ويكيبيديا

    "the eighth ministerial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوزاري الثامن
        
    The United Arab Emirates delegation participated in the Eighth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative and produced a joint statement. UN شارك وفد الإمارات العربية المتحدة في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، وأصدر فيه بيانا مشتركا.
    The Declaration was adopted and submitted to WTO for the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN وجرى اعتماد الإعلان وتقديمه لمنظمة التجارة العالمية للعرض على المؤتمر الوزاري الثامن للمنظمة.
    7. Also welcomes the offer by the Government of Cape Verde to host the Eighth Ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in 2015; UN 7 - ترحب أيضا بالعرض الذي تقدمت به حكومة الرأس الأخضر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثامن للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي المقرر عقده في عام 2015؛
    7. Also welcomes the offer by the Government of Cape Verde to host the Eighth Ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in 2015; UN 7 - ترحب أيضا بالعرض الذي تقدمت به حكومة الرأس الأخضر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثامن للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي المقرر عقده في عام 2015؛
    Japan hosted the Eighth Ministerial Meeting in Hiroshima on 11 and 12 April 2014. UN واستضافت اليابان الاجتماع الوزاري الثامن في هيروشيما يومي 11 و 12 نيسان/أبريل 2014.
    In this regard, it welcomes the decision of Cape Verde to host the Eighth Ministerial meeting of the zone, in 2015, and stands ready to support the preparatory process for the meeting. UN وهى ترحب في هذا الصدد، بقرار الرأس الأخضر استضافة الاجتماع الوزاري الثامن للمنطقة، في عام 2015، وتقف على أهبة الاستعداد لدعم العملية التحضيرية للاجتماع.
    Finally, it was raised at the Eighth Ministerial Conference of WTO on 16 December 2011. UN وأخيرا أُثيرت هذه المسألة في المؤتمر الوزاري الثامن للمنظمة المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    28. the Eighth Ministerial Conference has left uncertainty over the way forward in the Round. UN 28 - لقد خلّف المؤتمر الوزاري الثامن حالة من عدم اليقين إزاء سبل المضي قدما في جولة الدوحة.
    3. Mr. Alfred NZO, President of the Eighth Ministerial Meeting of the Group of 77 and China UN ٣- السيد ألفريد نزو، رئيس الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعة اﻟ٧٧ والصين
    the Eighth Ministerial meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council was held in Dakar on 29 March 2002. UN وانعقد الاجتماع الوزاري الثامن للجنة الأمن والوساطة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في داكار في 29 آذار/مارس 2002.
    It was recognized from the outset of the Eighth Ministerial meeting that the increasingly dangerous situation in the subregion needed to be examined by member States at the highest political level with a view to evolving a concrete subregional plan of action. UN وأقر منذ بدء الاجتماع الوزاري الثامن بأنه يتعين على الدول اﻷعضاء النظر على أعلى المستويات السياسية في الحالة المتزايدة الخطورة السائدة في المنطقة دون الاقليمية وذلك بغية وضع خطة عمل واقعية دون إقليمية.
    Joint ministerial statement released at the Eighth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative held in Hiroshima, Japan, on 11 and 12 April 2014 UN البيان الوزاري المشترك الصادر في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار الذي عقد في هيروشيما، اليابان، في 11 و 12 نيسان/أبريل 2014
    " 7. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN " 7 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ديسمبر 2011 بجنيف، وتتطلع إلى وثيقته الختامية؛
    5. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN 5 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ ديسمبر 2011 المقرر تنظيمه في جنيف، وتتطلع إلى وثيقته الختامية؛
    the Eighth Ministerial Conference of the WTO, which will take place from 15 to 17 December, will provide yet another opportunity to go beyond statements and to move closer to the creation of a fair, equitable, comprehensive and effective rules-based international trading system. UN إن المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، الذي سيعقد في الأسبوع القادم، في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر، سيتيح فرصة أخرى لتجاوز البيانات والاقتراب أكثر من إقامة نظام تجاري دولي عادل ومنصف وشامل وفعال وقائم على القواعد.
    At the Eighth Ministerial conference, the focus should be on measures that would help strengthen WTO as an effective vehicle for multilateral trade negotiations; to that end, it was crucial to make an honest assessment of the Doha Round and set realistic goals for the future. UN وينبغي أن ينصب التركيز في المؤتمر الوزاري الثامن على وضع تدابير تساعد على تعزيز قدرة منظمة التجارة العالمية باعتبارها وسيلة فعالة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، ولتحقيق ذلك الغرض، يصبح من المهم إجراء تقييم نزيه لجولة الدوحة ووضع أهداف واقعية للمستقبل.
    Finally, his delegation looked forward to the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, and the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development to be held in April 2012. UN واختتم كلمته قائلا، إن وفده يتطلع إلى المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المقرر عقده في نيسان/أبريل 2012.
    The level of divergence was such that the outcomes of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in December 2011, recognized that it is unlikely that all elements of the Doha Round could be concluded simultaneously in the near future. UN وبلغ مستوى الاختلاف درجة أقرت معها نتائج المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2011، بأنه من غير المرجح أن يجري التوصل إلى اختتام جميع عناصر جولة الدوحة في وقت واحد في المستقبل القريب.
    23. the Eighth Ministerial Conference also approved the accession of the Russian Federation, Samoa and Montenegro to WTO, and the conclusion of stand-alone negotiations on the revision of the plurilateral Agreement on Government Procurement of WTO. UN 23 - ووافق المؤتمر الوزاري الثامن أيضا على انضمام الاتحاد الروسي وساموا والجبل الأسود إلى منظمة التجارة العالمية، واختتام مفاوضات منفردة على تنقيح اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعدد الأطراف بشأن المشتريات الحكومية.
    24. The revision of the Agreement on Government Procurement agreed at the Eighth Ministerial Conference among the 15 parties to the Agreement updated the disciplines and extended the coverage of government entities whose procurement practices may be relevant to other parties to the Agreement. UN 24 - وقد أسهم تنقيح الاتفاق المتعلق بالمشتريات الحكومية، المتفق عليه في المؤتمر الوزاري الثامن بين الأطراف الـ 15 في الاتفاق، في تحديث الضوابط وتوسيع نطاق الكيانات الحكومية التي قد تكون ممارساتها في مجال الشراء هامة لسائر الأطراف في الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد