ويكيبيديا

    "the ecowas monitoring group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق المراقبين
        
    • أي فريق الرصد
        
    • فريق الرصد التابع للجماعة
        
    • لفريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية
        
    The Commander of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) forces; UN - قائد قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    6. the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) Force Commander also attended the meeting. UN ٦ - وحضر الاجتماع أيضا قائد قوة فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    The European Union calls upon the parties to fulfil their obligations and cooperate closely with the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) forces in order that they may accomplish their mandate and restore confidence in the country. UN ويطلب الاتحاد اﻷوروبي إلى الطرفين الوفاء بالتزاماتهما والتعاون تعاونا وثيقا مع قوات فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا حتى تتمكن من إنجاز ولايتها وحتى يمكن استعادة جو الثقة في البلد.
    It was also reported to members that the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) would be expected to remain in the country for the immediate future. UN وأفيد أيضا أن فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يتوقع أن يبقى في البلد في المستقبل القريب.
    This explains our enthusiastic participation with like-minded countries in the first ever subregional peacekeeping initiative, the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the first Liberian civil war in 1990 and subsequently in Sierra Leone, as well as the current peace process in Liberia. UN وهذا يفسر مشاركتنا بحماس مع البلدان المشابهة لنا في التفكير في أول مبادرة لحفظ السلام في المنطقة دون الإقليمية، أي فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الحرب الأهلية الأولى في ليبريا في عام 1990 وبعد ذلك في سيراليون وأيضا في عملية السلام في ليبريا.
    The Council condemns the continuing violence and threats of violence by the junta towards the civilian population, foreign nationals and personnel of the ECOWAS Monitoring Group, and calls for an end to such acts of violence. UN ويدين المجلس استمرار أعمال العنف والتهديد به من جانب العصبة الحاكمة ضد السكان المدنيين والرعايا اﻷجانب وأفراد فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ويدعو الى وضع حد ﻷعمال العنف هذه.
    (b) The sending of the Commander-in-Chief of the ECOWAS Monitoring Group on an evaluation mission; UN )ب( إيفاد القائد العام لفريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية في بعثة للتقييم؛
    Noting with appreciation the active efforts of ECOWAS to restore peace, security and stability to Liberia, and commending the States which have contributed to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG), UN وإذ ينوه مع التقدير بالجهود الفعالة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا لاستعادة السلام واﻷمن والاستقرار في ليبريا وإذ يثني على الدول التي أسهمت في فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية،
    Emphasizing that the presence of UNOMIL is predicated on the presence of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) and its commitment to ensure the safety of UNOMIL military observers and civilian staff, UN وإذ يشدد على أن وجود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا يتوقف على وجود فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتزامه بكفالة سلامة المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين التابعين للبعثة،
    As the current Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS), Nigeria is proud to have provided the leadership within the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) for the collective subregional efforts which resulted in that epoch-making event. UN ونيجيريا، بوصفها الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، تفخر بأنها قد تولت قيادة الجهود الجماعية للمنطقة الفرعية ضمن فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية، مما أسفر عن هذا الحدث الذي صنع التاريخ في تلك الحقبة.
    Noting with appreciation the active efforts of ECOWAS to restore peace, security and stability to Liberia, and commending the States which have contributed to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG), UN وإذ ينوه مع التقدير بالجهود الفعالة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا لاستعادة السلام واﻷمن والاستقرار في ليبريا وإذ يثني على الدول التي أسهمت في فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية،
    Emphasizing that the presence of UNOMIL is predicated on the presence of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) and its commitment to ensure the safety of UNOMIL military observers and civilian staff, UN وإذ يشدد على أن وجود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا قائم على وجود فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتزامه بكفالة سلامة المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين التابعين للبعثة،
    They also agreed to extend the stay of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in Liberia to help consolidate and strengthen security in the country, and to assist with the restructuring and training of the Armed Forces of Liberia, as well as the police and security services. UN كما اتفقوا على تمديد بقاء فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا للمساعدة على دعم وتعزيز اﻷمن في البلد، والمساعدة في إعادة تشكيل وتدريب القوات الليبرية المسلحة، وكذلك خدمات الشرطة واﻷمن.
    In his statement, President Gnassingbé Eyadema stressed that, as the forces of the ECOWAS Monitoring Group were forces of peace, their mission in Sierra Leone was to help the Sierra Leonean brothers put an end to the fratricidal war and find a political solution to the conflict between them. UN وشدد الرئيس نغاسنغبي إياديما، في كلمته، على أن قوات فريق المراقبين العسكريين بوصفها قوات للسلام، تشتمل مهمتها في سيراليون في مساعدة اﻷخوة في سيراليون في وضع حد لحرب القتال بين اﻷخوة وايجاد حل سياسي للنزاع القائم بينهم.
    RUF also pledged to return, by 30 May 2001, all weapons and equipment it had seized from UNAMSIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). UN وتعهدت الجبهة المتحدة الثورية أيضا بأن تقوم، بحلول 30 أيار/مايو 2001، بإعادة جميع الأسلحة والمعدات التي استولت عليها من البعثة ومن فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Commending also those African States that have contributed troops to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG), and those Member States that have provided assistance in support of the peace negotiations and the peace-keeping forces, including contributions to the Trust Fund for Liberia, UN وإذ يثني أيضا على الدول الافريقية التي تساهم بقوات في فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وعلى الدول اﻷعضاء التي تقدم المساعدة لدعم مفاوضات السلم وقوات حفظ السلم، بما في ذلك تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا،
    Commending also those African States that have contributed troops to the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG), and those Member States that have provided assistance in support of the peace negotiations and the peace-keeping forces, including contributions to the Trust Fund for Liberia, UN وإذ يثني أيضا على الدول الافريقية التي تساهم بقوات في فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وعلى الدول اﻷعضاء التي تقدم المساعدة لدعم مفاوضات السلم وقوات حفظ السلم، بما في ذلك تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا،
    The fighting has resulted in a large influx of displaced persons to the areas controlled by the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) of Buchanan, Kakata and Tubmanburg (see map at annex I). UN وقد أسفر القتال عن نزوح أعداد كبيرة إلى مناطق بوكانان وكاكاتا وتوبمانبورغ التي يسيطر عليها فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا )انظر الخريطة الواردة في المرفق اﻷول(.
    8. Regarding post-conflict military and security issues, the agreement stipulates the revision of the mandate of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG); a request for a new mandate for UNOMSIL; the encampment, disarmament, demobilization and reintegration of combatants; the restructuring and training of a new Sierra Leone armed forces; and the withdrawal of mercenaries. UN 8 - وفيما يتعلق بالمسائل العسكرية والأمنية في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع، ينص الاتفاق على تنقيح ولاية فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ وطلب وضع ولاية جديدة للبعثة؛ وتجميع المقاتلين ونـزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم؛ وإعادة تشكيل قوات مسلحة جديدة لسيراليون وتدريبها؛ وسحب المرتزقة.
    The Central Organ appealed to Member States of OAU and the United Nations to provide the necessary logistical support for the rapid deployment of the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in Guinea-Bissau. UN ويناشد الجهاز المركزي الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية وفي اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة السوقية الضرورية من أجل النشر السريع لفريق مراقبة وقف إطلاق النار الذي أنشأته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا )فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا( في غينيا - بيساو.
    In the West African subregion, the situations in Liberia and Sierra Leone have tangibly improved, despite some obstacles, which we are striving to overcome within the context of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and its peace force, the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). UN وفي منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية شهدت الحالة في ليبريا وسيراليون تحسنا ملموسا على الرغم من بعض العراقيل التي نسعى جاهدين للتغلب عليها في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وقوة السلام التابعة لها، أي فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    They welcomed the continued efforts to deploy the ECOWAS Monitoring Group force, under Senegalese command. UN وأشادوا بمواصلة الجهود لنشر قوة فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بقيادة السنغال.
    4. They reaffirm the necessity for the speedy deployment of the ECOWAS Monitoring Group in Guinea-Bissau, and agree to cooperate to this effect. UN ٤ - ويؤكدان مجددا ضرورة النشر السريع لفريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو للتعاون في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد