ويكيبيديا

    "the ecosoc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • التي نظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع
        
    IFES can be an instrumental partner to the ECOSOC in obtaining and providing current, on-the-ground feedback and expert advice on development need and lessons learned for several of its commissions and subsidiary bodies: UN ويمكن للمؤسسة أن تكون شريكا أساسيا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في استقصاء وتوفير ردود فعل حالية من أرض الواقع، ومشورة الخبراء بشأن احتياجات التنمية والدروس المستفادة لعدد من لجانه وهيئاته الفرعية:
    They agreed to highlight the importance of the ECOSOC's Development Cooperation Forum as the focal point within the United Nations system for holistic consideration of issues of international development cooperation with participation of all relevant stakeholders, including for monitoring the progress made towards achieving those targets. UN واتفقوا على إبراز أهمية منتدى التعاون من أجل التنمية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره مركزاً محورياً داخل منظومة الأمم المتحدة للنظر بصورة شاملة في قضايا تنمية التعاون الدولي بمشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، ويشمل ذلك رصد ما يتم من تقدم نحو تحقيق تلك الأهداف.
    H.E. Mr. Dumisani Kumalo, Permanent Representative of South Africa to the United Nations, Co-Chair of the ECOSOC Ad Hoc Advisory Group on African countries emerging from conflict UN سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    The Office is located on the second floor of the Conference building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. UN يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    The importance of timing in the consideration of the ECOSOC resolution was mooted, with one delegation emphasizing the importance of presenting to the 1996 ECOSOC session a solid document on the topic. UN وتم التشديد على أهمية التوقيت في النظر في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فأكد أحد الوفود على أهمية عرض وثيقة قوية بشأن الموضوع على دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٦٩٩١.
    Member of the ECOSOC as a civil society representative UN عضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفة ممثلة للمجتمع المدني؛
    Angola, he said, did not believe that the Ad Hoc Working Group had taken sufficient advantage of the work of the ECOSOC advisory group. UN وقال إن أنغولا ترى أن الفريق العامل المخصص لم يستفد بما يكفي من عمل الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In the absence of a 100 per cent adherence of States parties, it would seem that the Committee would be governed concomitantly by the ECOSOC resolution and treaty law, creating overlapping and potentially inconsistent structures and mandates. UN وفي حال عدم انضمام جميع الدول الأطراف، يتوقع أن تخضع اللجنة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولقانون المعاهدات في الآن ذاته، وهو ما سيفضي إلى تداخل الهياكل والولايات واحتمال تعارضها مع بعضها البعض.
    IFS has also actively followed the work of the ECOSOC Committee on Non-Governmental Organizations and made some suggestions concerning its methods of work that were accepted by the Committee. UN وتابع الاتحاد أيضا متابعة جادة عمل لجنة المنظمات غير الحكومية والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وقدم بعض الاقتراحات بشأن طرائق عمله ولقد قبلت اللجنة هذه الاقتراحات.
    IWHC urges participants in the ECOSOC Ministerial Review to explicitly reaffirm this resolution in the Ministerial Declaration. UN ويحث التحالف الدولي من أجل صحة المرأة المشاركين في الاستعراض الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على التأكيد من جديد على هذا القرار صراحة في الإعلان الوزاري.
    In this context, the Meeting appreciated the proposal made by the President of the ECOSOC to further strengthen the coordinating role of the ECOSOC. UN وفي هذا السياق، أشاد الاجتماع بالاقتراح الذي تقدم به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهادف إلى المزيد من تعزيز الدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The City Bar stands ready, whenever called upon, to give such assistance as it is able to the ECOSOC and other components of the United Nations system. UN والرابطة على استعداد لتقديم ما بوسعها من مساعدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من العناصر المكونة لمنظومة الأمم المتحدة متى دعيت لذلك.
    In New York, the Federation maintains a full-time representative and occasional yearly interns who attend and participate, where appropriate, in the ECOSOC, Commissions, and committee meetings. UN إذ يحتفظ الاتحاد بممثل متفرغ في نيويورك، ويوفد من وقت إلى آخر متدربين لحضور اجتماعات اللجان المتخصصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الأخرى، والمشاركة فيها حسب الاقتضاء، لمدة عام.
    From this innovative practice emerged the possibility of conciliating the energy and the results of the activities of the multistakeholders with the new functions of the ECOSOC, especially on the issues referring to the Annual Ministerial Review, which has within its objectives to evaluate progresses and spread successful international mechanisms. UN وقد أتاحت هذه الممارسة المبتكرة امكانية التوفيق بين دينامية أنشطة أصحاب المصلحة المتعددين ونتائجها من ناحية، والمهام الجديدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من ناحية أخرى، وبخاصة ما يتعلق منها بالمسائل ذات الصلة بالاستعراض الوزاري السنوي الذي تشمل أهدافه تقييم أوجه التقدم ونشر الآليات الدولية الناجحة.
    The Office is located on the second floor of the Conference building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. UN يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    The Office of the President of the General Assembly is located on the second floor of the Conference building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. Ext. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    The Office of the President of the General Assembly is located on the second floor of the Conference building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    This work will be finalised shortly and hopefully presented to the ECOSOC HLS of 29 June - 1 July 2005. UN وسيجري الانتهاء من هذا العمل قريبا، ويؤمل في عرضه على دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الرفيعة المستوي التي ستعقد في الفترة من 29 حزيران/ يونيه - 1 تموز/يوليه 2005.
    Participating in the ECOSOC and its subsidiary bodies UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    The Special Rapporteur also participated in the ECOSOC special event on Human Rights in Humanitarian Emergency Response: A contribution from the Special Procedures mechanisms in July 2010. UN 11- وشاركت المقررة الخاصة أيضاً في التظاهرة الخاصة التي نظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول حقوق الإنسان في الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية: مساهمة من آليات الإجراءات الخاصة في تموز/يوليه 2010.
    He also expressed confidence that the discussion would contribute to the ECOSOC Annual Ministerial Review. UN كما أعرب عن ثقته في أن المناقشات ستسهم في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (ii) Preparation of papers and/or other materials at the request of the ECOSOC and its subsidiary bodies, or of the United Nations Secretariat UN ' 2‛ إعداد ورقات و/أو مواد أخرى بطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    300. The Heads of State or Government emphasised the importance of information and communication technologies for development, and welcomed recommendations contained in the ECOSOC 2000 Ministerial Declaration in that regard. UN 300- أكد رؤساء الدول أو الحكومات على الأهمية التي تكتسيها تكنولوجيا الإعلام والاتصال بالنسبة للتنمية ورحّبوا بالتوصيات الواردة ضمن الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000 بهذا الشأن.
    13. We welcome the high-level dialogue with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization held on 14 April 2003 by the ECOSOC as first step of the follow-up of Monterrey Consensus and look forward to the holding in October 2003 by the General Assembly of the High-level Dialogue on financing for development. UN 13 - نرحب بالحوار الرفيع المستوى الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في 14 نيسان/أبريل 2003 بوصفها خطوة أولى في متابعة توافق آراء مونتيري ونتطلع إلى أن تعقد الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد