| the e-mails sent by the buyer were from a public mail server and they were notarized. | UN | وكانت رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها المشتري صادرة من خادوم بريد عام وموثَّقة. |
| Moreover, the content of the e-mails submitted by the buyer matched with the bank account transaction records and witness' inquiry records. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنَّ محتوى رسائل البريد الإلكتروني التي تقدَّم بها المشتري يطابق سجلات معاملات الحسابات المصرفية وسجلات سؤال الشهود. |
| The flowers and the letters and the e-mails and everything. | Open Subtitles | الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء |
| On this point, the Court held that the allegation was inconsistent with the e-mails exchanged by the parties. | UN | وفي هذا الصدد، رأت المحكمة أنَّ هذا الادِّعاء لا يتَّسق مع مضمون الرسائل الإلكترونية المتبادلة بين الطرفين. |
| I found the e-mails setting up Danny's meeting with Gilani. | Open Subtitles | وَجدتُ الرسائل البريدية الإلكترونية بَدْء داني تَجتمعُ بجياني. |
| If she had read the e-mails she would have understood everything. | Open Subtitles | إن كانت قد قرأت تلك الإيميلات كانت ستفهم كل شيء. |
| All the e-mails were sent from the same e-mail accounts. | Open Subtitles | جميع الرسائل الألكترونية قد أرسلت من نفس حساب البريد الألكتروني |
| No, sir- the e-mails he sent left no room for doubt. | Open Subtitles | لا يا سيدي الرسائل التي أرسلها لا تدع مجالاً للشك |
| Left me at home to just read all the e-mails and text messages from other women. | Open Subtitles | تركني في المنزل أقرأ كل رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية من النساء الأخريات |
| We analyzed the linguistics used in the e-mails that lured both girls to Turkey. | Open Subtitles | قمنا بتحليل اللغويات المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني لأستدراج الفتانين الى تركيا |
| Most of the e-mails that I sent in high school were about mean queen Alison. | Open Subtitles | معظم رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلتها في المدرسة الثانوية كانت عن الملكة الئيمة أليسون |
| Yes, I read him all of the e-mails you sent. | Open Subtitles | نعم، وأنا أقرأ له جميع رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلت. |
| He was smart enough to send the e-mails through a secure socket tunneling protocol. | Open Subtitles | كان ذكيا بما فيه الكفاية لإرسال رسائل البريد الإلكتروني من خلال بروتوكول نفقي آمن |
| While one of the e-mails sent by the agent was from a third party's e-mail account, it still included the agent's signature. | UN | ومع أنَّ إحدى الرسائل الإلكترونية التي أرسلها الوكيل كانت صادرة من حساب بريد إلكتروني لطرف ثالث، فإنَّها قد احتوت أيضا على توقيع الوكيل. |
| Well,'cause he's looking at my screen. I have all the e-mails pulled up. | Open Subtitles | حسنٌ، لأنه ينظر على شاشتي لدي كل الرسائل الإلكترونية هنا |
| Okay. It's just that we mentioned this in the e-mails. | Open Subtitles | حسنًا لكن ذكرنا هذا في الرسائل الإلكترونية |
| Well, now, the good news is Zafir and Farooq have traced one of the e-mails. | Open Subtitles | حَسناً، الآن، الأخبار الجيدة Z fir و تَتبّعَ فاروق أحد الرسائل البريدية الإلكترونية. |
| This is a readout of all the e-mails sent from the 35th Combat Support Hospital on April the 29th and 30th. | Open Subtitles | هذا تقرير بكل الإيميلات المرسلة من المستشفى العسكري الخامس والثلاثين في 29 و30 أبريل |
| We've been scouring the building the e-mails originated from, floor by floor, Director. | Open Subtitles | نحن نمشط المبني الذي أتي منه الرسائل الألكترونية. طابق طابق، أيها المدير. |
| the e-mails she just handed over were forgeries, right? | Open Subtitles | الرسائل التي سلمتها الان كانت مزورة، صحيح؟ |
| the e-mails and the text messages help. | Open Subtitles | الرسائل والرسائل الإلكترونية ساعدت |
| I need to see the e-mails on that drive. | Open Subtitles | يجب أن أرى تلك الرسائل الإلكترونيّة على ذلك القرص. |
| I... - Come on, come on. show her the e-mails. | Open Subtitles | أنا- هيا، هيا، أريها رسائل بريدها الإلكتروني - |
| From the vernacular of the e-mails, we think he's an American ex-pat. | Open Subtitles | من خلال الرسائل نظن أنه عميل سابق أمريكي |