ويكيبيديا

    "the educational level of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستوى التعليمي
        
    • مستوى تعليم
        
    • بالمستوى التعليمي
        
    • والمستوى التعليمي
        
    • مستوى التعليم لدى
        
    • لمستوى التعليم
        
    the educational level of older rural women is still relatively low, however, and has even decreased compared to 2005 data. UN ولا يزال المستوى التعليمي للنساء الريفيات المسنّات متدنياً نسبياً مع ذلك وقد تناقص بالمقارنة مع بيانات سنة 2005.
    the educational level of the heads of poor households is lower than that of non-poor households, regardless of gender. UN ويقل المستوى التعليمي لرؤساء الوحدات الأسرية الفقيرة عن المستوى التعليمي لغير الفقراء، بغض النظر عن نوع الجنس.
    A certain discrimination is also reflected in the increase of the educational level of women and their job positions. UN ويظهر شيء من التمييز أيضاً عندما يقارن المستوى التعليمي المتحسن لدى المرأة بالمراكز التي تشغلها في الوظيفة.
    In general, the educational level of women still needs to be improved. The literacy rate for women is 60 per cent in contrast to 70 per cent for men. UN يتسم مستوى تعليم النساء، على نحو عام، بالحاجة إلى التحسين، فمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة يبلغ 60 في المائة لدى النساء، مقابل 70 في المائة لدى الرجال.
    There is evidence to show that the social as well as economic development of a country is closely linked to the educational level of its female population. UN هناك من الدلائل ما يوضح أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية لبلد ما ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالمستوى التعليمي لسكانه من الإناث.
    the educational level of women in the Republic of Belarus is higher than that of men; this has been the case for a long time, and is confirmed by the basic trends in the development of the educational system. UN والمستوى التعليمي للنساء في بيلاروس أعلى من مستوى الرجال، وهذا الوضع قائم منذ وقت طويل، وينعكس في الاتجاهات الرئيسية التي يتسم بها تطور النظام التعليمي.
    The researchers describe this disparity as striking because the educational level of native Dutch women is no lower than that of their male counterparts. UN ويصف الباحثون هذا التفاوت بأنه صارخ، لأن المستوى التعليمي للهولنديات الأصل لا يقل عن المستوى التعليمي لنظرائهن الذكور.
    Hence, raising the educational level of labour forces should be one important aim of national policies. UN وعليه، ينبغي أن يكون رفع المستوى التعليمي للقوى العاملة أحد الأهداف الهامة للسياسات الوطنية.
    A useful indicator in this regard is the educational level of the parents of university students, as shown in table 2. UN ومن المؤشرات المفيدة في هذا الصدد ما يتمثل في المستوى التعليمي لآباء وأمهات الطلبة الجامعيين حسبما هو مبين في الجدول 2.
    Improving the educational level of the women is expected to help improve their quality of life. UN ومن المتوقع أن يساعد تحسين المستوى التعليمي للمرأة على تحسين نوعية حياتها.
    the educational level of the fathers has a great impact on boys' use of ICT UN يؤثر المستوى التعليمي للآباء بشكل كبير على استخدام الفتيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The project aimed at raising the educational level of Roma and at reducing the prejudices between the Roma and the majority population. UN ويهدف المشروع إلى رفع المستوى التعليمي للروما وإلى تقليص مشاعر التحيز فيما بين الروما والسكان من الأغلبية.
    The objective of the programme is to raise the educational level of unemployed persons and to reduce occupational structural disparities. UN ويرمي البرنامج إلى رفع المستوى التعليمي للعاطلين وتقليص الفوارق المهنية الهيكلية.
    A quota and special examinations for admission to universities have been fixed in order to raise the educational level of the minority and to facilitate its integration in the social fabric of the country. UN وحددت حصة وامتحانات خاصة للقبول في الجامعات بغية رفع المستوى التعليمي لﻷقلية وتيسير إدماجها في النسيج الاجتماعي للبلد.
    Abuse correlates inversely with the educational level of the spouse. UN ويرتبط العنف الفظ أيضا بضعف المستوى التعليمي للزوج.
    Gender inequality is also reflected in the educational level of displaced and refugee women. UN ويمكن أيضا لمس عدم المساواة بين الجنسين في المستوى التعليمي للاجئات والمشردات داخليا.
    1. the educational level of women and men in Belgium UN 1- المستوى التعليمي للنساء والرجال في بلجيكا
    The following table shows the educational level of educational workers in preschool institutions in 2002: Educational level UN وفي عام 2002، كان مستوى تعليم الموظفين التربويين العاملين في مؤسسات مرحلة ما قبل المدارس على النحو التالي:
    Indirectly, the programme helps to increase the educational level of the poor people who attend it. UN ويعمل البرنامج بصورة غير مباشرة على رفع مستوى تعليم الفقراء الذين يحضرونه.
    Raising the educational level of the labour force; UN - النهوض بالمستوى التعليمي للقوة العاملة؛
    the educational level of women in the country is comparatively high: women constitute 53.4 per cent of the total population and 54.6 per cent of all women in employment have higher and specialized secondary education; the corresponding figure for men is much lower (37.1 per cent). UN والمستوى التعليمي للمرأة أعلى من مستوى الرجال. والنساء يمثلن 53.4 في المائة من مجموع عدد السكان. و54.6 في المائة من النساء العاملات حائزات على شهادات عليا أو ثانوية متخصصة مقابل 37.1 في المائة للرجال.
    The OECD report indicates that there is a general increase of the educational level of the Greek population: 11.3 per cent of the 25-64 age group in Greece are holders of a university degree, while that rate is much lower in other countries. UN 542- ويبين تقرير منظمة التعاون و التنمية في الميدان الاقتصادي ارتفاعاً عاماً في مستوى التعليم لدى السكان اليونانيين: 11.3 في المائة من الفئة العمرية بين 25 و64 عاماً في اليونان يحملون شهادة جامعية، في حين أن هذا المعدل أدنى بكثير في بلدان أخرى.
    Unemployment rates for Jordanian labour force participants, 15-and-over age group 164. Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women. Data from the 2008 Labour and Unemployment Survey indicate that the educational level of more than half (55.5 per cent) of all unemployed women was B.A. or higher. UN 164- ولم يكن لمستوى التعليم علاقة ايجابية في تقليل معدلات البطالة بين النساء، فعند ربط المستوى التعليمي بالبطالة دلت البيانات - مسح العمالة والبطالة لسنة 2008 على أن أكثر من نصف الإناث المتعطلات مستواهن التعليمي بكالوريوس فأعلى 55.5 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد