Issuance of notes verbales as notifications under the drug control treaties | UN | إصدار مذكرات شفوية كإخطارات بموجب معاهدات مراقبة المخدرات |
(ii) The number of Governments following recommendations of the Commission to implement provisions in the drug control treaties to prevent diversion of substances used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | `2 ' عدد الحكومات التي تعمل بتوصيات اللجنة لتنفيذ أحكام في معاهدات مراقبة المخدرات لمنع تحويل المواد المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
8. The Board noted that the drug control treaties were the legislative basis of the international drug control system. | UN | ٨ - ولاحظت الهيئة أن معاهدات مراقبة المخدرات هي اﻷساس التشريعي للنظام الدولي لمراقبة المخدرات. |
The International Narcotics Control Board (INCB), established by the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, is responsible for promoting Governments' compliance with the provisions of the drug control treaties and to assist them in this effort. | UN | وتتولى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات المنشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 مسؤولية حث الحكومات على الامتثال لأحكام المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد. |
15.11 The Programme will continue to provide legal services to relevant United Nations bodies, as well as legal advice and assistance to Member States to enable them to implement fully the drug control treaties. | UN | ١٥-١١ وسيواصل البرنامج توفير الخدمات القانونية لهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، فضلا عن توفير المشورة والمساعدة القانونيتين للدول اﻷعضاء تمكينا لها من التنفيذ الكامل للاتفاقيات المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
35. The United Nations International Drug Control Programme stated that it issues annual questionnaires to States on the implementation of the drug control treaties. | UN | ٥٣ - وذكر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أنه يصدر استبيانات سنوية إلى الدول بشأن تنفيذ معاهدات مكافحة المخدرات. |
UNDCP continued to closely monitor the implementation of the drug control treaties. | UN | ٢٦ - وقد واصل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات القيام عن كثب برصد تنفيذ معاهدات مراقبة المخدرات. |
28. UNDCP pointed out that it was closely monitoring implementation of the drug control treaties. | UN | ٨٢ - وأشار برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أنه يقوم عن كثب برصد تنفيذ معاهدات مراقبة المخدرات. |
14.3 The United Nations International Drug Control Programme assisted Governments in the accession to and implementation of the drug control treaties through legal advisory services, practical guidelines, model laws and agreements and the training of national officials. | UN | تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم ١٤-٣ ساعد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الحكومات على الانضمام إلى معاهدات مراقبة المخدرات من خلال الخدمات الاستشارية القانونية، والمبادئ التوجيهية العملية، والقوانين والاتفاقات النموذجية وتدريب الموظفين الوطنيين. |
The Programme will continue to provide legal services to relevant United Nations bodies, as well as legal advice and assistance to Member States to enable them to fully implement the drug control treaties. | UN | وسيواصل برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات توفير الخدمات القانونية إلى أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك إسداء المشورة وتقديم المساعدة في أعمال القانون إلى الدول اﻷعضاء لتمكينها من تنفيذ معاهدات مراقبة المخدرات تنفيذا تاما. |
The Programme will continue to provide legal services to relevant United Nations bodies, as well as legal advice and assistance to Member States to enable them to fully implement the drug control treaties. | UN | وسيواصل برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات توفير الخدمات القانونية إلى أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك إسداء المشورة وتقديم المساعدة في أعمال القانون إلى الدول اﻷعضاء لتمكينها من تنفيذ معاهدات مراقبة المخدرات تنفيذا تاما. |
2. The special subject of the overview to the report of INCB for 1994 was the evaluation of the effectiveness of the drug control treaties. | UN | ٢ - وقد كان الموضوع الخاص للنظرة العامة على تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٤ تقييم فعالية معاهدات مراقبة المخدرات. |
In its evaluation, the Board worked closely with the Executive Director of UNDCP and the Commission on Narcotic Drugs, deciding to devote the overview of its report to an evaluation of the effectiveness of the drug control treaties and to consider the subject in further detail in a special supplement to the report. | UN | ولدى قيام الهيئة بالتقييم، عملت على نحو وثيق مع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة المخدرات، فقررت أن تخصص النظرة العامة في تقريرها لتقييم فعالية معاهدات مراقبة المخدرات وأن تنظر في هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في ملحق خاص للتقرير. |
(b) The International Narcotics Control Board monitors the implementation of the drug control treaties; the United Nations International Drug Control Programme serves as its secretariat; | UN | )ب( الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )INCB(: تقوم برصد تنفيذ معاهدات مراقبة المخدرات وبدور أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
c. International Narcotics Control Board. Provision of legal advice to the Board in its monitoring of the implementation of the drug control treaties and on problem-solving strategies related to non-compliance by parties to the treaties; and contribution to documentation required for the two annual sessions of the Board; | UN | ج - الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات: تقديم المشورة القانونية إلى الهيئة في مراقبتها لتنفيذ معاهدات مراقبة المخدرات وبشأن استراتيجيات حل المشاكل المتصلة بعدم امتثال اﻷطراف للمعاهدات؛ واﻹسهام في الوثائق المطلوبة للدورتين السنويتين للهيئة؛ |
Initiatives that diverge from the drug control policies of the international community undermine efforts to implement the drug control treaties. | UN | فالمبادرات التي تحيد عن سياسات المجتمع الدولي لمراقبة المخدرات تقوض الجهود المبذولة لتنفيذ المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
Initiatives that diverge from the drug control policies of the international community undermine efforts to implement the drug control treaties. | UN | فالمبادرات التي تحيد عن السياسات التي ينتهجها المجتمع الدولي لمراقبة المخدرات، تقوض الجهود المبذولة لتنفيذ المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
Initiatives that diverge from the drug control policies of the international community undermine efforts to implement the drug control treaties. | UN | فالمبادرات التي تحيد عن السياسات التي ينتهجها المجتمع الدولي لمراقبة المخدرات، تقوض الجهود المبذولة لتنفيذ المعاهدات المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
15.11 The Programme will continue to provide legal services to relevant United Nations bodies, as well as legal advice and assistance to Member States to enable them to implement fully the drug control treaties. | UN | ١٥-١١ وسيواصل البرنامج توفير الخدمات القانونية لهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، فضلا عن توفير المشورة والمساعدة القانونيتين للدول اﻷعضاء تمكينا لها من التنفيذ الكامل للاتفاقيات المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
15.11 The Programme will continue to provide legal services to relevant United Nations bodies, as well as legal advice and assistance to Member States to enable them to implement fully the drug control treaties. | UN | ١٥-١١ وسيواصل البرنامج توفير الخدمات القانونية لهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، فضلا عن توفير المشورة والمساعدة القانونيتين للدول اﻷعضاء تمكينا لها من التنفيذ الكامل للاتفاقيات المتعلقة بمراقبة المخدرات. |
373. In response to General Assembly resolution 48/12, the International Narcotics Control Board, an independent treaty organ, outlined its assessment and major findings with respect to the drug control treaties in its report for 1994. | UN | ٣٧٣ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢، فإن المجلس الدولي لمراقبة المخدرات، وهو جهاز مستقل لمراقبة تنفيذ المعاهدات، قد أجمل في تقريره لعام ١٩٩٤ ما توصل إليه من تقييم ونتائج رئيسية بصدد معاهدات مكافحة المخدرات. |