ويكيبيديا

    "the effective political" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسية الفعالة
        
    • نسوي فعال
        
    • السياسي الفعال
        
    Particular attention was drawn to the need to respect women's rights, as well as to ensure the effective political participation of women. UN ولفت الانتباه بالخصوص إلى ضرورة احترام حقوق المرأة، فضلا عن كفالة المشاركة السياسية الفعالة لها.
    The discussions will identify remaining obstacles and conditions required to guarantee the effective political participation of minority women. UN وستحدد المناقشات العقبات المتبقية والشروط الضرورية لضمان المشاركة السياسية الفعالة لنساء الأقليات.
    They should develop plans and programmes to ensure the effective political participation of all sectors of society. UN وينبغي لها أن تضع خططاً وبرامج لضمان المشاركة السياسية الفعالة لجميع شرائح المجتمع.
    Moreover, it can be assumed that the effective political isolation of a State responsible for acts of aggression can, if pursued thoroughly, be an important weapon at the disposal of the Security Council. UN وفضلا عن ذلك، بوسعنا الافتراض بأن العزلة السياسية الفعالة لدولة ما مسؤولة عن ارتكاب أعمال العدوان، إذا ما جرت متابعتها بشكل دقيق، يمكن أن تكون سلاحا هاما تحت تصرف مجلس اﻷمن.
    For this approach to be succeedssful, the Convention will need the effective political support of the Parties in the governing bodies of those institutions. UN ولكي ينجح هذا النهج، سوف تحتاج الاتفاقية إلى الدعم السياسي الفعال من الأطراف في الهيئات الإدارية لتلك المؤسسات.
    The upcoming summit in Hanoi will mark a very important stage in the future of this French-speaking community, providing it with the effective political means to make its voice heard on major international issues. UN وإن مؤتمر القمة المقبل في هانوي سيسجل مرحلة هامة جدا في مستقبل جماعة البلدان الناطقة بالفرنسية هذه، ويوفر لها السبل السياسية الفعالة لجعل صوتها مسموعا بشأن مسائل دولية رئيسية.
    62. Accurate voters' registers are another important precondition for enabling the effective political participation of minorities. UN 62- وثمة شرط مسبق آخر مهم هو ضبط سجلات دقيقة بأسماء الناخبين لتمكين المشاركة السياسية الفعالة للأقليات.
    VI. Positive examples and approaches to the effective political UN سادساً - أمثلة إيجابية ونُهُج المشاركة السياسية الفعالة للأقليات 61-74 20
    35. Accurate voters' registers are another important precondition for enabling the effective political participation of minorities. UN 35- وثمة شرط مسبق آخر مهم هو ضبط سجلات دقيقة بأسماء الناخبين لتمكين المشاركة السياسية الفعالة للأقليات.
    VI. Positive examples and approaches to the effective political participation of minorities UN سادساً - أمثلة إيجابية ونُهُج المشاركة السياسية الفعالة للأقليات
    61. The following are some examples of positive approaches towards ensuring the effective political participation of minorities. UN 61- ترد فيما يلي بعض الأمثلة على نُهُج إيجابية لضمان المشاركة السياسية الفعالة للأقليات.
    10. At the seminar, participants raised issues relating to education and the effective political participation of minorities and offered various recommendations for action. UN 10- وأثناء الحلقة الدراسية، أثار المشاركون قضايا تتعلق بالتعليم وبالمشاركة السياسية الفعالة للأقليات وتقدموا بتوصيات متنوعة بالتدابير الممكن أن تتخذ.
    With respect to the Kidal workshop itself, participants raised issues relating to the education and the effective political participation of minorities and offered various recommendations for addressing such matters. UN 18- وفيما يتعلق بحلقة عمل كيدال في حد ذاتها، أثار المشاركون مسائل تتصل بالتعليم والمشاركة السياسية الفعالة للأقليات وقدموا توصيات مختلفة لمعالجة هذه المسائل.
    46. The concept of special measures is relevant for the effective political participation of women and men belonging to minorities as it can facilitate the implementation of minorities' rights to vote and to stand for office. UN 46- ويكتسي مفهوم التدابير الخاصة أهمية بالنسبة للمشاركة السياسية الفعالة للنساء والرجال المنتمين إلى أقليات إذ بإمكانه تيسير إعمال حقوق الأقليات في التصويت وفي تقلد المناصب.
    19. The concept of special measures is relevant for the effective political participation of women and men belonging to minorities as it can facilitate the implementation of minorities' rights to vote and to stand for office. UN 19- ويكتسي مفهوم التدابير الخاصة أهمية بالنسبة للمشاركة السياسية الفعالة للنساء والرجال المنتمين إلى أقليات إذ بإمكانه تيسير إعمال حقوق الأقليات في التصويت وفي تقلد المناصب.
    66. Obstacles preventing the effective political participation of minority women should be identified and addressed through laws, policy and programme measures. UN 66- وينبغي حصر العراقيل التي تعيق المشاركة السياسية الفعالة لنساء الأقليات، وتخطيها عن طريق سن القوانين واتخاذ التدابير اللازمة في مجال السياسات والبرامج.
    77. Civil society should seek to play a role in breaking down the barriers preventing the effective political participation of minority women, including by drawing on different approaches, such as capacity-building and training. UN 77- ينبغي أن يسعى المجتمع المدني إلى الاضطلاع بدور في كسر الحواجز التي تحول دون المشاركة السياسية الفعالة لنساء الأقليات بسبلٍ تشمل اتباع نُهج مختلفة كبناء القدرات والتدريب.
    62. Obstacles preventing the effective political participation of minority women should be identified and addressed through laws, policy and programme measures. UN 62- ينبغي حصر العراقيل التي تعيق المشاركة السياسية الفعالة لنساء الأقليات، والتصدي لها عن طريق سن القوانين واتخاذ تدابير في مجال السياسات والبرامج.
    For this approach to be successful, the Convention will need the effective political support of the Parties in the governing bodies of the institutions concerned with such agendas. UN ولكي ينجح هذا النهج، سوف تحتاج الاتفاقية إلى التأييد السياسي الفعال من جانب الأطراف في الأجهزة الرئاسية للمؤسسات المعنية بمثل جداول الأعمال هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد