ويكيبيديا

    "the economic exploitation of children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستغلال الاقتصادي للأطفال
        
    • بالاستغلال الاقتصادي للأطفال
        
    • والاستغلال الاقتصادي للأطفال
        
    • للاستغلال الاقتصادي للأطفال
        
    • استغلال الأطفال اقتصاديا
        
    • استغلال الأطفال اقتصادياً
        
    • لاستغلال الأطفال اقتصادياً
        
    • لاستغلال اﻷطفال اقتصاديا
        
    • على الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال
        
    • باستغلال الأطفال اقتصادياً
        
    She asked what supervisory mechanisms had been developed to prevent the economic exploitation of children. UN واستفسرت عن الآليات الإشرافية التي تم تطويرها لمنع الاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    Its Constitution prohibited the economic exploitation of children and contained other safeguards for families, women and children. UN وقالت إن الدستور يحظر الاستغلال الاقتصادي للأطفال ويشتمل على ضمانات أخرى من أجل الأسر والنساء والأطفال.
    Similarly, the Committee has identified the economic exploitation of children as a factor which may increase their vulnerability to violence. UN وكذلك اعتبرت اللجنة أن الاستغلال الاقتصادي للأطفال عامل قد يزيد من تعرضهم للعنف.
    She will take a particular focus on domestic labour and on child labour as it pertains to the economic exploitation of children. UN وسوف تركز بوجه خاص على العمل المنزلي وعمل الأطفال بوصفه يتصل بالاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    She also wished to know more about implementation of the measures introduced to eliminate child labour and the economic exploitation of children. UN ورغبت كذلك في أن تعرف المزيد بشأن تنفيذ التدابير التي أدخلت على حظر عمالة الطفل والاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    The Committee recommends that the State party act upon the findings of the first National Child Labour Survey and eradicate the economic exploitation of children. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات بشأن ما خلص إليه المسح الوطني الأول لعمل الأطفال والقضاء على الاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    At its latest session, the Working Group on Contemporary Forms of Slavery continued its discussion on the economic exploitation of children in the context of child-bonded labour. UN وفي دورته الأخيرة، واصل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة مناقشته لموضوع الاستغلال الاقتصادي للأطفال في سياق تشغيلهم تشغيلاً استعبادياً.
    The Committee noted with concern that the economic exploitation of children has increased dramatically in the past few years. UN 51- ولاحظت اللجنة بقلق أن الاستغلال الاقتصادي للأطفال قد شهد زيادة هائلة في السنوات القليلة الماضية.
    The Ministry's labour and social security offices are required to prevent the economic exploitation of children and ensure that they do not engage in dangerous work or work which impedes their education or affects their health or physical or mental development. UN ويتعين على وزارة الدولة لمكاتب العمل والضمان الاجتماعي تلافي الاستغلال الاقتصادي للأطفال والحرص على ألا يمارسوا أعمالاً خطيرة أو أعمالاً تعرقل تعليمهم أو تؤثر على صحتهم أو نموهم البدني أو العقلي.
    (e) Undertake awareness raising campaigns to prevent and combat the economic exploitation of children; UN (ه) تنظيم حملات توعية تتعلق بمنع الاستغلال الاقتصادي للأطفال ومكافحته؛
    35. Cameroon had taken preventive measures to combat the economic exploitation of children and was putting the final touches to a national plan to combat child labour. UN 35 - ومضت قائلة إن الكاميرون اتخذت تدابير وقائية لمكافحة الاستغلال الاقتصادي للأطفال وهي بسبيل وضع اللمسات النهائية لخطة وطنية لمكافحة عمل الأطفال.
    However, it remains concerned that the incidence of the economic exploitation of children remains widespread in the agricultural sector as well as in gold mines, timber operations, the service sector and other private sector enterprises. UN ومع ذلك، فلا تزال اللجنة قلقة لأن وقوع حالات الاستغلال الاقتصادي للأطفال لا يزال منتشراً في القطاع الزراعي، وكذلك في مناجم الذهب، وأثناء عمليات جمع الأخشاب، وفي قطاع الخدمات، ومشاريع القطاع الخاص الأخرى.
    (a) Combat the economic exploitation of children through labour, with particular regard to the informal work sector; UN (أ) مكافحة الاستغلال الاقتصادي للأطفال من خلال العمل، لا سيما في ما يتعلق بالعمل في القطاع غير الرسمي؛
    (e) Undertake awareness-raising campaigns to prevent and combat the economic exploitation of children; UN (ه( تنظيم حملات توعية لمنع الاستغلال الاقتصادي للأطفال ومكافحته؛
    103.30 Strengthen its policies relating to children labour and the elimination of the economic exploitation of children (Trinidad and Tobago); UN 103-30 تعزيز سياساتها المتعلقة بعمل الأطفال، والقضاء على الاستغلال الاقتصادي للأطفال (ترينيداد وتوباغو)؛
    She will take a particular focus on domestic labour and on child labour as it pertains to the economic exploitation of children " . UN وسوف تركز بوجه خاص على العمل المنزلي وعمل الأطفال بوصفه يتصل بالاستغلال الاقتصادي للأطفال().
    An ILO Committee of Experts noted in 2008 that draft amendments to the Children and Young Persons' Code concerning the sexual exploitation of children for commercial purposes and the economic exploitation of children are under consideration. UN عام 2008، لاحظت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية أنه يجري النظر في مشروع تعديلات على القانون المتعلق بالطفولة والمراهقة تخص الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    In cooperation with ILO, Lebanon was seeking to eliminate the worst forms of child labour and to address the economic exploitation of children. UN وفي مجال التعاون مع منظمة العمل الدولية, تسعى لبنان إلى القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وإلى التصدي للاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    Cameroon has taken preventive measures against the economic exploitation of children. UN اتخذت الكاميرون تدابير وقائية بهدف مكافحة استغلال الأطفال اقتصاديا.
    It also recommended that Honduras conduct awareness-raising campaigns to prevent and combat the economic exploitation of children. UN وأوصى المعهد الدولي هندوراس أيضاً بأن تنظم حملات توعية لمنع استغلال الأطفال اقتصادياً ولمكافحته.
    Education was another essential preventive measure to counter the economic exploitation of children. UN وأن التعليم هو تدبير أساسي آخر للتصدي لاستغلال اﻷطفال اقتصاديا.
    In a report published in 1997, UNICEF had proposed measures to eliminate the economic exploitation of children. UN وأضافت أن اليونيسيف اقترحت في تقرير نشر في عام ١٩٩٧ تدابير ترمي إلى القضاء على الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال.
    Article 32, on the economic exploitation of children and child labour: UN المادة 32، المتعلقة باستغلال الأطفال اقتصادياً وعمالة الأطفال:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد