the economy of the Territory contracted at a rate of 5.8 per cent. | UN | وقد انكمش اقتصاد الإقليم بنسبة 5.8 في المائة. |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2014 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014، |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2014 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014، |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2014 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014، |
42. the economy of the Territory is based on tourism and related services, construction and industrial development. | UN | ٤٢ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية. |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012، |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012، |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012، |
Acknowledging the indication by the territorial Government, including at the 2012 Pacific regional seminar, that the effects of certain federal laws on the economy of the Territory give serious cause for concern, | UN | وإذ تسلم بأن الآثار المترتبة على بعض القوانين الاتحادية في اقتصاد الإقليم تشكل مصدر قلق بالغ، كما أشارت حكومة الإقليم في مناسبات عدة منها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012، |
16. The slowdown in economic performance in the world and, mainly, in the United States has had a negative impact on the economy of the Territory. | UN | 16 - وقد خلَّف تباطؤ الأداء الاقتصادي في العالم وبصورة رئيسية في الولايات المتحدة أثرا سلبيا على اقتصاد الإقليم. |
5. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; | UN | 5 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم واستدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛ |
17. the economy of the Territory is based on tourism and offshore financial services, which account for 75 per cent of the Government's recurrent revenue. | UN | 17 - يعتمد اقتصاد الإقليم على السياحة والخدمات المالية الخارجية وهما يمثلان نسبة 75 في المائة من الإيرادات الحكومية المتكررة. |
5. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; | UN | 5 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم وضمان استدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛ |
5. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; | UN | 5 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع موارد اقتصاد الإقليم وضمان استدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛ |
5. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; | UN | 5 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم وضمان استدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛ |
5. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues. | UN | 5 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم واستدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة. |
4. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; | UN | 4 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم واستدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛ |
4. Calls upon the administering Power to assist the territorial Government in the diversification and sustainability of the economy of the Territory and to address employment and cost-of-living issues; II | UN | 4 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تساعد حكومة الإقليم على تنويع اقتصاد الإقليم وضمان استدامته ومعالجة المسائل المتعلقة بالعمالة وتكاليف المعيشة؛ |
26. the economy of the Territory is based on tourism and related services, construction and industrial development. | UN | ٢٦ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية. |
The stopover subsection, whose clients tend to spend more money in the Territory, is losing market share to the cruise ship subsection, whose contribution to the economy of the Territory is minimal. | UN | وهذا الجزء الفرعي لسياحة التوقف بالموانئ والتي ينـزع عملائها إلى إنفاق المزيد من الأموال في برمودا، أخذ يفقد حصته في السوق بسبب سياحة بواخر الرحلات السياحية التي تسهم إسهاما ضئيلا في اقتصاد البلد. |