ويكيبيديا

    "the employment of retirees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توظيف المتقاعدين
        
    • استخدام المتقاعدين
        
    • لتوظيف المتقاعدين
        
    • بتوظيف المتقاعدين
        
    • لاستخدام المتقاعدين
        
    • واستخدام المتقاعدين
        
    • باستخدام المتقاعدين
        
    • الاستعانة بالمتقاعدين
        
    • استخدام الموظفين المتقاعدين
        
    For example, the United Nations notes that analytical information on retirement forecasts is currently provided in the annual reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat and biennial reports on the employment of retirees. UN فعلى سبيل المثال، تشير الأمم المتحدة إلى أن معلومات تحليلية بشأن التنبؤات بحالات التقاعد ترد حاليا في تقارير الأمين العام السنوية عن تكوين الأمانة العامة وتقارير فترات السنتين بشأن توظيف المتقاعدين.
    2. Requests the Secretary-General to have recourse to the employment of retirees only if the operational requirements of the Organization cannot be met by existing staff; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام عدم اللجوء إلى توظيف المتقاعدين إلا إذا كان الموظفون الموجودون غير قادرين على الوفاء بالمتطلبات التشغيلية للمنظمة؛
    60. Her delegation was concerned that the employment of retirees could pose an obstacle to the advancement of permanent staff and would like to have more details. UN ٦٠ - وتابعت كلامها قائلة إن وفد كوستاريكا، إذ يخشى من كون توظيف المتقاعدين عقبة تعرقل ترقية الموظفين الدائمين، يطالب بتوضيحات في هذا الشأن.
    The report on the composition of the Secretariat includes information on the employment of retirees UN يشمل التقرير عن تكوين الأمانة العامة معلومات عن استخدام المتقاعدين
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the employment of retirees. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين.
    Rigid regulations and practices relating to the employment of retirees 60-63 16 UN حاء - التنظيمات والممارسات الصارمة المتعلقة بتوظيف المتقاعدين
    The current regulations concerning the financial limits for the employment of retirees are not very helpful, and various options such as increasing the annual financial ceiling or fixing the number of months per year that retirees can be employed irrespective of their salary level should be considered. UN ● والنظم الحالية المتعلقة بالحدود المالية لاستخدام المتقاعدين ليست مفيدة للغاية، فينبغي النظر في خيارات مختلفة كزيادة السقف المالي السنوي أو تحديد عدد الشهور التي يمكن للمتقاعدين أن يعملوها سنوياً بغض النظر عن مستوى رواتبهم.
    2. Requests the Secretary-General to have recourse to the employment of retirees only if the operational requirements of the Organization cannot be met by existing staff; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام عدم اللجوء إلى توظيف المتقاعدين إلا إذا كان الموظفون الموجودون غير قادرين على الوفاء بالمتطلبات التشغيلية للمنظمة؛
    25. The Advisory Committee’s comments on the employment of retirees were contained in paragraphs 9 to 13 of its report. UN ٥٢ - وذكر أن تعليقات اللجنة الاستشارية على توظيف المتقاعدين ترد في الفقرات من ٩ إلى ١٣ من تقريرها.
    3. Since the employment of retirees was governed as well by other existing directives, including administrative instruction ST/AI/213/Rev.1, OIOS decided to assess compliance with the provisions of decision 51/408 and those directives. UN ٣ - وحيث أن توظيف المتقاعدين كانت تنظمه أيضا توجيهات قائمة أخرى، من بينها اﻷمر اﻹداري ST/AI/213/Rev.1، قرر مكتب المراقبة الداخلية تقييم الامتثال ﻷحكام المقرر ٥١/٤٠٨ والامتثال لتلك التعليمات.
    As appropriate, and in accordance with the relevant delegation of authority, the Office of Human Resources Management oversees the employment of retirees under the conditions described above. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية، حسب الاقتضاء، وحسب تفويض السلطة ذي الصلة، باﻹشراف على توظيف المتقاعدين طبقا للشروط المحددة أعلاه.
    40. The Secretary-General is mindful of the concerns of the General Assembly and appreciates fully the need to control the employment of retirees. UN ٤٠ - إن اﻷمين العام يعي شواغل الجمعية العامة ويتفهم تماما الحاجة إلى مراقبة توظيف المتقاعدين.
    Imposing too stringent a limit on the employment of retirees would be costly and detrimental to the Organization in both quantitative budgetary terms and qualitative servicing and programme delivery terms. UN ومن شأن تقييد توظيف المتقاعدين تقييدا مبالغا فيه أن يكبد المنظمة تكاليف باهظة وأن يلحق بها أضرارا على الصعيد المالي الكمي وعلى صعيد نوعية الخدمة ومستوى إنجاز البرامج على حد سواء.
    Review of the employment of retirees during the biennium 2006-2007 UN ثانيا - استعراض استخدام المتقاعدين أثناء فترة السنتين 2006-2007
    Section V and table 7 of the annex contain information on the employment of retirees in decisionmaking positions. UN ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 من المرفق معلومات عن استخدام المتقاعدين في مناصب اتخاذ القرار.
    Every effort must be made to ensure that the recruitment for decision-making positions is properly planned, taking into consideration the existing recruitment timelines, and to limit the employment of retirees in such instances to the minimum. UN ويجب بذل كل جهد ممكن لضمان تخطيط التعيينات في مناصب اتخاذ القرار على النحو المناسب، مع مراعاة الجداول الزمنية السارية لاستقدام الموظفين، وتقليل استخدام المتقاعدين في مثل هذه الحالات إلى الحد الأدنى.
    It is the intention of the Office of Human Resources Management, as part of its monitoring and control function, to institute a system of spot-check reviews to ensure compliance with both the policy and the guidelines for the employment of retirees. UN ويعتزم مكتب إدارة الموارد البشرية، كجزء من وظيفته المتعلقة بالرصد والسيطرة، وضع نظام يتيح إجراء استعراضات لحظية للتأكد من الالتزام بكل من السياسة العامة والمبادئ التوجيهية لتوظيف المتقاعدين.
    The Inspectors believe that setting inflexible financial limits for the employment of retirees is not very helpful and that various options, such as increasing the financial ceiling, as mentioned in paragraph 61 above, or fixing a limited number of months of employment of retirees irrespective of their final salary, should be considered. UN 63- ويعتقد المفتشون أن تحديد حدود مالية غير مرنة لتوظيف المتقاعدين لا يساعد كثيراً وينبغي النظر في خيارات شتى، من قبيل زيادة الحد المالي، حسبما ذُكر في الفقرة 61 أعلاه، أو تحديد عدد محدود من الأشهر لعمل المتقاعدين بغض النظر عن مرتباتهم النهائية.
    H. Rigid regulations and practices relating to the employment of retirees UN حاء - الأنظمة والممارسات الصارمة المتعلقة بتوظيف المتقاعدين
    The current regulations concerning the financial limits for the employment of retirees are not very helpful, and various options such as increasing the annual financial ceiling or fixing the number of months per year that retirees can be employed irrespective of their salary level should be considered. UN :: والنظم الحالية المتعلقة بالحدود المالية لاستخدام المتقاعدين ليست مفيدة للغاية، وينبغي النظر في خيارات مختلفة كزيادة الحد المالي الأقصى السنوي أو تحديد عدد الشهور التي يمكن للمتقاعدين أن يعملوا خلالها سنوياً بغض النظر عن مستوى رواتبهم.
    IV. Cases of non-compliance with directives on the employment of retirees UN رابعا - حالات عدم الامتثال للتوجيهات المتعلقة باستخدام المتقاعدين
    72. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the employment of retirees; UN 72 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين؛
    Noting that decision 51/408 called for the Secretary-General to produce a first report on the use of retired personnel covering the period from 1 January 1995 to 31 December 1997, OIOS decided to focus the audit on the employment of retirees during this same three-year period. UN وبما أن المقرر ٥١/٤٠٨ دعا اﻷمين العام إلى أن يُصدر أول تقرير عن استخدام الموظفين المتقاعدين بحيث يُغطي الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قرر مكتب المراقبة الداخلية تركيز عملية التدقيق على توظيف المتقاعدين أثناء هذه الفترة نفسها ومدتها ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد