ويكيبيديا

    "the elaboration of an optional protocol to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصياغة بروتوكول اختياري
        
    • وضع بروتوكول اختياري
        
    • بوضع بروتوكول اختياري
        
    • بإعداد بروتوكول اختياري
        
    • إعداد بروتوكول اختياري
        
    • صياغة بروتوكول اختياري
        
    • لوضع بروتوكول اختياري
        
    Representatives attended the Open-ended Working Group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN حضر ممثلون عن الجمعية اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ms. Catherine von Heidenstam, Chairperson of the working group on the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts, participated in the first four days of the programme. UN وصحبته في الأيام الأربعة الأولى من البرنامج السيدة كاثرين فون هايدنستام، رئيسة الفريق العامل المعني بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق بتورط الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Open-ended Working Group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Argentina strongly supported the elaboration of an optional protocol to the Convention on the right of petition. UN وأضافت أن اﻷرجنتين تؤيد بشدة وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن حق الالتماس.
    Report of the open-ended working group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، المعني بدراسة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري
    It had also extended the mandate of the Working Group tasked with the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child in order to provide a communications procedure. UN وأوضح أن المجلس قام أيضا بتمديد ولاية الفريق العامل المكلف بإعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بغية توفير إجراء منظّم لتقديم البلاغات.
    In that regard, CEDAW had been encouraged by the progress made in the elaboration of an optional protocol to the Convention allowing for individual petitions. UN وقد شجع اللجنة، في هذا الصدد، التقدم المحرز في إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية يُجيز الالتماسات الفردية.
    Report of the Open-ended Working Group established with a view to considering options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on its third session UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورته الثالثة
    Report of the Open-ended working group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورته الثانية
    In this context, my Office is very active in supporting initiatives for codification on thematic issues, such as that of the Working Group established with a view to considering options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي هذا السياق، لا تألو المفوضية جهداً لدعم المبادرات الرامية إلى تدوين القضايا المواضيعية، مثل العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المُنشأ بهدف النظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    E. Consideration of the report of the Open-ended Working Group established with a view to considering options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN هاء - النظر في تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    She stressed the need to carry out the recommendation of the Commission on the Status of Women that the mandate of the Working Group on the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on the right to petition should be renewed and convened in parallel with the forty-first session of the Commission. UN ١٠ - وشددت على ضرورة تنفيذ توصية لجنة مركز المرأة بتجديد ولاية الفريق العامل المعني بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن الحق في تقديم الالتماسات ودعوته للاجتماع بصورة متزامنة مع الدورة الحادية واﻷربعين للجنة.
    In conclusion, the independent expert recommends that the Commission adopt a resolution confirming the decision contained in its resolution 2002/24 to establish, at its fiftyninth session, an open-ended working group of the Commission with a view to considering options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي الختام، يوصي الخبير المستقل اللجنة باعتماد قرار تؤكّد فيه ما جاء في قرارها 2002/24 من ضرورة القيام، في دورتها التاسعة والخمسين، بإنشاء فريق عامل للجنة مفتوح العضوية يكلف بالنظر في الخيارات المتاحة فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The objective of the working group was to elaborate principles for an African approach to indigenous peoples which might result in the elaboration of an optional protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN والهدف من الفريق العامل هو وضع مبادئ لنهج أفريقي للشعوب الأصلية قد تسفر عن وضع بروتوكول اختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    It also encourages the Government to continue to support the dialogue on the elaboration of an optional protocol to the Covenant in order to lend greater support to the realization of economic, social and cultural rights. UN وتشجع أيضاً الحكومة على مواصلة تأييدها للحوار بشأن وضع بروتوكول اختياري للعهد من أجل تقديم دعم أكبر لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Norway strongly endorsed the elaboration of an optional protocol to the Convention related to the involvement of children in armed conflict, and called for a speedy conclusion to that process. UN وقال إن النرويج تؤيد بقوة وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية يتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وتدعو إلى سرعة الانتهاء من تلك العملية.
    Report of the open-ended working group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، المعني بدراسة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري
    Regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social UN المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص
    Staff of the Office of the High Commissioner participated in the 1998 session of the open-ended working group of the Commission on the Status of Women on the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and in the forty-second session of the Commission on the Status of Women. UN واشترك موظفو المفوضية في دورة ١٩٩٨ للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة والمعني بإعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وفي الدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة.
    The text of the optional protocol emerged after a three-year drafting process that was marked by a high degree of commitment and a very constructive spirit in the ad hoc open-ended working group of the Commission on the Status of Women on the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وبرز نص البروتوكول الاختياري بعد ثلاث سنوات من الصياغة اتسمت بدرجة عالية من الالتزام وبروح بناءة جدا سادت أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة والمعني بإعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    We recognize and understand that a majority of countries support the elaboration of an optional protocol to the Covenant, and therefore we did not block consensus on the resolution adopting the Protocol, despite our concerns with the final text. UN إننا ندرك، بل نتفهم، تأييد أغلبية البلدان لفكرة إعداد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي، ومن أجل ذلك لم نقف حائلا، على الرغم من شواغلنا بشأن النص النهائي، دون توافق الآراء حول القرار الذي بموجبه اعتمد البروتوكول.
    Her delegation welcomed the progress that had been made in the elaboration of an optional protocol to the Convention, which should contribute to the full implementation thereof. UN وأعربت المتكلمة من جهة أخرى عن ارتياح وفد كرواتيا للتقدم المحرز في صياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية، من المتوقع أن يسهم في كفالة تطبيقها تطبيقا فعالا.
    She supported the elaboration of an optional protocol to the Convention which would raise the minimum age of involvement in hostilities to 18. UN وأعربت عن تأييدها لوضع بروتوكول اختياري يلحق بالاتفاقية لرفع الحد الأدنى لسن الاشتراك في الأعمال الحربية إلى ١٨ سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد