Australia also participates in the East Asian Seas Action Plan. | UN | وتشارك استراليا أيضا في خطة عمل بحار شرق آسيا. |
However, they stayed at less than a quarter of the peak reached in 1996, before the outbreak of the East Asian financial crisis. | UN | على أنها ظلت تشكل أقل من ربع مستوى الذروة الذي بلغته في عام 1996، قبل اندلاع الأزمة المالية في شرق آسيا. |
Social consequences of the East Asian financial crisis. In East Asia: the road to recovery. Washington, D.C.: World Bank. | UN | النتائج الاجتماعية للأزمة المالية في شرق آسيا.في شرق آسيا: الطريق إلى الانتعاش، واشنطن العاصمة: البنك الدولي. |
He supported the report's suggestion that the PA could benefit from the experience of the East Asian and other countries that had managed to achieve rapid growth against a backdrop of political crisis and conflict. | UN | وأعرب عن تأييده للاقتراح الذي تضمنه التقرير ومفاده أنه يمكن للسلطة الفلسطينية أن تستفيد من تجارب بلدان شرقي آسيا وغيرها من البلدان التي نجحت في تحقيق نموٍ سريع في ظل أزماتٍ وصراعاتٍ سياسيةٍ. |
It had then discussed a study on the role of accounting disclosure in the East Asian financial crisis. | UN | ثم ناقش الفريق دراسة بشأن دور الكشف عن بيانات المحاسبة في الأزمة المالية التي حدثت في شرقي آسيا. |
the East Asian POPs monitoring programme will also continue. | UN | كما سيستمر برنامج رصد الملوثات العضوية الثابتة في شرق آسيا. |
It was found that the East Asian coastal areas are particularly at risk of pollution from land-based sources, which can be many and varied. | UN | ووجد أن المناطق الساحلية في شرق آسيا معرضة بصفة خاصة لخطر التلوث من مصادر برية قد تكون عديدة ومتنوعة. |
the East Asian region is a major consumer of cotton, accounting for about two thirds of total world demand. | UN | فمنطقة شرق آسيا مستهلك رئيسي للقطن، يمثل نحو ثلثي إجمالي الطلب العالمي. |
the East Asian crisis has had devastating effects on the poor and vulnerable groups. | UN | وكان لﻷزمة في شرق آسيا آثار مدمرة على الفئات الفقيرة والضعيفة. |
Following the eruption of the East Asian financial crisis, the Chinese Government has taken a highly responsible attitude. | UN | في أعقاب اندلاع أزمة شرق آسيا المالية، اتبعت الحكومة الصينية مسلكا بالغ المسؤولية. |
the East Asian markets take only about 2 per cent of the total exports of Eastern Europe and the proportion is even less for the Baltic States. | UN | فأسواق شرق آسيا لا تأخذ سوى حوالي ٢ في المائة من مجموع صادرات أوروبا الشرقية، ونسبة أقل من ذلك من دول البلطيق. |
Observing that the geographical location of Taiwan is vital to the peace and security of the East Asian and Pacific regions; | UN | وإذ تلاحظ أن الموقع الجغرافي لتايوان حيوي للسلام واﻷمن في منطقتي شرق آسيا والمحيط الهادئ؛ |
the East Asian crisis and its gender effects are discussed in chapter V. | UN | ثم تناقش أزمة شرق آسيا وآثارها على الجنسين في الفصل الخامس. |
7. In the East Asian countries most hit by the crisis, the economic downturn seems to have been reversed. | UN | ٧ - وفي بلدان شرق آسيا اﻷشد تضررا من اﻷزمة، يبدو أن الركود الاقتصادي أخذ اتجاها عكسيا. |
However, the rules did not make such a contribution in the case of the East Asian crisis. | UN | ولكن ما حدث هو أن هذه القواعد لم يكن لها إسهام من هذا القبيل في حالة اﻷزمة في شرق آسيا. |
Observing that the geographic location of the Republic of China on Taiwan makes its national security vital to the stability of the East Asian and Pacific regions, | UN | وإذ تلاحظ أن الموقع الجغرافي لجمهورية الصين في تايوان يجعل من أمنها الوطني أمرا له أهميته الحيوية بالنسبة لاستقرار منطقتي شرق آسيا والمحيط الهادئ، |
There is still, for example, disagreement about the interpretation of the East Asian experience. | UN | إذ لا يزال هناك، على سبيل المثال، اختلاف حول تفسير تجربة شرقي آسيا. |
Observing that the strategic location of Taiwan is vital to the peace and security of the East Asian and Pacific regions and the world, | UN | وإذ تلاحظ أن الموقع الاستراتيجي لتايوان عنصر حيوي للسلام والأمن في منطقتي شرقي آسيا والمحيط الهادئ، وفي العالم، |
Long-term prospects are bright given strong longer-term fundamentals in the East Asian economies. | UN | وإذا أخذنا في الاعتبار الحقائق الأساسية طويلة الأجل لاقتصادات شرقي آسيا فإن التوقعات طويلة الأجل تبشر بالخير. |
This is precisely the message my own Prime Minister has been repeating these past two years since the onset of the East Asian financial crisis. | UN | وهذه بالتحديد هي الرسالة التي كررها وزير خارجيتنا خلال هذين العامين الماضيين منذ بداية اﻷزمة المالية الشرق آسيوية. |
Indeed, eventual economic recovery from the East Asian economic crisis will be helped by the fact that the Governments of East Asian countries made such investments over the 25-year period of declining fertility and mortality in which their rapidly changing age structures presented this opportunity. | UN | وبالفعل، فإن الانتعاش الاقتصادي من اﻷزمة الاقتصادية التي تتخبط بها دول آسيا الشرقية سيساعد على تحقيقه في النهاية الاستثمارات التي أجرتها حكومات بلدان آسيا الشرقية على مدى فترة ٢٥ عاما شهدت خلالها تدني معدلات الخصوبة والوفيات والتي أتاح فيها تغير الهياكل العمرية السريع ذاك. |
New integration initiatives were taken by the East Asian Economic Caucus and countries bordering on the Indian Ocean rim. | UN | وقد تم اتخاذ مبادرات تكامل جديدة من قبل الجماعة الاقتصادية لشرقي آسيا والبلدان المطلّة على المحيط الهندي. |
F. Role of accounting disclosure in the East Asian financial crisis | UN | واو- دور الكشف عن بيانات المحاسبة في الأزمة المالية التي ألمت بشرق آسيا |