ويكيبيديا

    "the economic and social objectives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية
        
    Lastly, the vacancy rates in the manning table did not properly reflect the interests of Member States or the economic and social objectives of the United Nations. UN وأخيرا، لا تعكس معدلات الوظائف الشاغرة في ملاك الموظفين مصالح الدول اﻷعضاء أو اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة على نحو سليم.
    (a) " Developed countries should cooperate in ensuring that the activities of transnational corporations are in keeping with the economic and social objectives of the developing countries in which they operate " (para. 204); UN )أ( " ينبغي للبلدان المتقدمة أن تتعاون في كفالة تمشي أنشطة شركاتها عبر الوطنية مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية التي تعمل فيها " )الفقرة ٤٠٢(؛
    (a) A segment of four to five days devoted to the coordination of the policies and activities of the specialized agencies, organs, organizations and bodies of the United Nations system relating to the achievement of the economic and social objectives of the United Nations. UN )أ( جزء تتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة.
    “In many ways, ACC is the symbol of unity of purpose of the system; of the decentralized, diverse but united system that our founders envisaged as the instrument to harness the specialized capacities and constituencies of the various agencies to meet the economic and social objectives of the Charter. UN " لجنــة التنسيق اﻹدارية هي من نواح كثيرة رمز لوحدة هدف المنظومة، المنظومة المتنوعة التــي تعمــل وفقــا لنظام اللامركزية وإن كانت متحدة، وهي المنظومة التي ارتآها مؤسسيها كأداة للاستفادة من القدرات والعناصر المتخصصة في مختلف الوكالات لتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للميثاق.
    The Secretary-General emphasized the unique character of the Committee, not only as the symbol of the unity of purpose of a decentralized, diverse yet united system but also as an instrument to harness the specialized capacities of the various agencies to meet the economic and social objectives of the Charter of the United Nations. UN وشدد الأمين العام على الطابع المتفرد للجنة، ليس فقط كرمز لوحدة الهدف في منظومة تتسم باللامركزية والتنوع وإن ظلت موحدة، وإنما أيضا كأداة لتعبئة القدرات المتخصصة لمختلف الوكالات من أجل الوفاء بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
    “In many ways, it is the symbol of unity of purpose of the system; of the decentralized, diverse, but united system that our founders envisaged as the instrument to harness the specialized capacities and constituencies of the various agencies to meet the economic and social objectives of the Charter. UN " وهي، من نواحٍ كثيرة، رمز لوحدة هدف المنظومة؛ المنظومة المتنوعة التي تعمل وفقا لنظام اللامركزية وإن كانت متحدة، وهي المنظومة التي ارتآها مؤسسوها كأداة للاستفادة من القدرات والعناصر المتخصصة لمختلف الوكالات لتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للميثاق.
    (a) A segment of four to five days devoted to the coordination of the policies and activities of the specialized agencies, organs, organizations and bodies of the United Nations system relating to the achievement of the economic and social objectives of the United Nations. UN )أ( جزء تتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة.
    181. The fundamental condition observed in regard to this strategy was to devise a housing Plan that would fit into the economic and social objectives of the National Plan, based on a philosophy of equality of opportunities (the outline of which is presented in annexes), and which was to: UN ١٨١- وكان الشرط اﻷساسي الذي روعي فيما يتعلق بهذه الاستراتيجية هو وضع خطة اسكان تتناسب مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للخطة الوطنية، قائمة على أساس فلسفة تكافؤ الفرص )ويرد موجزها في المرفقات(، وهي التي من المقرر لها:
    “(c) To make recommendations and proposals aimed at regulating the methods of work and activities of transnational corporations in order to ensure that these are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote the enjoyment of economic, social and cultural rights and of the right to development; UN " )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى تنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    '(c) To make recommendations and proposals aimed at regulating the working methods and activities of transnational corporations in order to ensure that these methods and activities are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote enjoyment of economic, social and cultural rights and of the right to development; UN ' )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى تنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    100. With regard to the activities of TNCs in general, the Lima Declaration and Plan of Action on Industrial Development and Cooperation adopted at the Second General Conference of the United Nations Industrial Development Organization in 1975 provides that developed countries should cooperate in ensuring that the activities of TNCs are in keeping with the economic and social objectives of the developing countries in which they operate. UN ٠٠١- وفيما يتعلق بأنشطة الشركات عبر الوطنية بوجه عام، يقضي إعلان وخطة عمل ليما بشأن التنمية والتعاون في الميدان الصناعي اللذان اعتمدهما المؤتمر العام الثاني لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في ٥٧٩١، بأنه يتعين على البلدان المتقدمة أن تتعاون على ضمان أن تتمشى أنشطة الشركات عبر الوطنية مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية التي تعمل فيها.
    (c) To make recommendations and proposals aimed at regulating, at the national, regional and international levels, the methods of work and activities of transnational corporations in order to ensure that these are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote economic, social and cultural rights and the right to development; UN )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى القيام، على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية، بتنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    (c) To make recommendations and proposals aimed at regulating, at the national, regional and international levels, the methods of work and activities of transnational corporations in order to ensure that these are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote economic, social and cultural rights and the right to development; UN )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى القيام، على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية، بتنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    (c) To make recommendations and proposals aimed at regulating, at the national, regional and international levels, the methods of work and activities of transnational corporations in order to ensure that these are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote economic, social and cultural rights and the right to development; UN )ج( تقديم توصيات ومقترحات تهدف الى القيام، على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية، بتنظيم أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها من أجل ضمان أن تكون هذه اﻷساليب واﻷنشطة متوافقة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    (d) To make recommendations and proposals relating to the methods of work and activities of transnational corporations in order to ensure that such methods and activities are in keeping with the economic and social objectives of the countries in which they operate, and to promote the enjoyment of economic, social and cultural rights and the right to development, as well as of civil and political rights; UN )د( وضع توصيات ومقترحات تتعلق بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، من أجل ضمان تمشي هذه اﻷساليب واﻷنشطة مع اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلدان التي تعمل فيها هذه الشركات، ومن أجل تعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبالحق في التنمية، فضلاً عن التمتع بالحقوق المدنية والسياسية؛
    This figure does not include the direct damage to the economic and social objectives of the country, totalling over US$ 54 billion, that has been caused by acts of sabotage and terrorism that have been encouraged, organized and financed from the United States. UN ولا يشمل هذا الرقم الأضرار المباشرة التي لحقت بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلد نتيجة الأعمال التخريبية والإرهابية التي يجري التحريض عليها وتنظيمها وتمولها انطلاقا من الولايات المتحدة، والتي تتجاوز قيمتها 54 بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد