ويكيبيديا

    "the employment service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دائرة العمالة
        
    • دائرة الاستخدام
        
    • دائرة العمل
        
    • دائرة التوظيف
        
    • مصلحة التشغيل
        
    • لدائرة العمل
        
    • خدمات التشغيل
        
    • الدائرة المعنية بالعمالة
        
    • لدائرة العمالة
        
    • لدائرة الاستخدام
        
    • إدارة العمالة
        
    • إدارات التوظيف
        
    Last year 317,100 jobs were reserved for them, of which 62,600 were taken up by persons in this category, i.e. 31.1 per cent of the total number of citizens who got jobs with the help of the Employment Service. UN وقد خصصت لهم في السنة الماضية ٠٠١ ٧١٣ وظيفة من بينها ٠٠٦ ٢٦ وظيفة شغلها أشخاص من هذه الفئة، أي ١٣ في المائة من مجموع عدد السكان الذين حصلوا على وظائف بمساعدة دائرة العمالة.
    During the year about 560,000 citizens have sought the help of the Employment Service in finding work; of those 200,000, or 35.7 per cent of the total, have actually found employment. UN وخلال السنة طلب قرابة ٠٠٠ ٠٦٥ مواطن مساعدة دائرة العمالة في الحصول على عمل؛ وحصل ٠٠٠ ٠٠٢ منهم أو ٧,٥٣ في المائة من المجموع بالفعل على عمل.
    13. Jobseekers in the Employment Service by gender and reason for registration 2007-2012 UN 13 - الباحثون عن العمل في دائرة الاستخدام حسب نوع الجنس وسبب التسجيل 2007-2012
    The Labour Inspectorate also provides information about employment issues through the Employment Service. UN وتقدم دائرة تفتيش العمل أيضا معلومات عن المسائل المتعلقة بالشغل عن طريق دائرة العمل.
    the Employment Service guarantees full assistance to all those of working age, depending on their abilities, qualifications and education and the situation of the labour market. UN وتكفل دائرة التوظيف تقديم مساعدة كاملة إلى جميع من هم في سن العمل، حسب قدراتهم ومؤهلاتهم وتعليمهم وحالة سوق العمل.
    the Employment Service has sent 300 citizens on vocational training courses. UN وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني.
    Mention should be made in this context of job analysis and classification undertaken by the Vocational Guidance Division of the Employment Service, for the use of individuals as well as the Vocational Training Department of the Ministry of Labor and Social Affairs. UN ويجدر بالذكر في هذا السياق ما تضطلع به شعبة اﻹرشاد المهني التابعة لدائرة العمل من تحليل وتصنيف للوظائف لصالح اﻷفراد وكذلك إدارة التدريب المهني التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    This includes special vocational and language training. 32/ In the United Kingdom, the Employment Service applies the principle of equal opportunity in its programmes and services as relevant to women migrant workers, helping them to have the necessary access to employment facilities and to solve language difficulties. 33/ UN وفي المملكة المتحدة تطبق دائرة العمالة مبدأ تكافؤ الفرص في برامجها وخدماتها التي تهم العاملات المهاجرات، فتساعدهن بذلك على الحصول على ما يحتجن إليه من تسهيلات العمالة وحل المصاعب المتعلقة باللغة.
    A foreigner may occupy a private post in Monaco if he or she holds a work permit, and any offer of employment must be declared to the Employment Service by the employer. UN ويمكن للأجنبي أن يشغل وظيفة خاصة في موناكو إذا كان حاصلاً على رخصة عمل، ويجب على رب العمل أن يطلع دائرة العمالة بكل عرض للتوظيف.
    Recruit a candidate proposed by the Employment Service who has been registered for at least one month; UN - أن يوظف مرشحاً تقترحه دائرة العمالة ويكون مُسجلاً لدى الدائرة المذكورة منذ شهر على الأقل؛
    14. Job placings through the Employment Service by gender 2007-2012 UN 14 - حالات الإلحاق بالوظائف من خلال دائرة الاستخدام حسب نوع الجنس 2007-2012
    In 2002, the Employment Service was established, answering to the Department of Labour, for the purpose of centralising data and obtaining useful information in order to determine the Government's general policy with regard to labour and immigration. UN وفي عام 2012 تم إنشاء دائرة الاستخدام المسؤولة أمام مصلحة العمل بغرض إضفاء الطابع المركزي على البيانات وتوفير معلومات مفيدة من أجل البتّ في السياسة الحكومية العامة فيما يتعلق بالعمالة والهجرة.
    89. The first is in the Employment Service Act 1959, which created the Israeli Employment Service. UN ٩٨- أول هذه اﻷشكال هو القانون المتعلق بدائرة الاستخدام لعام ٩٥٩١، الذي أنشئت بمقتضاه دائرة الاستخدام الاسرائيلية.
    Employment: the Employment Service seeks job placement for refugees with emphasis also given to the preparation of women refugees for employment. UN العمالة: تسعى دائرة العمل إلى إيجاد فرص عمل للاجئين، مع التركيز أيضا على إعداد اللاجئات للعمل.
    One in four persons registering with the Employment Service had been out of work for various reasons for more than a year. UN وكان شخص واحد من بين كل أربعة أشخاص مسجلين لدى دائرة العمل عاطلا عن العمل لأسباب مختلفة لمدة تزيد عن سنة.
    In connection with this, the Employment Service is introducing new forms of labour market regulation. UN وفي هذا الصدد تقوم دائرة العمل بوضع أشكال جديدة من القواعد المُنظمة لسوق العمل.
    The target group is made up of unemployed persons who have been registered with the Employment Service for at least two years. UN وتتألف الفئة المستهدفة من العاطلين عن العمل المسجلين لدى دائرة التوظيف لمدة لا تقل عن سنتين.
    The goal is to give the Employment Service a more effective tool for supporting young people towards getting a job in the regular labour market. UN والهدف من ذلك هو منح دائرة التوظيف أداة أكثر فعالية لإعانة الشباب على الحصول على العمل في سوق العمل النظامية.
    4,100 unemployed citizens concluded contracts with the Employment Service to launch their own business; UN أبرم 100 4 نسمة من المواطنين المتعطلين عقودا مع مصلحة التشغيل باستهلال أعمال خاصة بهم؛
    (a) the Employment Service may send replacement workers to substitute the strikers; UN )أ( يجوز لدائرة العمل أن توفد عاملين بديلين للحلول محل المضربين؛
    Based on the results of a survey of the registered labour market in the first half of 2008, the proportion of vacancies for flexible forms of employment lay within the range of 2.6-4.0 per cent of the total number of vacancies filed with the Employment Service agencies. UN ووفقاً لنتائج دراسة استقصائية لسوق العمل المسجل في النصف الأول من عام 2008، كانت نسبة الشواغر في مجال أشكال العمالة المرنة تتراوح بين 2.6 و 4.0 في المائة من العدد الإجمالي للشواغر المسجلة لدى وكالات خدمات التشغيل.
    This service is made available to the target population by all the SEEs within the Republic and the Federal District through the intermediary of the local units of the Employment Service. UN وتتاح هذه الخدمة للسكان المستهدفين من خلال جميع دوائر العمالة في الولايات داخل الجمهورية وفي منطقة العاصمة الاتحادية من خلال وحدات محلية تابعة لدائرة العمالة.
    In addition, the employer is now obliged to submit monthly reports to the Employment Service's payments division about payment of wages for every foreign worker he employs. UN 157- وبالإضافة إلى ذلك، يتعين الآن على رب العمل تقديم تقارير شهرية إلى شعبة دفع المرتبات التابعة لدائرة الاستخدام بشأن الرواتب التي يدفعها شهرياً لكل عامل أجنبي يوظفه.
    If we are to achieve lasting results, personalized labour market services, work placement and counselling must become a significant item among the activities of the Employment Service. UN وإذا أردنا تحقيق نتائج دائمة، وتقديم خدمات محددة الطابع لسوق العمل، فلا بد من أن يصبح توفير فرص العمل وتقديم المشورة أحد الجوانب الهامة في أنشطة إدارة العمالة.
    ILO Convention No. 88 on the Organization of the Employment Service (Ur. l. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 88 بشأن تنظم إدارات التوظيف (Ur. l.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد