ويكيبيديا

    "the dumping of radioactive wastes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلقاء النفايات المشعة
        
    • دفن النفايات المشعة
        
    • لإلقاء النفايات المشعة
        
    • على إلقاء نفايات مشعة
        
    • إلقاء النفايات النووية
        
    • إغراق النفايات المشعة
        
    • بإلقاء النفايات المشعة
        
    A/C.1.60/L.9 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " dated 11 October 2005 UN A/C.1/60/L.9 - مشروع قرار معنون ' ' حظر إلقاء النفايات المشعة`` مؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    the dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. UN يشكل إلقاء النفايات المشعة تهديداً خطيرا لأمن الدول وتنميتها.
    General and complete disarmament: prohibition of the dumping of radioactive wastes UN نزع السلاح العام الكامل: حظر إلقاء النفايات المشعة
    A/C.1/58/L.12 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " dated 15 October 2003 UN A/C.1/58/L.12 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    the dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. UN إن إلقاء النفايات المشعة يشكل خطراً شديداً على أمن جميع الدول وتنميتها.
    The Treaty prohibits the testing of nuclear explosive devices and it also prohibits the dumping of radioactive wastes. UN وتحظر المعاهدة تجارب اﻷجهزة المتفجرة النووية كما تحظر إلقاء النفايات المشعة.
    A/C.1/68/L.48 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " UN A/C.1/68/L.48 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة "
    A/C.1/66/L.53 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " UN A/C.1/66/L.53 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة "
    A/C.1/62/L.25 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " UN A/C.1/62/L.25 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة "
    The third draft resolution, A/C.1/62/L.25, concerns the prohibition of the dumping of radioactive wastes. UN ويتعلق مشروع القرار الثالث، A/C.1/62/L.25، بحظر إلقاء النفايات المشعة.
    A/C.1/54/L.6 — Draft resolution entitled “Prohibition of the dumping of radioactive wastes” dated 22 October 1999 UN A/C.1/54/L.6 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    A/C.1/54/L.6 — draft resolution entitled “Prohibition of the dumping of radioactive wastes” dated 29 October 1999. UN A/C.1/54/L.6* - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    Support was also expressed for the effective implementation of the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste of IAEA as a means of enhancing the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN وأُعرب أيضا عن دعم تطبيق مدونة الوكالة للممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    We also support the International Atomic Energy Agency's Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste, aimed at protecting all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN كما نؤيد مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي المدونة الرامية إلى حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    That resolution expresses the hope that the effective implementation of the International Atomic Energy Agency Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste will enhance the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN ويعرب هذا القرار عـــن اﻷمل بأن يعزز التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن ممارسات النقل الدولـــي عبر الحدود للنفايات المشعة. حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    A/C.1/64/L.34 -- Draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " UN A/C.1/64/L.34 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة "
    It expresses the hope that the effective implementation of the IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste will enhance the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN ويعرب المشروع عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها.
    The Group also calls for the effective implementation of the International Atomic Energy Agency Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste as a means of enhancing the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN كما تدعو المجموعة إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن حركة النفايات المشعة عبر الحدود كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة على أراضيها.
    The States parties call for effective implementation of the IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste as a means of enhancing the protection of all States from the dumping of radioactive wastes in their territories. UN وتدعو الدول الأطراف إلى التنفيذ الفعال لمدونة قواعد السلوك الصادرة عن الوكالة بشأن حركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية بوصفها وسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أقاليمها.
    Prohibition of the dumping of radioactive wastes UN حظر إلقاء النفايات المشعة
    While reiterating the need to take appropriate measures to prevent any dumping of nuclear or radioactive wastes, the Group calls for effective implementation of the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste of IAEA as a means of enhancing the protection of all States from the dumping of radioactive wastes on their territories. UN ومع إعادة التأكيد على ضرورة اتخاذ التدابير الملائمة لمنع دفن أو إغراق النفايات النووية أو المشعة، فإن المجموعة تدعو إلى التنفيذ الفعّال لمدونة الوكالة بشأن الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية كوسيلة لتعزيز حماية جميع الدول من دفن النفايات المشعة في أراضيها.
    Some developing countries, in particular the least developed among them, have been the victims of the dumping of radioactive wastes. UN وكانت بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها، ضحايا لإلقاء النفايات المشعة.
    (b) Not to take any action to assist or encourage the dumping of radioactive wastes and other radioactive matter anywhere within the African Nuclear-Weapon-Free Zone. UN )ب( ألا يتخذ أي إجراء لمساعدة أحد أو التشجيع على إلقاء نفايات مشعة وغيرها من المواد المشعة في أي مكان بالمنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية.
    India joined the consensus on draft resolution A/C.1/60/L.9, entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " . UN انضمت الهند إلى توافق الآراء بشأن بمشروع القرار A/C.1/60/L.9، المعنون " حظر إلقاء النفايات النووية " .
    IAEA, through the Arctic Seas Assessment Project, is evaluating the health and environmental risks posed by the dumping of radioactive wastes in the Arctic Seas. UN وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية، عن طريق مشروع تقييم البحار القطبية الشمالية، بتقييم المخاطر الصحية والبيئية التي يشكلها إغراق النفايات المشعة في البحار القطبية الشمالية.
    It was pointed out that the text should also contain provisions dealing with the dumping of radioactive wastes. UN وتمت الإشارة إلى ضرورة تضمين النص أحكاما تتعلق بإلقاء النفايات المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد