ويكيبيديا

    "the eleventh preambular" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحادية عشرة من الديباجة
        
    • الحادية عشرة من ديباجة
        
    • الحادية عشرة منها
        
    After the eleventh preambular paragraph, which reads: UN بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة ونصها:
    First, the eleventh preambular paragraph should be deleted and the following text should be inserted at the end of the following paragraph: UN أولا، حذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإدراج النص التالي في نهاية الفقرة التالية:
    the eleventh preambular paragraph recalled the work done in that field in other forums. UN والفقرة الحادية عشرة من الديباجة تشير الى العمل المنجز في هذا الميدان في محافل أخرى.
    the eleventh preambular paragraph should then read: UN ومن ثم يكون نص الفقرة الحادية عشرة من الديباجة كالتالي:
    We encourage them and China to participate in a plurilateral mechanism, as mentioned in the eleventh preambular paragraph of the draft resolution. UN وإننا نشجعهما والصين علـــــى المشاركة في آلية متعددة اﻷطراف، وفقا لما ذكر في الفقرة الحادية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    The Government of the French Republic declares that the preamble to the Convention, in particular the eleventh preambular paragraph, contains debatable elements which are definitely out of place in this text. UN إعلانات تعلن حكومة الجمهورية الفرنسية أن ديباجة الاتفاقية - ولا سيما الفقرة الحادية عشرة منها - تتضمن عناصر مثيرة للمناقشة وهي، قطعاً، في غير محلها في هذا النص.
    the eleventh preambular paragraph was adopted by 77 votes to 4, with 48 abstentions. UN اعتُمدت الفقرة الحادية عشرة من الديباجة بأغلبية 77 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    (iii) the eleventh preambular paragraph became the tenth; UN ' 3 ' أصبحت الفقرة الحادية عشرة من الديباجة هي الفقرة العاشرة؛
    This interpretation, to which we attach great importance, is reaffirmed in the eleventh preambular paragraph. UN إن هذا التفسير الــذي نصر عليــه تؤكده الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    By including the eleventh preambular paragraph in the text of the draft resolution before us, the sponsors intended to emphasize the mechanism for consideration of the enlargement of the Board of Governors of the Agency. UN وبإدراج الفقرة الحادية عشرة من الديباجة في نص مشروع القرار المعروض علينا، اعتزم مقدموه التأكيد على إنشاء آلية للنظر في توسيع مجلس محافظي الوكالة.
    Nor can we accept the assertion in the eleventh preambular paragraph that global disarmament efforts lack an overall sense of direction. UN كما لا يمكن أن نقبل بما ورد في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة من تأكيد على أن الجهود العالمية المتعلقة بنزع السلاح تفتقر إلى إحساس كامل بالاتجاه.
    38. A recorded vote was taken on the eleventh preambular paragraph. UN ٣٨ - وأجري تصويت مسجل على الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    The word " also " should be deleted from the eleventh preambular paragraph. UN وتحذف لفظة " أيضاً " من الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    356. The representative of Canada orally revised the draft resolution by deleting the eleventh preambular paragraph. UN 356- ونقحت ممثلة كندا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    the eleventh preambular paragraph says that the Assembly is conscious of the serious dangers arising from persistent violations and grave breaches of the Fourth Geneva Convention and the responsibility arising therefrom. UN وتذكر الفقرة الحادية عشرة من الديباجة أن الجمعية تُدرك الأخطار الجسيمة الناشئة عن استمرار الانتهاكات والمخالفات الخطيرة لاتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب والمسؤوليات الناجمة عنها.
    126. Mr. Mehedi proposed to add a new paragraph after the eleventh preambular paragraph and to add a new operative paragraph 4. UN ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق.
    the eleventh preambular paragraph, article 1, paragraph 4, and article 19, paragraph 2, replace the content of article 3 in the original proposal. UN وتحل المادة الحادية عشرة من الديباجة والفقرة ٤ من المادة ١ والفقرة ٢ من المادة ١٩ محل مضمــون المادة ٣ فــي الاقتراح اﻷصلي.
    Fourth, the eleventh preambular paragraph should have included references to relevant instruments of international humanitarian law applicable in armed conflicts. UN رابعا، كان ينبغي للفقرة الحادية عشرة من الديباجة أن تشتمــل علــى إشــارات إلــى صكــوك القانــون اﻹنساني الدولي ذات الصلة المنطبقة على الصراعــات المسلحة.
    We reemphasize the great importance of the eleventh preambular paragraph of the draft resolution, because it links the activities of military forces to international law. UN نؤكد على أهمية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة. وهــي فقرة هامة جدا من حيث أنها تربط أعمال القوات العسكرية بالقانون الدولي.
    542. The representative of Canada orally revised the eleventh preambular paragraph and paragraph 7 of the draft resolution. UN 542- ونقحت ممثلة كندا شفوياً الفقرة الحادية عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 7 منه.
    The Government of the French Republic declares that the preamble to the Convention -- in particular the eleventh preambular paragraph -- contains debatable elements which are definitely out of place in this text. UN إعلانات تعلن حكومة الجمهورية الفرنسية أن ديباجة الاتفاقية - ولا سيما الفقرة الحادية عشرة منها - تتضمن عناصر مثيرة للمناقشة وهي، قطعا، في غير محلها في هذا النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد