ويكيبيديا

    "the effect of the phase-out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أثر اﻹلغاء
        
    • آثار اﻹلغاء
        
    The Committee noted that such distribution forced some Member States to absorb more than 50 per cent of the effect of the phase-out while not providing for others a full 50 per cent removal of the distortion due to the scheme of limits. UN ولاحظت اللجنة أن مثل هذا التوزيع يجبر بعض الدول الاعضاء على استيعاب أكثر من ٥٠ في المائة من أثر اﻹلغاء من غير أن تتاح للبلدان اﻷخرى إزالة نسبة اﻟ ٥٠ في المائة كلها من اﻷثر التشويهي الراجع إلى مخطط الحدود.
    " 2. Decides that the scheme of limits should be phased out in 1998 and that the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. " UN " ٢ - تقرر أن يتم اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ وأن يكون توزيع النقاط الاضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء " .
    " 3. Also decides that the scheme of limits should be phased out in accordance with resolution 48/223 B, paragraph 1 (f), and that the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. " UN " ٣ - تقرر أيضا أن يُلغى تدريجيا مخطط الحدود وفقا للفقرة ١ )و( من القرار ٤٨/٢٢٣ باء، وأن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء " .
    " 2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN " ٢ - تقرر أنه لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك الى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على نسبة ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء التدريجي؛
    2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; UN ٢ - تقرر أنه لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك الى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على نسبة ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء التدريجي؛
    1. Mr. YAMAK (Turkey) said that following lengthy negotiations the General Assembly had decided that, in order to reduce the impact of the phasing out of the scheme of limits during the periods 1995-1997 and 1998-2000, the resulting allocation of additional points to developing countries benefiting from its application would be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. UN ١ - السيد ياماك )تركيا(: قال إن الجمعية العامة، بعد مفاوضات طويلة، قررت، في قرارها ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، بغية تخفيف أثر اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود خلال الفترتين ١٩٩٥-١٩٩٧ و ١٩٩٨-٢٠٠٠، ألا يخصص للبلدان النامية المستفيدة من تطبيق هذه الصيغة سوى نقاط إضافية بمعدل ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء.
    Moreover, in accordance with resolution 48/223 B, the allocation of points to developing countries benefiting from the application of the scheme of limits should be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. UN أضف إلى ذلك أن تخصيص نقاط للبلدان النامية المستفيدة من تطبيق مخطط الحدود، وينبغي، فقا للقرار ٤٨/٢٢٣ باء، أن يقتصر على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء.
    " Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . UN " تقرر أنه عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " .
    " Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . UN " تقرر أنه عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك للبلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " .
    51. The Committee also referred to paragraph 2 of General Assembly resolution 48/223 B of 23 December 1993, in which it was decided that " in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out " . UN ٥١ - وأشارت اللجنة كذلك إلى الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حيث تقرر " عند اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود أن يقتصر تخصيص نقاط إضافية نتيجة لذلك إلى البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد