ويكيبيديا

    "the durban review process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية ديربان الاستعراضية
        
    • عملية استعراض ديربان
        
    • عملية استعراض نتائج ديربان
        
    • وعملية استعراض ديربان
        
    Accreditation of non-governmental organizations to the Durban Review process UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    Accreditation of non-governmental organizations to the Durban Review process UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    Accreditation of non-governmental organizations to the Durban Review process UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    The delegate considered that an analysis by the Working Group of the five themes would contribute to the Durban Review process and the fulfilment by the Working Group of its mandate. UN واعتبر المندوب أن تحليل الفريق العامل للمواضيع الخمسة سيسهم في عملية استعراض ديربان وفي تنفيذ الفريق العامل لولايته.
    One focus of the report is the continued commitment to the fight against racism and, in particular, the Durban Review process. UN ومن المجالات التي يركز عليها التقرير هو الالتزام المتواصل بمكافحة العنصرية، ولا سيما عملية استعراض ديربان.
    They also enquired about whether the Committee planned to contribute to the Durban Review process. UN واستفسرت أيضاً عما إذا كانت اللجنة تنوي الإسهام في عملية استعراض ديربان.
    Accreditation of non-governmental organizations to the Durban review process: Note by the Secretariat UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى عملية استعراض نتائج ديربان: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Accreditation of non-governmental organizations to the Durban Review process UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    18. At its eighth session, the Committee also discussed its possible cooperation with the Durban Review process. UN 18- كما ناقشت اللجنة في دورتها الثامنة تعاونها المحتمل مع عملية ديربان الاستعراضية.
    18. At its eighth session, the Committee also discussed its possible cooperation with the Durban Review process. UN 18 - كما ناقشت اللجنة في دورتها الثامنة تعاونها المحتمل مع عملية ديربان الاستعراضية.
    The Secretariat recommends that the above-mentioned eight NGOs be granted accreditation to the Durban Review process. UN 5- وتوصي الأمانـة باعتمـاد المنظمـات غير الحكومية الثماني المذكورة أعلاه من أجل المشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    16. As no further information was received from the other three NGOs that were provisionally accredited pending the reception of further information, the secretariat recommends that they not be accredited to the Durban Review process. UN 16- وبما أن أي معلومات إضافية لم ترد من المنظمات غير الحكومية الثلاث الأخرى التي اعتمدت مؤقتاً في انتظار تلقي معلومات إضافية، توصي الأمانة بعدم اعتمادها للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    18. The secretariat recommends that this NGO be granted accreditation to the Durban Review process. UN 18- وتوصي اللجنة بمنح هذه المنظمة غير الحكومية اعتماداً للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية.
    She encourages States to use the opportunity of the Durban Review process to give new impetus to their efforts to implement the parts of the DDPA designed to improve the protection of women and girls. UN وشجعت المقررة الدول على اغتنام فرصة عملية ديربان الاستعراضية لإعطاء دفعة جديدة لجهودها الرامية إلى تنفيذ الأجزاء من إعلان وبرنامج عمل ديربان الهادفة إلى تحسين حماية النساء والأطفال.
    IFRC hoped to see new thinking on the subject as part of the Durban Review process. UN ويأمل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في أن يجد تفكيراً جديداً بشأن هذا الموضوع كجزء من عملية استعراض ديربان.
    the Durban Review process could be an opportunity to open a frank dialogue with the media regarding how people of African descent were portrayed by them. UN وقد تكون عملية استعراض ديربان فرصة سانحة للبدء في حوار صريح مع وسائط الإعلام بشأن الكيفية التي تصوّر بها السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Several panellists conveyed to the President their view that the Working Group had become an important reference point for people of Latin America and it was of utmost relevance to them as they looked to the Durban Review process. UN فعبر عدة متحدثين من أعضاء فريق المناقشة للرئيس عن رأيهم بأن الفريق العامل قد أصبح مرجعاً مهماً بالنسبة لسكان أمريكا اللاتينية وأن له فائدة كبيرة بالنسبة إليهم وهم يتطلعون إلى عملية استعراض ديربان.
    Furthermore, it was stated that resources needed to be made available to organizations of people of African descent as there was a need for more participation by victims of racism in the Durban Review process. UN وعلاوة على ذلك، قيل إنه يجب إتاحة الموارد للمنظمات المعنية بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، فهناك حاجة إلى مشاركة ضحايا العنصرية مشاركةً أكبر في عملية استعراض ديربان.
    Similarly, it discussed the subjects of country visits by the Working Group and its continued engagement with the Durban Review process. UN وبالمثل، ناقش الفريق العامل المواضيع المتعلقة بالزيارات القطرية التي يضطلع بها وانخراطه المتواصل في عملية استعراض ديربان.
    67. Several special procedures mandate holders participated in the Durban Review process. UN 67 - شارك العديد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في عملية استعراض ديربان.
    He added that engaging in the Durban Review process also meant leaving political agendas outside; ideological divides only made people lose sight of the real and concrete problem of racism and those who suffer from it. UN وأضاف أن المشاركة في عملية استعراض نتائج ديربان تعني كذلك ترك البرامج السياسية جانباً لأن الفوارق الإيديولوجية تؤدي إلى عدم اهتمام الجمهور بالمشكلة الحقيقية والملموسة للعنصرية وبالأشخاص الذين يعانون منها.
    One representative highlighted the fact that the concrete results of the Working Group and the Durban Review process were very much connected to a consensual and truly constructive approach and participation. UN 36- وأبرز أحد الممثلين أن النتائج الملموسة للفريق العامل وعملية استعراض ديربان مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بنهج توافقي ومشاركة بنّاءة حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد