note of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes and encouraged Parties to contribute to the further development of the technical guidelines. UN 3 - وفي مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/20، أحاط الفريق العامل المفتوح العضوية علماً، بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، وشجع الأطراف على المساهمة في مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية.
    Several drew attention to the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste (third draft) prepared under the auspices of the Basel Convention and suggested that mercury in wastes should be addressed in tandem with that Convention (while it was also recognized that efforts should not be duplicated). UN واسترعى متحدثون متعددون الانتباه إلى مسودة المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بإدارة نفايات الزئبق بالطرق السليمة بيئياً (المسودة الثالثة) التي تم إعدادها تحت إشراف اتفاقية بازل، واقترحوا التعامل مع نفايات الزئبق بما يتفق مع تلك الاتفاقية (مع التسليم في نفس الوقت بضرورة عدم تكرار الجهود).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد