ويكيبيديا

    "the economic and social implications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآثار الاقتصادية والاجتماعية
        
    • اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية التي
        
    Enhancing understanding of the economic and social implications of trade measures for environmental purposes for countries at different levels of development, including the effects of environmental requirements on developing countries' exports; UN :: زيادة فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن التدابير التجارية للأغراض البيئية على البلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية، بما في ذلك آثار المتطلبات البيئية على صادرات البلدان النامية؛
    Enhancing understanding of the economic and social implications of trade measures for environmental purposes for countries at different levels of development, including the effects of environmental requirements on developing countries' exports; UN :: زيادة فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن التدابير التجارية للأغراض البيئية على البلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية، بما في ذلك آثار المتطلبات البيئية على صادرات البلدان النامية؛
    Additional information is needed to enable policymakers to understand the economic and social implications of land cover change over time. UN :: ثمة حاجة إلى معلومات إضافية لتمكين صانعي السياسات من فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتغير الغطاء الأرضي مع مرور الوقت.
    They also need to improve their capacities to understand the economic and social implications of the commitments contained in IIAs. UN كما تحتاج هذه البلدان إلى تحسين طاقاتها في مجال تفهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية للالتزامات الواردة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    (a) Continue to examine the economic and social implications of demographic change and how they relate to development planning concerns and the needs of individuals; UN )أ( مواصلة دراسة اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية التي تترتب على التغيير الديموغرافي وكيفية ارتباطها بشواغل التخطيط اﻹنمائي واحتياجات اﻷفراد؛
    " 14. International organizations and Governments are urged to enhance understanding of the economic and social implications of trade measures for environmental purposes for countries at different levels of development. UN " 14 - تحث المنظمات الدولية والحكومات على تعزيز فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التجارة للأغراض البيئية بالنسبة للبلدان على مختلف مستويات التنمية.
    36. This sub-project, initiated in late 2007, examines the economic and social implications of social funds set aside for protective purposes. UN 36 - يتناول هذا المشروع الفرعي الذي بدأ العمل فيه في أواخر سنة 2007 الآثار الاقتصادية والاجتماعية للصناديق الاجتماعية المخصصة للأغراض الحمائية.
    1. Express our deep concern about the economic and social implications of the current financial and economic crises, particularly with regard to the impact on the achievement of the Millennium Development Goals. UN 1 - نعرب عن قلقنا البالغ إزاء الآثار الاقتصادية والاجتماعية للأزمة المالية والاقتصادية الحالية، وخاصة الأثر الناجم عنها فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    66. This section addresses the economic and social implications of the Israeli military incursions into the main population centres in the West Bank that began in the early hours of 29 March 2002. UN 66 - يعالج هذا الباب الآثار الاقتصادية والاجتماعية المترتبـة علـى عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في المراكز السكانية الرئيسية في الضفة الغربية التي ابتدأت في الساعات الأولى من يوم 29 آذار/مارس 2002.
    The main needs include information (measurements and data), methodologies (integrated assessment), technical training (to understand and assess climate risk) and institutional development (to determine the economic and social implications of the options and to integrate measures identified into national sustainable development). UN والاحتياجات الرئيسية تشمل المعلومات (المقاييس والبيانات)، والمنهجيات (التقييم المتكامل)، والتدريب التقني (لفهم وتقييم الخطورة المناخية) والتطوير المؤسسي (لتحديد الآثار الاقتصادية والاجتماعية للخيارات ولدمج التدابير المحددة في التنمية المستدامة الوطنية).
    (c) ESCWA will continue to support member States in understanding the economic and social implications of globalization for their development by underscoring the advantages thereof and proposing ways and means for mitigating its adverse effects. UN (ج) وستواصل الإسكوا تقديم الدعم للدول الأعضاء في فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية للعولمة بالنسبة لتنميتها وذلك عن طريق إبراز المزايا المرتبطة بها واقتراح السبل والوسائل اللازمة لتخفيف آثارها غير المؤاتية.
    (q) Organization of a training workshop held from 23 to 27 October 2002 for the coastal region on the economic and social implications of the degradation of coastal lands, within the framework of a project for the enhancement of the ways and means of monitoring land degradation in the Syrian coastal area, in collaboration with the Centre for Environmental Remote Sensing of Japan; UN (ف) تنظيم حلقة عمل تدريبية للمنطقة الساحلية، عقدت من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002، حول الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتدهور الأراضي الساحلية، في اطار مشروع لتحسين أساليب ووسائل مراقبة تدهور الأراضي في المنطقة الساحلية السورية، بالتعاون مع مركز الاستشعار البيئي عن بعد في اليابان؛
    (d) Provide an insight into global, regional, national and local environmental problems explaining them by means of a life-cycle approach and focusing not only on the environmental impact, but also on the economic and social implications, addressing both the natural environment and that modified by humans; UN (د) أن يتيح فهم المشاكل البيئية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي وذلك بتوضيحها وفق دورة الحياة والتركيز على الآثار الاقتصادية والاجتماعية بدل الاكتفاء بالأثر البيئي، وتناول المحيط الطبيعي وفي الوقت ذاته المحيط الذي عدله البشر؛
    Finally, UNCTAD should continue supporting the WSIS process to ensure that the economic aspects of the information society were adequately treated, as had been done through the WSIS thematic meetings on the economic and social implications of ICT and on measuring the information society. UN وفي الختام، ينبغي للأونكتاد أن يواصل دعمه لعملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات لضمان تناول الجوانب الاقتصادية لمجتمع المعلومات تناولاً وافياً، وذلك على غرار ما تم بخصوص الاجتماعات المواضيعية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبشأن قياس مجتمع المعلومات.
    UNCTAD is co-organizing, with the ILO, the ITC and the OECD, a WSIS Thematic Meeting on the " Economic and Social Implications of ICT " (Antigua, Guatemala, 18 - 19 January 2005), hosted by the Government of Guatemala and sponsored by the International Development Research Centre (IDRC) and the Government of France. UN 60- وينظم الأونكتاد، بصورة مشتركة مع منظمة العمل الدولية ومركز التجارة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، اجتماعاً مواضيعياً في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن " الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " (أنتيغوا، غواتيمالا، 18-19 كانون الثاني/يناير 2005)، تستضيفه حكومة غواتيمالا ويرعاه مركز بحوث التنمية الدولية وحكومة فرنسا.
    (a) bis Continue to examine the economic and social implications of demographic change, and how they relate to development planning concerns and the needs of individuals; UN )أ( مكررا - مواصلة دراسة اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية التي تترتب على التغيير الديموغرافي وكيفية ارتباطها بشواغل التخطيط اﻹنمائي واحتياجات اﻷفراد؛
    (a) Continue to examine the economic and social implications of demographic change, and how they relate to development planning concerns and the needs of individuals; UN )أ( مواصلة دراسة اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية التي تترتب على التغيير الديموغرافي وكيفية ارتباطها بشواغل التخطيط اﻹنمائي واحتياجات اﻷفراد؛
    7. In earlier years, numerous measures of population and other relevant policies were employed to address the economic and social implications normally entailed by so uneven a population volume, pattern and distribution. UN ٧ - وفي السنوات السابقة، طبقت تدابير عديدة تتعلق بالسياسات السكانية وغيرها من السياسات من أجل علاج اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية التي تتولد عادة عن وجود وضع سكاني يسوده هذا القدر الكبير من عدم التكافؤ في الحجم والنمط والتوزيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد