In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة ٢٩ من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة ٢٩ من النظام الداخلي، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري دون تقديم ترشيحات. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
the election is for the remainder of his term of six years, which would have ended on 30 September 2002. | UN | وسيكون الانتخاب للفترة المتبقية من فترة الست سنوات التي كانت سوف تنتهي في 20 أيلول/سبتمبر 2002. |
I know, but I promise I'll never ask again and... because the election is tomorrow, and so even if I wanted to, there isn't time. | Open Subtitles | أعرف, لكني أعدك أن لا أطلب منك مرة أخرى أبداً و... بما أن الانتخابات غداً وهذا يعني أنه حتى لو أردت ذلك فليس هناك وقت |
With all due respect, Madam Secretary, uh, the election is a month away. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، سيدتي سيد أه، الانتخابات هو شهر بعيدا. |