ويكيبيديا

    "the election process in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العملية الانتخابية في
        
    • عملية الانتخابات في
        
    EEC Trust Fund for Support to the Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to the Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مراقبة عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to the Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مراقبة عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    EEC: Support for the Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    EEC Trust Fund for Support to the Observation of the election process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    A total of 161 UNV specialists were recruited to assist in the election process in Mozambique. UN جرى تعيين ما مجموعه ١٦ من اﻹخصائيين من متطوعي اﻷمم المتحدة للمساعدة في العملية الانتخابية في موزامبيق.
    In 2000, the Division developed a CD-ROM on international observation to serve as a practical and theoretical guide for people and organizations observing the election process in a given country, which was disseminated to all Member States. UN ففي عام 2000، وضعت الشعبة قرصا مدمجا عن المراقبة الدولية ليكون بمثابة دليل عملي ونظري للشعوب والمنظمات التي تمارس العملية الانتخابية في بلد ما، تم تعميمه على كافة الدول الأعضاء.
    It underlined the importance of early, detailed planning for the role of MONUC in supporting the election process in the Democratic Republic of the Congo. UN وأكدت أهمية التخطيط المبكر والمفصّل لدور بعثة منظمة الأمم المتحدة في دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    46. In Accra, the President of Ghana, John A. Kufuor, requested the United Nations Security Council specifically to support the peace process in Côte d'Ivoire and called on the United Nations to play a significant role in the election process in the country, including through the certification of elections. UN 46 - وفي أكرا، طلب الرئيس جون أ. كوفـور رئيس غانا من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تحديدا دعم عملية السلام في كوت ديفوار ودعا الأمم المتحدة إلى أداء دور هام في العملية الانتخابية في ذلك البلد، بعدة طرق من ضمنها التصديق على صحة الانتخابات.
    Irregularities and problems in the election process in Serbia, including deficiencies in the relevant legal framework, should be promptly addressed in accordance with the recommendations presented by the OSCE. UN ٢٨- وينبغي التصدي على الفور للمخالفات والمشاكل التي تعاني منها العملية الانتخابية في صربيا، بما في ذلك عيوب اﻹطار القانوني الخاص بها، وفقاً للتوصيات التي قدمتها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    35. Should the Security Council decide to expand the mandate of MINURCA to include assistance to the election process in the Central African Republic as outlined above, this could play an essential role. UN ٥٣ - وإذا قرر مجلس اﻷمن توسيع ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى لتشمل المساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية جنوب أفريقيا على النحو المُبيﱠن أعلاه، فسوف يكون لهذا دور أساسي.
    The result is that Israel is excluded from consideration in the election process in most United Nations bodies because it cannot at this time, for reasons beyond its control, join the geographical group to which it would normally belong. UN والنتيجة هي أن إسرائيل أصبحت مستبعدة من العملية الانتخابية في معظم هيئات الأمم المتحدة ﻷنها عاجزة في هذا الوقت، ﻷسباب خارجة عن إرادتها، عن الانضمام إلى المجموعة الجغرافية التي ينبغي أن تنتمي لها طبيعيا.
    During the consultations members of the Council expressed their satisfaction at the success of the election process in Sierra Leone. UN وقد أعرب أعضاء المجلس خلال المشاورات عن ارتياحهم لنجاح عملية الانتخابات في سيراليون.
    183. The mission had extensive discussions on the election process in South Africa. UN ١٨٣- وأجرت البعثة مناقشات مستفيضة عن عملية الانتخابات في جنوب افريقيا.
    The African selection of candidates should not be seen as a contradiction to Article 23 of the Charter, which will continue to govern the election process in the General Assembly. UN انتقاء أفريقيا لمرشحيها ينبغي ألا يعتبر تناقضا مع المادة 23 من الميثاق، التي تظل تحكم عملية الانتخابات في الجمعية العامة.
    183. The mission had extensive discussions on the election process in South Africa. UN ١٨٣- وأجرت البعثة مناقشات مستفيضة عن عملية الانتخابات في جنوب افريقيا.
    Within peace operations, the theme/cluster approach is not applied although there are isolated examples of effective joint planning and implementation such as the election process in the Democratic Republic of the Congo. UN ونهج الموضوع/المجموعة لا يطبق في عمليات السلام، رغم وجود أمثلة متفرقة على عملية التخطيط والتنفيذ الفعالة مثل عملية الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In this regard, consultations that started in 2003 between the Centre and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Bangui continued right up to the end of the election process in May 2005. UN وفي هذا الصدد، استمرت المشاورات التي بدأت في عام 2003 بين المركز ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في بانغوي حتى نهاية عملية الانتخابات في أيار/مايو 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد