ويكيبيديا

    "the echo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصدى
        
    • صدى
        
    • الصدي
        
    • لصدى
        
    • الصَدى
        
    The system should've been one way, harvesting energy from the echo, from... this universe into the real world. Open Subtitles النظام كان يجب ان يكون طريقه حصاد الطاقة من الصدى من هذا الكون الى العالم الحقيقي
    the echo universe will be devoid of organic compounds. Open Subtitles الكون الصدى سيكون خاليا من المركبات العضوية
    Acting as a dimensional conductor, the tower will create multiple gravity portals, which will harvest the echo's mass and convert it into pure electromagnetic energy. Open Subtitles البرج يتصرف كموصل الابعاد وسيخلق العديد من بوابات الجاذبية التي ستحصد كتله الصدى
    the echo of nuclear tests accentuates the urgency of a test-ban agreement. UN ويزيد صدى التجارب النووية من عجالة التوصل إلى اتفاق لحظر التجارب.
    Indeed, the echo of that voice has reverberated at the United Nations in various reports and resolutions. UN وفي الحقيقة، انعكس صدى ذلك الصوت في مختلف تقارير وقرارات الأمم المتحدة.
    The box will counterbalance any instabilities that might occur in the echo. Open Subtitles الصندوق سيوازن اي عدم الاستقرار التي قد تحدث في الصدى
    I couldn't tell you about the box once I knew I was in the echo! Open Subtitles لم أستطع ان أقول لكم حول الصندوق كنت اعتقد اننى كنت في الصدى
    This will tell you where to leave the echo information-- by tomorrow, 3:00 PM. Open Subtitles هذا سيخبرك أين تترك معلومات الصدى بحوالي الغد, في الـ3 عصراً
    If he had a bagel stuck in his windpipe, I would have seen it on the echo. Open Subtitles يجب أن تكون جلطة، إن كان لديه خبزة بيغل عالقة في قصبته الهوائية، لكنتُ رأيتُها بتصوير الصدى
    Patient had V-tach in the echo lab, so we capped him, but... coronary arteries were clean. Open Subtitles المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة
    the echo will show us any growths on his heart valve. Open Subtitles للغاية.فحص الصدى سيظهر لنا اي نمو غير طبيعي على صمامات قلبه
    And then find someone who kicked the echo. Or maybe... Open Subtitles ومن ثم تجد شخصا يخلصك من الصدى .. او ربما
    The only abnormal test result we found was on the echo report. Open Subtitles النتيجة الوحيدة الغريبة هي الموجودة بتخطيط الصدى
    You need to be able to distinguish the original cricket sound from the echo of its sound. Open Subtitles يجب أن تفرّقي بين بين صوت الصرصار الحقيقي و صدى صوته المتردد
    There's a dedicated page on the echo website and I will be posting hour by hour coverage of the trial. Open Subtitles هنالك صفحة مخصصة على موقع صدى وسأقومُ بتغطية مايجري بالمحكمة
    Suddenly, it was as if the roar of the crowd, the echo of the final buzzer, the cheers of my teammates were all sounding from a thousand miles away. Open Subtitles فجأةً، كما لو أن ضجيج الحشد صدى جرس النهاية هتافاتأعضاءفريقي تبدو كأنها على بعد ألف ميل
    Every beat of that stolen heart is the echo of my voice in your head. Open Subtitles كل نبضة لهذا القلب المسروق هو صدى لصوتي في رأسك
    Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience. She calls it the echo of Life. Open Subtitles لقد كتبت الأخت كورفين أطروحة عن انتقال العبارات، وأسمتها صدى الحياة
    Either I'm in the echo or I've sustained serious cerebral damage during jump. Open Subtitles اما انا في الصدي أو فى المستدامة اضرار دماغيه خطيره اثناء القفزة
    Let us heed the warning of poet Paul Eluard, who reminded us that if the echo of their voices should fade, we shall perish. UN فلنتعظ بتحذير الشاعر بول إلورد، الذي ذكّرنا بأننا إن سمحنا لصدى أصوات ضحايا معسكرات الاعتقال بأن يخفت فإننا سنهلك.
    the echo I created ♪ ♪ Outlasted my last breath ♪ Open Subtitles الصَدى الذي أصْدَرتُه ♪ ♪ دامَ أطول من رمَقي الأخير ♪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد