ويكيبيديا

    "the earth's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأرض
        
    • الجوي للأرض
        
    • الأرضي
        
    • الأرضَ
        
    • للكرة الأرضية
        
    • في الكرة الأرضية
        
    • للأرض في
        
    • اليابسة في
        
    • الجوّي للأرض
        
    • مساحة الكرة اﻷرضية
        
    • لكوكبنا
        
    • للأرض على
        
    As more ultraviolet light from the sun reaches the Earth's surface more damage is done to the environment. UN إذ إن وصول مزيد من الأشعة فوق البنفسجية من الشمس إلى سطح الأرض يلحق مزيداً من الضرر بالبيئة.
    Both organic and fossil fuels are non-sustainable at current levels of use, and dangerously contaminate the Earth's environment. UN وتلك الوقودات العضوية والأحفورية غير مستدامة بالمعدل الراهن للاستعمال، كما أنها تتسبب في تلويث جسيم لبيئة كوكب الأرض.
    Acknowledging that change in the Earth's climate and its adverse effects are a common concern of humankind, UN إذ تدرك أن التغير في مناخ الأرض وما يترتب عليه من آثار ضارة مدعاة لقلق عام للبشرية،
    Because Hg can vaporize at ambient temperatures, the Earth's atmosphere plays a major role in the dispersion of Hg. UN ولأن الزئبق يمكن أن يتبخر بدرجة الحرارة العادية في البيئة يقوم الغلاف الجوي للأرض بدور كبير في نشر الزئبق.
    And outside the Earth's atmosphere, a good deal faster. Open Subtitles وخارج الغلاف الجوي للأرض ، بلطبع تكون أسرع.
    We believe that sustainably using the Earth's resources is our duty as safe-keepers for future generations. UN ونحن نعتقد أن من واجبنا بصفتنا أمناء عليها أن نستعمل موارد الأرض استعمالا مستداما للأجيال المقبلة.
    Moreover, social policies must be based on sustainable development and respect for the Earth's resources. UN وعلاوة على ذلك يجب أن تستند السياسات الاجتماعية إلى التنمية المستدامة وإلى احترام موارد الأرض.
    None of the Earth's creatures are born perfect. Right? Open Subtitles لم يُولد مخلوق من مخلوقات الأرض كاملاً، صحيح؟
    They have been 5 major extinctions in the Earth's history. Open Subtitles لقد كان هناك 5 انقراضات كبرى في تاريخ الأرض.
    But if someone ruptures it before we get there 95% of the Earth's population will be infected in 47 days. Open Subtitles لكن اذا تّم المساس بها قبل ان نصل لهناك 95بالمئة من سكان الأرض سيصابون بالتلّوث خلال 47 يومًا
    Not to mention the difficulty of re-entering the Earth's atmosphere. Open Subtitles بغض النظر عن صعوبة إعادة دخول غلاف الأرض الجوي.
    Just get me through the Earth's atmosphere in this spaceship. Open Subtitles فقط مرّرني عبر جو الأرض في هذه السفينة الفضائية
    the Earth's heat does far more than just fuel volcanoes. Open Subtitles تُنجز حرارة الأرض أكثر بكثير من وقود البراكين فقط.
    Created more than 50 million years ago, the plume is sustained by heat continually rising up from the Earth's hot core. Open Subtitles تكونت قبل ما يزيد عن 50 مليون سنةٍ مضت تمدّد الريش بفعل الحرارة المرتفعة بإستمرار من لُب الأرض الساخن.
    Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada. Open Subtitles يبدو أن قمرا اصطناعيا سوفييتيا يحمل بطارية نووية دخل بالخطأ إلى الغلاف الجوي للأرض ناشرا مواد نووية فوق كندا
    Work has been stepped up in the Russian Federation to establish a system for monitoring the heliosphere and the Earth's atmosphere, consisting of ground-based and space-based segments. UN وقد زاد الاتحاد الروسي من سعيه لإنشاء نظام مؤلف من جزأين أرضي وفضائي لرصد الغلاف الشمسي والغلاف الجوي للأرض.
    Space station: A station installed on a space object that is located or planned to be located beyond the Earth's atmosphere. UN المحطة الفضائية: محطة تركَّب على جسم فضائي يقع أو تقرّر أن يوضع خارج الغلاف الجوي للأرض.
    Re-entry into the Earth's atmosphere on 14 February 2002 UN معاودة الدخول إلى الغلاف الجوي للأرض في 14 شباط/فبراير 2002
    It remained docked for six months before undocking, deorbiting and burning up in the Earth's atmosphere. UN وقد ظلّت ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض.
    Yes. Passage through the Earth's atmosphere should be governed by air law at both the national and the international levels. UN نعم، ينبغي للمرور خلال الغلاف الجوي للأرض أن يخضع للقانون الجوي على المستويين الوطني والدولي على حد سواء.
    Reduction must be shared by all, but with regard to the proportion of the Earth's resources being exploited by each. UN ويجب أن يشارك الجميع في الحد من الانبعاثات، ولكن بما يتناسب مع ما يستغله كل عضو من موارد الكوكب الأرضي.
    the Earth's axis is said to precess, tracing out a circle in the sky once every 27,000 years. Open Subtitles محورَ الأرضَ سوف يأخذ الحركة البدارية، ويرسم دائرة في السماء مرة كل 27,000 سنة.
    It has been a century of unprecedented world population growth, unprecedented world economic development and unprecedented change in the Earth's physical environment. UN فقد شهد تطورات لم يسبق لها مثيل في النمو السكاني العالمي، ودرجات لم يسبق لها مثيل في التنمية الاقتصادية العالمية، وتغيير لم يسبق له مثيل في البيئة المادية للكرة الأرضية.
    27. Drylands occupy about 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. UN 27 - وتغطي الأراضي الجافة نحو 41 في المائة من مساحة الأراضي في الكرة الأرضية ويسكنها ما يزيد على ملياري شخص.
    These scientific and environmental values are of high priority for protection. The region comprises approximately one tenth of the Earth's land surface. UN وهذه القيم العلمية والبيئية ذات أولوية عالية من حيث الحماية، وتضم المنطقة حوالي عُشر مساحة اليابسة في الكرة اﻷرضية.
    When solar storms erupt on the surface of the sun, radiation expands the Earth's atmosphere and slows orbiting satellites and space junk. Open Subtitles عندما تثور العواصف الشمسية على سطح الشّمس، تعمل الإشعاعات على توسيع الغلاف الجوّي للأرض وتبطّيء الأقمار الصّناعية الدّائرة ونفايات الفضاء.
    With the addition of Antarctica, demilitarized under the Antarctic Treaty, they cover more than 50 per cent of the Earth’s land mass. UN وهي تغطي، بإضافة انتاركتيكا المجردة من اﻷسلحة بموجب معاهدة أنتاركتيكا، أكثر من ٥٠ في المائة من مساحة الكرة اﻷرضية.
    But the Earth's inner heat has made a profound difference to our planet in another way, perhaps the most important way of all. Open Subtitles لكّن حرارة الأرض الداخلية قد أحدثت تغييراً عميقاً لكوكبنا بطريقة أخرى، لعلها الطريقة الأهم بينها.
    The indication of a potential influence of space weather and variations in the Earth's magnetic field on pineal melatonin production in animals determined in rigorous experiments was discussed. UN ونوقش المؤشر على احتمالات تأثير طقس الفضاء والتباينات في المجال المغنطيسي للأرض على إنتاج هرمون الميلاتونين الصنوبري لدى الحيوانات المحدَّد في تجارب صارمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد