ويكيبيديا

    "the drought-stricken" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنكوبة بالجفاف في
        
    • التي اجتاحها الجفاف
        
    • المتضررة بالجفاف
        
    • التي أصابها الجفاف
        
    • اجتاحها الجفاف في
        
    During the recent emergency operations to move supplies to the drought-stricken areas of the subregion, the project had facilitated cross-border customs and administrative procedures. UN وأثناء عمليات الطوارئ التي جرت مؤخرا لنقل اﻹمدادات إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في هذا اﻹقليم الفرعي، سهل المشروع اﻹجراءات الجمركية واﻹدارية عبر الحدود.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General orally apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام في كل عام المجلس شفويا على الوضع فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General orally apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يقوم الأمين العام سنويا بإطلاع المجلس شفويا على حالة تقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال وكينيا.
    Oral report on assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda (Council resolution 1983/46) UN تقرير شفوي عن المساعدة المقدمة إلى المناطق التي اجتاحها الجفاف في جيبوتي وإثيوبيا وكينيا والصومال والسودان وأوغندا (مقرر المجلس 1983/46)
    A project to improve access to water in the drought-stricken areas of Kandahar and Herat is at present under way. UN ويجري العمل حاليا في مشروع لتحسين الحصول على المياه في المناطق المتضررة بالجفاف في قندهار وهرات.
    Seven special workshops under the Disaster Management Training Programme have taken place for the drought-stricken countries of southern Africa. UN وقد نظمت سبع حلقات عمـــل متخصصة في إطار برنامج التدريب لاتقاء الكــــوارث للبلدان التي أصابها الجفاف في الجنوب الافريقـي.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General orally apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يقوم الأمين العام سنويا بإطلاع المجلس شفويا على حالة تقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٣/٤٦، يقوم اﻷمين العام كل سنة بإبلاغ المجلس بحالة المساعدة المقدمة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال وكينيا.
    Oral report on assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda (Council resolution 1983/46) UN تقرير شفوي عن المساعدة المقدمة للمناطق المنكوبة بالجفاف في اثيوبيا، وأوغندا، وجيبوتي، والسودان، والصومال، وكينيا )قرار المجلس ١٩٨٣/٤٦(
    Oral report on assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda (Council resolution 1983/46) UN تقرير شفوي عن المساعدة المقدمة للمناطق المنكوبة بالجفاف في اثيوبيا، وأوغندا، وجيبوتي، والسودان، والصومال، وكينيا )قرار المجلس ١٩٨٣/٤٦(
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس ١٩٨٣/٤٦، يبلغ اﻷمين العام المجلس سنويا بحالة المساعدة المقدمة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال وكينيا.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام المجلس سنويا على الوضع فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام المجلس سنويا على الوضع فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General orally apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام المجلس سنويا على الوضع فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    Assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. The Secretary-General apprises the Council annually of the status of this question (Council resolution 1983/46). UN تقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال وكينيا - يقوم اﻷمين العام بإبلاغ المجلس سنويا بمركز هذه المسألة )قرار المجلس ١٩٨٣/٤٦(.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General orally apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام المجلس سنويا على الوضع فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General orally apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام في كل عام المجلس شفويا على الوضع في ما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق المنكوبة بالجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.
    (d) Oral report by the representative of the United Nations Development Programme on assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda; 2/ UN )د( تقرير شفوي لممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن المساعدة المقدمة للمناطق المنكوبة بالجفاف في اثيوبيا، وأوغندا، وجيبوتي، والسودان، والصومال، وكينيا)٢(؛
    Oral report on assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda (Council resolution 1983/46) UN تقرير شفوي عن المساعدة المقدمة إلى المناطق التي اجتاحها الجفاف في جيبوتي وإثيوبيا وكينيا والصومال والسودان وأوغندا (مقرر المجلس 1983/46)
    42. With some exceptions, most farmers in the drought-stricken areas are having serious difficulties in meeting planting requirements for a reasonable harvest. UN 42 - وباستثناء بعض الحالات، يواجه معظم المزارعين في المناطق المتضررة بالجفاف صعوبات كبيرة في تلبية الاحتياجات من الغرس لتحقيق محصول متواضع.
    In accordance with Council resolution 1983/46, the Secretary-General apprises the Council annually on the status of the assistance to the drought-stricken areas of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, the Sudan and Uganda. UN ووفقا لقرار المجلس 1983/46، يُطلع الأمين العام المجلس سنويا على الوضع فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى المناطق التي أصابها الجفاف في إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والصومال والسودان وكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد