ويكيبيديا

    "the electricity supply" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إمدادات الكهرباء
        
    • التيار الكهربائي
        
    • الإمداد الكهربائي
        
    • الإمداد بالطاقة الكهربائية
        
    • الإمداد بالكهرباء
        
    • الإمدادات الكهربائية
        
    • الإمدادات من الكهرباء
        
    • إمدادات الطاقة الكهربائية
        
    • توريد الكهرباء
        
    Promote a more efficient and effective management of the electricity supply with a view to achieving equitable distribution of the country's limited electricity production. UN العمل على زيادة كفاءة وفعالية إدارة إمدادات الكهرباء بهدف تحقيق التوزيع العادل للإنتاج المحدود للكهرباء في البلد.
    The Serbs also cut the electricity supply to Sarajevo, which they largely controlled. UN كذلك قام الصرب بقطع إمدادات الكهرباء عن سراييفو التي كانوا يسيطرون عليها بدرجة كبيرة.
    Half of the electricity supply is based on nuclear power. UN ويعتمد نصف إمدادات الكهرباء على الطاقة النووية.
    the electricity supply in Istanbul is 220 V at 50 Hz for mono phase. UN التيار الكهربائي في اسطنبول 220 فولط بتردد 50 هرتز أحادي الطور.
    Further contributory factors were the age of the equipment and the instability of the electricity supply in the Congo. UN ومن العوامل الإضافية المساهمة أيضاً عمر المعدات وعدم استقرار الإمداد الكهربائي في الكونغو.
    the electricity supply has since been restored, albeit on a rationing schedule, including in western Aleppo, where the supply was reportedly of only six hours per day. UN واستؤنف الإمداد بالطاقة الكهربائية منذ ذلك الحين، وإن كان ذلك وفق جدول زمني لتوزيع الحصص، بما في ذلك ما أبلغ عنه من إمداد لا يتجاوز ست ساعات فحسب يوميا في غربي حلب.
    In a number of Arab countries, the electricity supply industry is vertically integrated with the government as the sole supplier. UN وصناعة الإمداد بالكهرباء مدمجة رأسياً في الحكومة في العديد من الدول العربية حيث تمثل الحكومة المورّد الوحيد للكهرباء.
    Sierra Leone has responded to the recommendation, explaining that the increase in the consumption of halons was caused by the shortage in the electricity supply in Freetown, the capital city, which led to the installation of personal electricity generators in most residences and institutions. UN 257- وقد استجابت سيراليون للتوصية، وأوضحت بأن الزيادة في استهلاك الهالونات مرده النقص في الإمدادات الكهربائية في فريتاون، العاصمة، مما أدي إلى تركيب مولدات كهربائية خاصة في معظم المنازل والمؤسسات.
    Sierra Leone explained to the Committee at its last meeting that the increase in the country's consumption of halons was caused by a shortage in the electricity supply in Freetown, the capital city, which led to the installation of personal electricity generators in most residences and institutions. UN 256- فسرت سيراليون للجنة في اجتماعها الأخير أن الزيادة في استهلاك البلاد من الهالونات تسبب فيها نقص الإمدادات من الكهرباء في فريتاون عاصمة البلاد، وهو ما أدى إلى تركيب مولدات كهربائية شخصية في معظم الأماكن السكنية والمؤسسات.
    Developing and expanding the electric energy infrastructure with a view to expanding the electricity supply and connecting as many homes to it as possible; UN تطوير وتوسيع الهياكل الأساسية للطاقة الكهربائية بما يخدم التوسع في إمدادات الكهرباء ووصولها إلى أكبر عدد من المساكن؛
    The sugar industry is now contributing over half of the electricity supply on the island. UN فصناعـة السكر تُسهم الآن بما يزيد عن نصف إمدادات الكهرباء في هذه الجزيرة.
    In Zimbabwe, the electricity supply was dominated by the Zimbabwe Electricity Supply Authority (ZESA). UN كانت إمدادات الكهرباء في زمبابوي تخضع لسلطة هيئة الإمداد بالكهرباء في زمبابوي.
    the electricity supply on the island has improved with the increased generating capacity in its northern part. UN وتحسنت إمدادات الكهرباء في الجزيرة بزيادة القدرة على توليد الكهرباء في جزئها الشمالي.
    For example, the electricity supply in the north was enhanced, although it does not allow for permanent distribution everywhere. UN فعلى سبيل المثال، جرى تعزيز إمدادات الكهرباء في الشمال، وإن كانت لا تسمح بالتوزيع الدائم للكهرباء في كل مكان.
    The baby's father reportedly had to go from one end of the Gaza Strip to the other, depending on the electricity supply, in order to prepare the food in the proper manner. UN وقيل إن والد الرضيع كان عليه أن ينتقل من طرف إلى آخر في قطاع غزة بحثا عن مكان تتوافر فيه إمدادات الكهرباء لكي يعد الطعام بالطريقة المناسبة.
    The Belgian regional and federal Governments have launched a common green electricity certificate scheme to ensure that by 2010 renewable energy sources make up six percent of the electricity supply. UN استهلت الحكومات الإقليمية والحكومة الاتحادية في بلجيكا خطة مشتركة لإصدار شهادات الكهرباء الخضراء لضمان أن تشكل مصادر الطاقة المتجددة ما يصل إلى ستة في المائة من إمدادات الكهرباء بحلول عام 2010.
    the electricity supply in the affected areas was knocked out. UN وقد انقطع التيار الكهربائي عن المناطق المتأثرة.
    Between 0215 and 0230 hours Israeli warplanes carried out three attacks on an electricity station in Salim. Material damage was caused to the station and the electricity supply in the area was disrupted. UN - بين الساعة ١٥/٢ و ٣٠/٢ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلية على ٣ دفعات على محطة كهرباء بصاليم وقد أدى ذلك ﻷضرار مادية بالمحطة وانقطاع التيار الكهربائي عن المناطق التي تغذيها.
    During these attacks, the Israeli occupation forces blew up four metal workshops, ripped out electrical cables, cutting off the electricity supply to the city, and caused damage to several other buildings. UN وخلال هذه الاعتداءات، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بنسف أربع ورش للحدادة، وبنزع الأسلاك الكهربائية ممّا أدى إلى انقطاع التيار الكهربائي في المدينة. وقد ألحقت قوات الاحتلال أضراراً بعدة مبانٍ أخرى.
    Further contributory factors were the age of the equipment and the instability of the electricity supply in the Congo. UN ومن العوامل الإضافية المساهمة أيضاً عمر المعدات وعدم استقرار الإمداد الكهربائي في الكونغو.
    :: the electricity supply continued to be unstable in Aleppo city, with up to 36 hours of total blackout reported from 18 October caused by damage to Zeyzoun station, affecting 1.5 million people. UN :: لا يزال الإمداد بالطاقة الكهربائية غير مستقر في مدينة حلب، حيث يصل انقطاع التيار الكهربائي المبلغ عنه إلى ما مجموعه 36 ساعة منذ 18 تشرين الأول/أكتوبر بسبب الأضرار التي لحقت محطة زيزون مما يؤثر في 1.5 مليون شخص.
    Cogeneration in Mauritius is designed to use bagasse during the cane harvesting season (roughly six months), with coal used to generate the electricity supply for the rest of the year. UN ويقوم التوليد المشترك للطاقة في موريشيوس على استخدام تفل قصب السكرخلال موسم حصاد قصب السكر (نحو ستة أشهر) مع استخدام الفحم لتوليد الإمدادات الكهربائية لتلبية الاحتياجات في الجزء المتبقي من السنة.
    Sierra Leone explained to the Committee at its last meeting that the increase in the country's consumption of halons was caused by a shortage in the electricity supply in Freetown, the capital city, which led to the installation of personal electricity generators in most residences and institutions. UN 297- فسرت سيراليون للجنة في اجتماعها الأخير أن الزيادة في استهلاك البلاد من الهالونات تسبب فيها نقص الإمدادات من الكهرباء في فريتاون عاصمة البلاد، وهو ما أدى إلى تركيب مولدات كهربائية شخصية في معظم الأماكن السكنية والمؤسسات.
    Hydroelectricity generation accounts for the major share of the electricity supply in the region. UN ويستأثر توليد الطاقة الكهرمائية بالشطر اﻷعظم من إنتاج إمدادات الطاقة الكهربائية في المنطقة.
    16. The Electricity Department of the Government of Gibraltar continued to be responsible for the electricity supply of the Territory. UN ١٦ - ما زلت إدارة الكهرباء التابعة للحكومة في جبل طارق مسؤولة عن توريد الكهرباء في اﻹقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد