ويكيبيديا

    "the drug abuse situation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة تعاطي المخدرات
        
    • لحالة تعاطي العقاقير
        
    • وضع تعاطي المخدرات
        
    • لحالة تعاطي المخدرات
        
    • الوضع المتعلق بتعاطي المخدرات
        
    • الوضع فيما يتعلق بتعاطي المخدرات
        
    • يتعلق بمجالات إساءة استعمال المخدرات
        
    • حالة إساءة استعمال المخدرات
        
    • على حالة تعاطي العقاقير
        
    • حالة التعاطي
        
    • بحالة تعاطي المخدرات
        
    • الوضع فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات
        
    • حالة اساءة استعمال المخدرات
        
    In several southern African countries, rapid assessments of the drug abuse situation will be conducted in 2000. UN وفي عدة بلدان افريقية جنوبية، سوف يضطلع بدراسات تقديرية سريعة عن حالة تعاطي المخدرات في عام 2000.
    In addition to an examination of long-term trends, a regional overview of the drug abuse situation in relation to selected key epidemiological indicators is presented in order to give Member States a better understanding of the size and nature of the problem. UN وإلى جانب دراسة الاتجاهات الطويلة الأجل، يقدّم التقرير لمحة عامة عن حالة تعاطي المخدرات فيما يتعلق بمؤشرات وبائية مختارة، لكي يتاح للدول الأعضاء فهم أفضل لحجم
    UNDCP supported the Government in launching, in January 2000, a rapid assessment of the drug abuse situation. UN وقدم اليوندسيب الدعم الى الحكومة لكي تباشر، في كانون الثاني/يناير 2000، دراسة تقديرية سريعة لحالة تعاطي العقاقير.
    89. It would also be possible to bring those elements together and develop a drug abuse index: an index of the drug abuse situation, along the lines of the Human Development Index, which would include the different dimensions of each indicator and would present them as one value that would serve to compare the drug abuse situation of various countries. UN 89- وسيتاح أيضا الجمع بين هذه العناصر لوضع قائمة مؤشرات لتعاطي المخدرات: قائمة بمؤشرات وضع تعاطي المخدرات، باتساق مع قائمة مؤشرات فيما يخص التطورات البشرية، والتي تشمل الأبعاد المختلفة لكل مؤشر مع عرضها كقيمة واحدة تساعد على مقارنة وضع تعاطي المخدرات في شتى البلدان.
    In the Islamic Republic of Iran, an assessment of the drug abuse situation in 28 provinces and in the city of Bam identified a number of drug demand reduction responses to be addressed in future projects. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، أفضى أحد التقييمات لحالة تعاطي المخدرات في 28 محافظة وفي مدينة بام إلى استبانة عدد من الرّدود في مجال خفض الطلب على المخدرات، سوف يتمّ تناولها في المشاريع المقبلة.
    Available information on the drug abuse situation suggests that, at the global level, the consumption of coca and opium derivatives is stabilizing or even declining. UN وتفيد المعلومات المتاحة عن الوضع المتعلق بتعاطي المخدرات أن استهلاك مشتقات الكوكا والأفيون على الصعيد العالمي آخذ في الاستقرار أو حتى الانحسار.
    Information on the drug abuse situation among young people and its monitoring are critical to a full understanding of the current situation and to the ability to identify and respond to emerging trends, as well as to measure progress and target prevention interventions. UN وتوفّر المعلومات عن الوضع فيما يتعلق بتعاطي المخدرات بين الشباب ورصده شرطين أساسيين للتوصل إلى فهم كامل للوضع الراهن وتحديد الاتجاهات الناشئة والاستجابة لها، فضلا عن قياس التقدّم المحرز وتحديد أهداف التدخلات الوقائية.
    15.54 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Operations and Analysis. During the biennium 2000–2001, emphasis will be placed on activities which will allow the Programme to systematically gather information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ١٥-٥٤ تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، وخلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيجري التركيز على اﻷنشطة التي ستتيح للبرنامج جمع المعلومات بشكل منتظم فيما يتعلق بمجالات إساءة استعمال المخدرات على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي، بهدف إنشاء خط اﻷساس للبيانات والوصول إلى تقدير أكثر دقة عن حجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    15.12 As regards the Programme’s functions as a repository of expertise on drug control issues, emphasis will be placed on gathering information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline, and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ١٥-١٢ وفيما يتعلق بمهام البرنامج كمستودع للخبرات الفنية المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات، سيجري التأكيد على جمع المعلومات عن حالة إساءة استعمال المخدرات على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي، بغية تحديد خط أساس للبيانات، والوصول إلى تقدير أكثر دقة لحجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    In North America, all key indicators fell within the higher percentile, showing that the drug abuse situation was serious on all accounts. UN ففي أمريكا الشمالية كانت جميع المؤشرات الرئيسية في نطاق المدى المئيني الأعلى، ما يدل على أن حالة تعاطي المخدرات كانت خطيرة من جميع النواحي.
    In order to gain a comprehensive picture of progress in the area of drug demand reduction, it is necessary to consider both the evolution of the drug abuse situation as well as the progress in demand reduction responses by Member States. UN ومن الضروري لإعطاء صورة شاملة عن التقدم المحرز في ميدان خفض الطلب على المخدرات أن ينظر في تطور حالة تعاطي المخدرات وكذلك في التقدم المحرز فيما يصدر من الدول الأعضاء من استجابات في مجال خفض الطلب.
    In several southern African countries, rapid assessments of the drug abuse situation will be conducted in 2000. UN وفي عدة بلدان افريقية جنوبية ، سوف يضطلع بدراسات تقديرية سريعة عن حالة تعاطي المخدرات في عام ٠٠٠٢ .
    In many cases, developing countries lacked sufficient information about the drug abuse situation, or had only a limited capacity to systematically collect and analyse the relevant data. UN وفي كثير من الحالات ، تفتقر البلدان النامية الى المعلومات الكافية عن حالة تعاطي المخدرات ، أو لا يتوفر لديها سوى قدرة محدودة على اتباع المنهجية في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بحالة تعاطي المخدرات .
    Annual reports on drug abuse patterns and trends were prepared for the Commission, and relevant parts were contributed to reports of the General Assembly and of the International Narcotics Control Board on the drug abuse situation and on measures taken by Member States to curb the demand for illicit drugs. UN وأعدت تقارير سنوية عن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات من أجل اللجنة، وأسهم باﻷجزاء ذات الصلة في تقارير الجمعية العامة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن حالة تعاطي المخدرات وبشأن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.
    28. Regular monitoring of the drug abuse situation is particularly uneven in Africa. UN ٨٢ - يتفاوت الرصد المنتظم لحالة تعاطي العقاقير تفاوتا شديدا في افريقيا .
    With regard to the prevention of drug use, the importance of comprehensive and participatory approaches especially targeting youth and other groups at risk was emphasized, as was the need to base programmes on accurate assessments of the drug abuse situation. UN وبصدد منع تعاطي العقاقير، شدد على أهمية النهوج الشاملة والتشاركية التي تستهدف على وجه الخصوص الشباب وغيرهم من الفئات المعرضة للخطر، وكذلك على الحاجة الى استناد البرامج الى تقييمات دقيقة لحالة تعاطي العقاقير.
    The working group on drug demand reduction assessed the drug abuse situation in both regions and identified priority actions to enhance national and regional responses for preventing the abuse of opiates and for treating and rehabilitating persons dependent on opiates, and priority action for monitoring the abuse of opiates and responses. UN وأما الفريق العامل المعني بخفض الطلب على المخدرات، فقد قيّم وضع تعاطي المخدرات في المنطقتين معا، واستبان الإجراءات ذات الأولوية من أجل تعزيز التدابير الرامية إلى منع تعاطي المواد الأفيونية ومعالجة المدمنين عليها وإعادة تأهيلهم، والإجراءات ذات الأولوية من أجل رصد تعاطي المواد الأفيونية وتدابير مواجهته.
    Rapid assessment studies of the drug abuse situation were conducted in Egypt, Jordan and Lebanon. UN وأجريت دراسات تقييمية سريعة لحالة تعاطي المخدرات في الأردن ولبنان ومصر.
    Available information on the drug abuse situation suggests that, at the global level, the consumption of derivatives of coca and opium is stabilizing or even declining. UN 40- وتشير المعلومات المتاحة عن الوضع المتعلق بتعاطي المخدرات إلى أنّ استهلاك مشتقات الكوكا والأفيون على الصعيد العالمي بدأ يستقر أو حتى ينحسر.
    In Central Asia, the drug abuse situation continues to worsen among younger males, many of whom are abusing heroin or other opioids and injecting those drugs, thus fuelling the HIV/AIDS epidemic in the region. UN وفي آسيا الوسطى، ما زال الوضع فيما يتعلق بتعاطي المخدرات يتفاقم بين الشباب الذكور إذ أن كثيرا منهم يتعاطون الهيروين أو غيرها من المواد الأفيونية بالحقن مما يساعد في انتشار وباء فيروس نقص المناعة المكتسب/الأيدز في المنطقة.
    15.54 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Operations and Analysis. During the biennium 2000–2001, emphasis will be placed on activities which will allow the Programme to systematically gather information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ١٥-٥٤ تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، وخلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيجري التركيز على اﻷنشطة التي ستتيح للبرنامج جمع المعلومات بشكل منتظم فيما يتعلق بمجالات إساءة استعمال المخدرات على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي، بهدف إنشاء خط اﻷساس للبيانات والوصول إلى تقدير أكثر دقة عن حجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    15.12 As regards the Programme’s functions as a repository of expertise on drug control issues, emphasis will be placed on gathering information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline, and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ١٥-١٢ وفيما يتعلق بمهام البرنامج كمستودع للخبرات الفنية المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات، سيجري التأكيد على جمع المعلومات عن حالة إساءة استعمال المخدرات على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي، بغية تحديد خط أساس للبيانات، والوصول إلى تقدير أكثر دقة لحجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    Overview of the drug abuse situation among youth: global trends in the abuse of drugs during the 1990s UN دال- نظرة عامة على حالة تعاطي العقاقير بين صفوف الشباب: الاتجاهات العالمية لتعاطي العقاقير خلال التسعينات
    In the context of IDAAS, UNDCP will assist and support Member States in developing their capacity to monitor the drug abuse situation, mainly by providing training in data collection and analysis. UN وفي سياق نظام اﻹيداس ، سيقدم اليوندسيب المساعدة والدعم الى الدول اﻷعضاء في مجال تطوير قدراتها على رصد حالة التعاطي ، وذلك أساسا بتوفير التدريب على جمع البيانات وتحليلها .
    The Government of Jordan indicated that several projects on the drug abuse situation in Jordan had been implemented with UNODC. UN 18- ذكرت حكومة الأردن أنّ عدّة مشاريع تتعلق بحالة تعاطي المخدرات في الأردن قد نُفّذت بالتعاون مع المكتب.
    These steps show that we have done a lot, nationally, to prevent any aggravation of the drug abuse situation. UN هذه الخطوات تدل على أننا فعلنا الكثير على الصعيد الوطني لمنع حدوث أي تفاقم في حالة اساءة استعمال المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد