339. The Committee is concerned that unemployment remains significant, in spite of the efforts of the State party. | UN | 339- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ارتفاع معدل البطالة، بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف. |
13. The Committee is concerned that unemployment remains significant, in spite of the efforts of the State party. | UN | 13- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ارتفاع معدل البطالة، بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف. |
The Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on indigenous peoples. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية. |
The Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on indigenous peoples. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية. |
The Committee notes the efforts of the State party to participate in regional conferences on the rights of the child. | UN | 22- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للمشاركة في المؤتمرات الإقليمية المتعلقة بحقوق الطفل. |
28. The Committee notes the efforts of the State party to increase the participation of women in political and public life since 2001. | UN | 28 - تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة منذ عام 2001. |
15. The Committee notes with appreciation the efforts of the State party to review and revise discriminatory legislation. | UN | 15- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمراجعة التشريعات التمييزية وتنقيحها. |
55. The Committee notes the efforts of the State party in the field of health, notably free access to health care services. | UN | 55- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ميدان الصحة، ولا سيما إتاحة خدمات الرعاية الصحية مجاناً. |
22. The Committee is concerned that, despite the efforts of the State party to improve services with regard to sexual and reproductive health, the abortion rate in the State party, especially among young people, remains high. | UN | 22- ويساور اللجنة القلق لأنه رغم الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، فإن معدل الإجهاض في الدولة الطرف، ولا سيما في أوساط الشباب، لا يزال مرتفعاً. |
426. The Committee is concerned that, despite the efforts of the State party to improve services with regard to sexual and reproductive health, the abortion rate in the State party, especially among young people, remains high. | UN | 426- ويساور اللجنة القلق لأنه رغم الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، فإن معدل الإجهاض في الدولة الطرف، ولا سيما في أوساط الشباب، لا يزال مرتفعاً. |
The Committee welcomes the efforts of the State party to revise its legislation in areas of relevance to the Convention, including the adoption of: | UN | ٥- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنقيح تشريعاتها في مجالات ذات صلة بالاتفاقية، تشمل اعتماد ما يلي: |
The Committee welcomes the efforts of the State party, in partnership with the media, to increase the participation of women and to show a positive and diverse image of women in public life. | UN | وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف بالشراكة مع وسائل الإعلام لتعزيز مشاركة المرأة وإظهار صورة إيجابية ومتنوعة لها في الحياة العامة. |
The Committee notes the efforts of the State party to disseminate and raise awareness of the Convention. | UN | 21- تنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية والتوعية بها. |
In addition, the Committee welcomes the efforts of the State party to implement its obligations under international human rights instruments in general, and under the Covenant in particular. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ التزاماتها بموجب صكوك حقوق الإنسان الدولية عامة، وبموجب العهد خاصة. |
6. The Committee warmly welcomes the efforts of the State party with respect to the mainstreaming of human rights in bilateral and multilateral development cooperation programmes, in accordance with article 2.1 of the Covenant. | UN | 6- وتعرب اللجنة عن ترحيبها الحار بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف فيما يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في صلب برامج التعاون الإنمائي على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، وفقا للمادة 2-1 من العهد. |
50. The Committee takes note of the efforts of the State party to integrate children with disabilities by providing a wide range of services. | UN | 50- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لدمج الأطفال المعوقين عن طريق تقديم مجموعة كبيرة من الخدمات. |
22. While noting with appreciation the efforts of the State party to train professionals working with and for children on the principles and provisions of the Convention, the Committee, is concerned that such training remains inadequate. | UN | 22- في حين تلاحظ اللجنة بتقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل تدريب المهنيين العاملين لفائدة الأطفال ومعهم على مبادئ الاتفاقية وأحكامها، يساورها قلق لأن هذا التدريب يظل غير ملائم. |
The Committee commends the efforts of the State party to have the Convention translated into Albanian and disseminated. | UN | وتثني على الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لترجمة ونشر الاتفاقية باللغة الألبانية. |
26. The Committee welcomes the efforts of the State party to combat child pornography and child prostitution. | UN | 26- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في مكافحة بغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
The Committee appreciates the efforts of the State party to establish and improve human rights organs. | UN | 282- وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف لإنشاء أجهزة حقوق الإنسان وتحسينها. |
The Committee acknowledges the efforts of the State party to implement the Convention by initiating various programmes. | UN | وتنوه اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية من خلال البرامج التي وضعتها. |
147. While the Committee notes the efforts of the State party, it remains concerned that infanticide continues to be practised, particularly in rural communities and on infants with disabilities. | UN | 147- ورغم ملاحظة اللجنة لجهود الدولة الطرف فإنها تظل قلقة إزاء استمرار ممارسة وأد المواليد، ولا سيما في المجتمعات المحلية الريفية وفي حالة المواليد المصابين بإعاقات. |
The Committee appreciates the efforts of the State party to present its report as scheduled despite the recent events in the country. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتقديم تقريرها في الموعد المقرر له على الرغم من الأحداث الأخيرة التي يشهدها البلد. |
906. Despite the efforts of the State party to address the issue of equality between sexes, the Committee notes with concern that the persistence of stereotypical attitudes concerning the roles and responsibilities of women and men still constitute an impediment to the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by girls. | UN | 906- رغم الجهود المبذولة من الدولة الطرف لمعالجة قضية المساواة بين الجنسين، تلاحظ اللجنة مع القلق أن استمرار المواقف المقولبة فيما يتعلق بالأدوار والمسؤوليات المنوطة بالمرأة والرجل لا تزال تشكل عائقاً أمام تمتع الفتيات تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
166. While recognizing the efforts of the State party to promote awareness of the principles and provisions of the Convention, the Committee remains concerned that professional groups, children and the public at large are generally not sufficiently aware of the Convention. | UN | ٦٦١- وبينما تسلﱢم اللجنة بالجهود المبذولة من قبل الدولة الطرف ﻹشاعة الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية، فإنها لا تزال تشعر بالقلق ﻷنه ليس هناك بصفة عامة وعي كافٍ بالاتفاقية لدى المجموعات المهنية واﻷطفال والجمهور عموماً. |
It also welcomes the efforts of the State party to regulate and register all charitable institutions for the care of children, including reviewing the registration every three years, and to improve the support for foster care. | UN | كما ترحب بما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل تنظيم وتسجيل جميع المؤسسات الخيرية لرعاية الأطفال، بما في ذلك عن طريق مراجعة التسجيل كل ثلاث سنوات وتحسين الدعم الممنوح لكفالة الأطفال. |
The Committee further commends the efforts of the State party to consolidate the status of Tunisian women through the establishment of the commission for monitoring the image of women in the media and a national commission for the promotion of rural women. | UN | وتثني اللجنة كذلك على جهود الدولة الطرف لتعزيز وضع المرأة من خلال إنشاء لجنة لرصد الصورة التي تقدم بها وسائط الإعلام المرأة ولجنة وطنية للنهوض بالمرأة الريفية. |
The Committee also notes the efforts of the State party to provide universal access to early childhood education for all children in the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً جهود الدولة الطرف الرامية إلى إتاحة الفرص لجميع أطفالها للحصول على التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة. |
372. In relation to article 7 of the Convention, the Committee notes the 1997 educational reform and the efforts of the State party to introduce teaching about human rights and their implementation in the school curriculum. | UN | ٣٧٢ - وفيما يتعلق بالمادة ٧ من الاتفاقية، تلاحظ اللجنة أن اﻹصلاح التعليمي لعام ١٩٩٧ وجهود الدولة الطرف ﻹدخال التعليم المتعلق بحقوق اﻹنسان وتنفيذه في المناهج الدراسية. |