34. As in past valuations, hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 30 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the zero participant growth assumptions. | UN | 34 - كما كان الحال في التقييمات السابقة، أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين. |
34. As in past valuations, hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 30 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the zero participant growth assumptions. | UN | 34 - كما كان الحال في التقييمات السابقة، أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين. |
32. As in past valuations, hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 30 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the zero-participant-growth assumptions. | UN | 32 - كما هي الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين. |
the economic assumptions were the same as those used in the previous valuations; the participant growth assumptions involved modest growth for 20 years, zero growth, and modest decline for 20 years. | UN | وكانت الافتراضات الاقتصادية المستخدمة هي نفس الافتراضات التي استخدمت في التقييمات السابقة؛ أما الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين فقد وضعت على أساس حصول ازدياد طفيف لمدة 20 سنة، وازدياد بمقدار صفر وانخفاض طفيف لمدة 20 سنة. |
25. The Investment Committee and the Committee of Actuaries held a joint session in May 2005 to undertake a comprehensive review of the economic assumptions to be incorporated in the actuarial valuation to be performed as at 31 December 2005. | UN | 25 - عقدت لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين دورة مشتركة في أيار/مايو 2005 لإجراء استعراض شامل للافتراضات الاقتصادية التي ستدرج في التقييم الاكتواري المقرر إجراؤه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
In addition, the Secretary-General's reports on the implementation of the capital master plan present neither the economic assumptions made for the cost estimate nor an analysis of the sensitivity of the various components of the cost of the project to the economic variables. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تقارير الأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لا تعرض الافتراضات الاقتصادية التي تستند إليها تقديرات التكاليف ولا تحليلا للأثر المترتب في مختلف مكونات تكلفة المشروع على المتغيرات الاقتصادية. |
As in past valuations, hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 30 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the zero participant growth assumptions. | UN | ٢٩ - كما هي الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين. |
35. As in past valuations, hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 30 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the Regular Valuation, using the five-year participant growth assumptions. | UN | ٣٥ - كما هو الحال بالنسبة للتقييمات السابقة، أعدت أيضا النماذج الافتراضية للتطور المقدر للصندوق على مدى الثلاثين عاما المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري باستخدام افتراضات نمو عدد المشتركين خلال خمسة أعوام. |
32. Hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 50 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the 10-year 0.5 per cent participant growth assumptions. | UN | 32 - أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الخمسين عاما المقبلة استنادا أيضا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال عشر سنوات بنسبة 0.5 في المائة. |
33. Hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 50 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the 10-year 0.5 per cent participant growth assumptions. | UN | 33 - أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الخمسين عاما المقبلة استنادا أيضا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة. |
41. Hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 50 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the 10-year 0.5 per cent participant growth assumptions. | UN | 41 - أُعدت نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الخمسين عاما المقبلة استنادا أيضا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة. |
55. Hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 50 years were also prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the 10-year 0.5 per cent participant growth assumptions. | UN | ٥٥ - إن النماذج الافتراضية لتقدير ما سيحرزه الصندوق من تطور على مدى السنوات الخمسين المقبلة قد أُعد أيضا بالاستناد إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، مع افتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة. |
37. Hypothetical models of the estimated progress of the Fund over the next 50 years had also been prepared on the basis of the economic assumptions in the regular valuation, using the 10-year 0.5 per cent participant growth assumptions. | UN | 37 - أُعدت أيضا نماذج افتراضية للتطور المقدَّر للصندوق على مدى الأعوام الخمسين المقبلة استنادا إلى الافتراضات الاقتصادية المطبقة في التقييم الدوري، بافتراض ازدياد عدد المشتركين خلال 10 سنوات بنسبة 0.5 في المائة. |
the economic assumptions were the same as those used in the previous valuations; the participant growth assumptions involved modest growth for three years, zero growth, and modest decline for three years. | UN | وكانت الافتراضات الاقتصادية المستخدمة هي نفس الافتراضات التي استخدمت في التقييمات السابقة؛ أما الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين فقد أقيمت على أساس حصول ازدياد طفيف لمدة ثلاث سنوات، وازدياد بمقدار صفر وازدياد طفيف لمدة ثلاث سنوات. |
the economic assumptions were the same as those used in the previous three valuations; the participant growth assumptions involved modest growth for 20 years, zero growth and modest decline for 20 years. | UN | وكانت الافتراضات الاقتصادية المستخدمة هي نفس الافتراضات التي استخدمت في التقييمات الثلاثة السابقة؛ أما الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين فقد وضعت على أساس حدوث ازدياد طفيف لمدة 20 سنة، وازدياد بمقدار الصفر وانخفاض طفيف لمدة 20 سنة. |
48. The Group concurred with the recommendations of the Board of Auditors, which should be implemented fully and rapidly, especially in the case of the recommendations for a constant review of the economic assumptions on which cost estimates were based and for development of a summary scoreboard to track the implementation of the project and its costs at any given time. | UN | 48 - وأضاف أن المجموعة تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات، التي ينبغي أن تنفذ تنفيذا كاملا وسريعا، ولا سيما في حالة التوصيات المتعلقة بإجراء استعراض مستمر للافتراضات الاقتصادية التي تستند إليها تقديرات التكاليف ووضع سجل موجز للتقييم لمتابعة تنفيذ المشروع وتكاليفه في أي وقت كان. |
It would only be possible to adhere to the approved budget if the project specifications were no longer modified, if there were no significant changes in the economic assumptions on which cost estimates were based and if the project did not have to absorb the associated costs. | UN | ولن يتسنى التقيد بالميزانية المعتمدة إلا إذا توقف تغيير مواصفات المشروع، ولم تطرأ تغييرات هامة على الافتراضات الاقتصادية التي تستند إليها التكاليف التقديرية، ولم يتعين استيعاب ميزانية المشروع للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام. |
(b) Detail the economic assumptions on which cost estimates are based, and monitor the changes in those assumptions and the impact of those changes on the project (para. 38); | UN | (ب) إيراد الافتراضات الاقتصادية التي تستند إليها التكاليف التقديرية بالتفصيل، ورصد التغيرات في تلك الافتراضات وأثرها على المشروع (الفقرة 38)؛ |