ويكيبيديا

    "the emir" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمير
        
    • وأمير
        
    • أمير دولة الكويت
        
    • للأمير
        
    • لحضرة صاحب
        
    • السمو أمير البلاد
        
    • سموه
        
    • بالأمير
        
    I'm now reasonably certain the Emir has been kidnapped. Open Subtitles إنني متأكد الآن بعقلانية أن الأمير قد اختطف
    the Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. Open Subtitles يرتقب أن يصل الأمير في أي لحظة ومن ثم فإنه يدرك أن هذه الأميرة ستكون دجالة
    The latter constitutes a cabinet, which must however be approved by the Emir. UN ويشكل هذا الأخير حكومة ينبغي مع ذلك أن تحظى بموافقة الأمير.
    The Presidents of the Sudan, Chad and Eritrea and the Emir of Qatar were present at the ceremony. UN وحضر حفل التوقيع رؤساء السودان وتشاد وإريتريا وأمير قطر.
    His Highness the Emir has decided to establish a reconstruction fund for Gaza and Qatar has announced that it will contribute $250 million. UN فقد قرر سمو الأمير أن ينشئ صندوقا لإعادة إعمار غزة وأعلنت قطر أنها ستسهم بمبلغ 250 مليون دولار فيه.
    It estimated that at least 20 people are currently under sentence of death and noted that the power to commute death sentences rests with the Emir. UN وقدرت أن هناك 20 شخصاً على الأقل محكوم عليهم حالياً بالإعدام وأشارت إلى أن سلطة تخفيف أحكام الإعدام تعود إلى الأمير.
    At the Emir Abdelkader University of Islamic Sciences, 70 per cent of students are women. UN ففي جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية، ثمة 70 في المائة من الطلاب من النساء.
    He was received by the Emir, Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah and the Prime Minister of Kuwait. UN واستقبله الأمير الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح ورئيس وزراء الكويت.
    However, no death sentence could be carried out without the prior consent of the Emir. UN ومع ذلك، فإنه لا يجوز إعدام أي شخص دون الحصول على إذن مسبق من الأمير.
    the Emir did not engage in any political activities; all his political activities were carried out through the ministers. UN ولا يضطلع الأمير بأية أنشطة سياسية حيث إن جميع أنشطته السياسية يضطلع بها الوزراء.
    Because it is the secret epicentre of the Arab world and I want to meet the Emir Ibn Rashid. Open Subtitles لأن لها مركز سري في العالم العربي وأريد أن أعرف الأمير ابن رشيد.
    My wish is to keep you here, in the harem of the Emir. Open Subtitles امنيتي هنا هو أن تبقي لكم في الحريم من الأمير.
    the Emir Ibrahim is in London, Miss Bulstrode. Open Subtitles الأمير ً إبراهيـــم ً في لندن ، آنســة ً بولستــرود ً
    Excuse I, Miss B. the Emir's car has just arrived and we can't find the wretched Princess Shaista. Open Subtitles إعذريني آنســـــة ً يولستــرود ً ، لقد وصلت للتو سيارة الأمير ولم نعثر على الأميرة البائسة ً شاييســتا ً
    Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. Open Subtitles عمها الأمير ، كان في مصر و لم تكن لديه خطط لزيارة هذا البلد حتى يمكن للدجال انتظار وصول حزمة معينة
    It is in recognition of his work and that of the Secretary-General, whom I also applaud, that President Bush, the King of Jordan, the Emir of Kuwait, Presidents Peres, Zardari, Karzai and Halonen and Prime Minister Erdoğan and many, many more have addressed this forum yesterday and today. UN فالإعراب عن التقدير لأعماله وأعمال الأمين العام، الذي أتوجه إليه بالتحية أيضا، كان هو الدافع وراء الكلمات التي أدلى بها أمام هذا المنتدى بالأمس واليوم الرئيس بوش، وعاهل الأردن، وأمير الكويت، والرئيس بيريز، والرئيس زارداري، والرئيس كارزاي، والرئيس هالونين، ورئيس الوزراء إردوغان وكثيرون غيرهم.
    the Emir, may God protect him, is the Head of State and Supreme Commander of the Armed Forces. Respect for him is a duty. The Council of Ministers submits draft laws and decrees to the Advisory Council for discussion. UN وأمير البلاد هو رئيس الدولة، ذاته مصونة، واحترامه واجب، وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة، ويتولى مجلس الوزراء اقتراح مشروعات القوانين والمراسيم التي تعرض على مجلس الشورى لمناقشتها.
    In that connection, I should like to recall the pledges that were announced by the Arab States at the donors' conference in the State of Kuwait last January, which was held under the auspices of His Highness the Emir of Kuwait. UN وأودُ في هذا السياق التنويه بالتعهدات التي أعلنت عنها الدول العربية في مؤتمر المانحين في دولة الكويت والذي انعقد في شهر يناير الماضي تحت رعاية صاحب السمو أمير دولة الكويت.
    If approved these are submitted to the Emir for ratification and issuance in accordance with the Constitution. UN وفي حالة الموافقة على مشروعات القوانين والمراسيم ترفع للأمير للتصديق عليها وإصدارها وفقا لأحكام الدستور.
    Development and reform are an ongoing process that entails financial burdens, and I extend to His Highness, the Emir of the State of Qatar, my sincere thanks and gratitude for his generous initiative in establishing a pension fund for Secretariat-General personnel. UN والتطوير والإصلاح عملية مستمرة ولها أعباء مالية، وأتقدم لحضرة صاحب السمو أمير دولة قطر بخالص الشكر والامتنان على مبادرته الكريمة بإنشاء صندوق المعاشات لموظفي جامعة الدول العربية.
    Qatar was also honoured to host the second South Summit in 2005, in which His Royal Highness, the Emir of Qatar, submitted many initiatives that were entirely designed to galvanize the international partnership for development. UN كما أنها شُرفت باستضافة مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني في عام 2005، وتقدم خلاله حضرة صاحب السمو أمير البلاد المفدى بعدد من المبادرات التي تصب جميعها في إطار تفعيل الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    The Council offers the Emir of Bahrain, His Excellency Sheikh Hamad Bin Isa Al Khalifa, the ruling family and the people and Government of Bahrain its sincere condolences and commiseration, and wishes Bahrain and its fraternal people continuing progress, growth and prosperity under the wise leadership of His Excellency the Emir. UN ويرفع المجلس الوزاري خالص العزاء وصادق المواساة لحضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى آلي خليفة أمير دولة البحرين واﻷسرة الحاكمة الكريمة وشعب وحكومة دولة البحرين، متمنيا لدولة البحرين وشعبها الشقيق اضطراد التقدم والازدهار والرخاء بقيادة سموه الرشيدة.
    She met with the Emir and Sheikh Wagih Al Awhami. UN والتقت بالأمير والشيخ وجيه العوامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد