Principle 6 Businesses should support the elimination of discrimination in respect of employment and occupation. | UN | المبدأ 6 يتعين على مؤسسات الأعمال دعم القضاء على التمييز في مجال التوظيف والمهن. |
One of the main principles stemming from these conventions comprises the elimination of discrimination in employment and occupation on the basis of gender. | UN | وأحد المبادئ الئيسية النابعة من هذه الاتفاقيات هو القضاء على التمييز في التوظيف والمهنة على أساس نوع الجنس. |
Affirmative action measures that are consistent with the promotion of equality or the elimination of discrimination in the workplace shall not be considered as discriminatory. | UN | ولا تعتبر تدابير العمل الإيجابي التي تتسق وتعزيز المساواة أو القضاء على التمييز في مكان العمل تدابير تمييزية. |
The Federal Government was also setting up a tripartite working group on the elimination of discrimination in employment with a view to enforcing the observance of ILO Convention No. 111, in partnership with the International Labour Organization. | UN | كما تنشئ الحكومة الاتحادية فريقا عاملا ثلاثيا يُعنى بالقضاء على التمييز في العمل بغية ضمان إعمال اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ بمشاركة منظمة العمل الدولية. |
It was also implementing a gender equality and social inclusion policy to ensure gender mainstreaming and the elimination of discrimination in all aspects of life. | UN | وتعمل أيضا على تنفيذ سياسة تستهدف المساواة بين الجنسين وتحقيق الإدماج الاجتماعي بما يضمن تعميم مراعاة الجانب الجنساني والقضاء على التمييز في جميع مناحي الحياة. |
Principle 6 Businesses should support the elimination of discrimination in respect of employment and occupation. | UN | المبدأ 6 يتعين على مؤسسات الأعمال دعم القضاء على التمييز في مجال التوظيف والمهن. |
4. the elimination of discrimination in the Private Sphere | UN | 4 - القضاء على التمييز في المجال الخاص |
One of the four principles concerned is " the elimination of discrimination in respect of employment and occupation " , which covers grounds including race. | UN | ومن المبادئ الأربعة المعنية مبدأ " القضاء على التمييز في الاستخدام والمهنة " الذي يغطي أسباباً تشمل العنصر. |
Our delegation believes that the process of globalization has to contribute to the sustainable development of countries, to the integrity and stability of their systems of governance, to the elimination of discrimination in economic relations and to enhancement of the welfare of their peoples. | UN | ويرى وفدنا أنه لا بد لعملية العولمة أن تسهم في التنمية المستدامة للبلدان وفي سلامة واستقرار نظم حكمها وفي القضاء على التمييز في العلاقات الاقتصادية وتحسين رفاه شعوبها. |
73. the elimination of discrimination in employment had been at the core of the mandate of ILO since its inception. | UN | 73 - إن القضاء على التمييز في العمل هو من صميم عمل منظمة العمل الدولية منذ إنشائها. |
the elimination of discrimination in education thus requires more time for raising awareness and understanding in Thai society about the advantages of supporting women and men to enter a broad range of studies and occupations. | UN | وعليه فإن القضاء على التمييز في مجال التعليم يتطلب مزيداً من الوقت من أجل زيادة الوعي والفهم في المجتمع التايلندي بشأن مزايا مساعدة الرجال والنساء على الانخراط في سلك نطاق واسع من الدراسات والمهن. |
" 4. The Federal Government has been supporting the activities of the Working Group for the elimination of discrimination in Employment and Occupation, set up in the Ministry of Labour by decree of 20 March 1996. | UN | ٤ - وتدعم الحكومة الاتحادية اﻷنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل الثلاثي المعني بالقضاء على التمييز في العمالة والمهن، الذي أنشئ ضمن وزارة العمل بموجب المرسوم المؤرخ ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٦. |
40. The contribution of the NMWR has also been substantial in relation to the elimination of discrimination in the Republic of Cyprus Citizenship Law of 1967, which resulted in the withdrawal of the Cyprus reservation on article 9(2) of the CEDAW. | UN | 40 - وكان إسهام الجهاز الوطني لحقوق المرأة كبيراً فيما يتعلق بالقضاء على التمييز في قانون الموَاطَنة في جمهورية قبرص لعام 1967، مما أسفر عن قيام قبرص بسحب تحفظها بشأن المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
These principles and rights include: freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of forced or compulsory labour, the abolition of child labour and the elimination of discrimination in employment and occupation. | UN | وتشمل هذه المبادئ والحقوق ما يلي: حرية تكوين الجمعيات والإقرار الفعال بالحق في التفاوض الجماعي والقضاء على العمالة القسرية وعمالة السخرة وإلغاء عمالة الطفل والقضاء على التمييز في العمالة والتوظيف. |
(b) Universal implementation of core labour standards is required. Core labour standards include freedom of association and the right to collective bargaining, the elimination of all forms of forced or compulsory labour, the elimination of child labour, and the elimination of discrimination in employment. | UN | )ب( تدعو الحاجة إلى التنفيذ الشامل لمعايير العمل اﻷساسية - وتشمل معايير العمل اﻷساسية حرية تشكيل الجمعيات والحق في التفاوض الجماعي، والقضاء على جميع أشكال عمل السخرة أو العمل اﻹجباري، والقضاء على عمالة اﻷطفال، وإزالة التمييز في مجال العمالة. |
Principle 6. the elimination of discrimination in respect of employment and occupation. | UN | المبدأ 6 - القضاء على التمييز فيما يتعلق بالعمالة والحرفة. |