ويكيبيديا

    "the drinking water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مياه الشرب
        
    • المياه الصالحة للشرب
        
    • بمياه الشرب
        
    • على ماء الشرب
        
    • بالماء الصالح للشرب
        
    The Assessment also increases the comprehensiveness and accountability of information on the drinking water and sanitation sectors. UN كما يزيد ذلك التقييم من الشمولية والمساءلة في المعلومات المتعلقة بقطاعي مياه الشرب والمرافق الصحية.
    The independent expert also received additional accounts of people complaining to the authorities about the drinking water supply. UN كما تلقت الخبيرة معلومات إضافية عن شكاوى الأهالي إلى السلطات بشأن إمدادات مياه الشرب.
    Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. UN كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر.
    137. the drinking water situation in the Congo is critical; more than half the population lacks access to drinking water. UN 137- وما زالت حالة المياه الصالحة للشرب في الكونغو حرجة، حيث إن نصف سكان البلد لا يحصلون عليها.
    To reach the drinking water targets by 2015 UN لبلوغ الغايات المتعلقة بمياه الشرب بحلول عام 2015
    About 72 per cent of the drinking water has to be treated with chlorine, but the lack of chemical supplies has led to the closing of 46 per cent of the installations. UN ويتعين معالجة ما نسبته نحو ٧٢ في المائة من مياه الشرب بالكلور، ولكن الافتقار الى هذه المادة الكيميائية قد أدى الى إغلاق ٤٦ في المائة من المنشآت لهذا الغرض.
    Studies are currently being conducted by FAO in an attempt to resolve the drinking water problem in the cities of Malabo and Bata. UN وتقوم الفاو اﻵن بدراسات في محاولة ﻹيجاد حل لمشكلة مياه الشرب في مدينتي مالابو وباتا.
    Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. UN كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر.
    Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. UN كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض مياه الشرب للخطر.
    The Republic of Korea manages drinking water under the Water Supply Act and the drinking water Management Act. UN وتدير جمهورية كوريا مياه الشرب بموجب قانون امدادات المياه وقانون إدارة مياه الشرب.
    He also raised the issue of UNICEF support in 1999 for a programme for the desalinization of the drinking water supply as a result of the Chernobyl accident. UN وتحدث أيضا عن قضية دعم اليونيسيف في عام ١٩٩٩ لبرنامج يتصل بإزالة ملوحة إمدادات مياه الشرب في أعقاب حادثة تشيرنوبيل.
    In Central and Eastern Europe, almost half the drinking water that leaves water purification plants is lost in the pipeline system. UN وفي وسط أوروبا وشرقها، يُهدر أثناء النقل ما يناهز نصف مياه الشرب التي تُضخ من محطات التنقية.
    14. Netherlands Innovative practices in the drinking water Supply in The Netherlands - Private Business, Public Owners UN هولندا: ممارسات مبتكرة في إمدادات مياه الشرب في هولندا - قطاع الأعمال الخاص، الملاكون العامون
    The most important of these are the family subsidy, the drinking water and drainage service subsidy, the identity card subsidy and the basic solidarity allowance. UN وأبرز هذه المنح هي الإعانة الأسرية وإعانة خدمة مياه الشرب والصرف الصحي وإعانة بطاقة الهوية وإعانة التضامن الأساسية.
    The utility works with local governments and local working cooperatives to construct the extension of the drinking water and sewerage network. UN ويتعاون المرفق مع الحكومات المحلية ومع تعاونيات العمال المحليين على مد شبكة مياه الشرب والصرف الصحي.
    A candidate for the drinking water Contaminant List under the Safe Drinking Water Act. UN ' 4` مادة مرشحة للإدراج في قائمة ملوثات مياه الشرب بموجب قانون مياه الشرب المأمونة؛
    a candidate for the drinking water Contaminant List under the Safe Drinking Water Act. UN ' 4` مادة مرشحة للإدراج في قائمة ملوثات مياه الشرب بموجب قانون مياه الشرب المأمونة؛
    424. The quality of the drinking water available for public consumption remains poor. UN 424- وتظل نوعية المياه الصالحة للشرب سيئة في معظمها.
    In 1999 the length of drinking-water mains was 61 999 km, the amount of the drinking water provided for the households was 368 727 000 m3. UN 436- في عام 1999 كان طول شبكة توزيع المياه الصالحة للشرب 999 61 كلم، وكانت كمية المياه الصالحة للشرب المقدمة إلى الأسر المعيشية 000 727 368 متر مكعب.
    In most cases, the DAF is 100 times the drinking water standard. UN وفي أغلب الحالات، يبلغ مقدار معامل تخفيف التركيز هذا 100 ضعف المعيار الخاص بمياه الشرب.
    The Chief Inspector of the drinking water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. UN وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز.
    The Government and communities attach importance to the drinking water supply, a particular problem for women since it is they who are forced to travel long distances each day to collect water. UN يشكل إمداد سكان الأرياف بالماء الصالح للشرب مصدر اهتمام الحكومة والمجتمعات المحلية من أماكن نائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد