ويكيبيديا

    "the effects of explosive remnants of war" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    The European Union supported the efforts to achieve the universalization and effective implementation of the instrument, for the benefit of civilians who suffered the effects of explosive remnants of war in the wake of conflicts. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يدعم العمل الجاري من أجل تعميم هذا الصك وتطبيقه الفعلي، بما يخدم صالح المدنيين الذين يعانون من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب في الأوضاع التي تعقب النزاعات.
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
    FORM D Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Form D: Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الاستمارة دال: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Form D: Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الاستمارة دال: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of civilian populations from the effects of explosive remnants of war UN 6- أحكام تتعلق بحماية السكان المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protections of humanitarian missions from the effects of explosive remnants of war UN 7- أحكام تتعلق بحماية البعثات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    (i) so far as it is able, take such measures as are necessary to protect the force or mission from the effects of explosive remnants of war in any area under its control; UN `1` اتخاذ التدابير اللازمة، بقدر ما تتوفر لـه القدرة على ذلك لحماية القوة أو البعثة من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب في أية منطقة تحت سيطرته؛
    3. Paragraph 1 of Article 6 requires High Contracting Parties to take all feasible precautions to protect civilians from the effects of explosive remnants of war. UN 3- تدعو الفقرة 1 من المادة 6 الأطراف السامية المتعاقدة إلى اتخاذ كل الاحتياطات العملية لحماية المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    At all events, the draft declaration which the States parties to the Convention would be invited to adopt on the occasion of the entry into force of Protocol V expressed the strong commitment of those States to significantly reduce the suffering of the civilian population and enhance protection for them and for humanitarian personnel from the effects of explosive remnants of war. UN وقال إن مشروع الإعلان الذي ستُدعى الدول الأطراف في الاتفاقية إلى اعتماده بمناسبة دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ يعبر، على أي حال، عن الالتزام القوي لهذه الدول بالتخفيف الفعلي لآلام السكان المدنيين وتحسين حمايتهم، وكذلك الموظفين الإنسانيين، من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Each conflict will have its own characteristics and will require a specific assessment, but a general agreement on a framework for the identification of a third party would be a positive starting point to ensure that civilians are rapidly protected from the effects of explosive remnants of war as a result of future conflicts. UN وكل نزاع له خصائصه ويتطلب تقييماً خاصاً به، ولكن الاتفاق العام على إطار لتحديد طرف ثالث قد يكون منطلقاً إيجابياً لضمان الحماية السريعة للمدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب نتيجة النزاعات التي قد تنشب في المستقبل.
    High Contracting Parties shall take all feasible precautions to protect civilians from the effects of explosive remnants of war. UN 1- يجب على الأطراف المتعاقدة السامية أن تتخذ كافة الاحتياطات العملية الممكنة لحماية المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Possible overlap with article on protection from the effects of explosive remnants of war (Article 6) UN - تداخل ممكن مع المادة المتعلقة بالحماية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب (المادة 6)
    In the two years since the First Conference, the meeting of experts had made much progress in facilitating the exchange of information on the effects of explosive remnants of war and in providing a framework for assistance in addressing the problem. UN 58- وأضاف أن اجتماع الخبراء أحرز في السنتين الماضيتين منذ المؤتمر الأول كثيرا من التقدم في تيسير تبادل المعلومات بشأن آثار المتفجرات من مخلفات الحرب وفي توفير إطار للمساعدة في معالجة المشكل.
    Mr. Bui Hoang Long (Observer for Viet Nam), introducing the film Rainy Season, said that the effects of explosive remnants of war were perhaps the tragedy of the two atrocious wars that Viet Nam had been through in the twentieth century that were currently the most visible. UN 1- السيد بوي هوانغ لونغ (مراقب عن فييت نام) قال، عند تقديمه لفيلم موسم الأمطار(Rainy Season)، إن آثار المتفجرات من مخلفات الحرب تشكل ربما مأساة الحربين الفظيعتين اللتين مرت بهما فييت نام في القرن العشرين، الأكثر وضوحاً في الوقت الحالي.
    Provisions for the protection of the civilian populations form the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية السكان المدنيين من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
    High Contracting Parties shall take all feasible precautions to protect civilians from the effects of explosive remnants of war. UN 1- تتخذ الأطراف المتعاقدة السامية جميع الاحتياطات الصالحة عملياً لحماية المدنيين من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد