652. In conclusion, there has been a strong negative repercussion of the economic crisis on the employment situation in most countries of East Asia. | UN | 652 - وخلاصة القول، كان هناك أثر سلبي قوي للأزمة الاقتصادية على حالة العمل في معظم بلدان شرقي آسيا. |
76. Characteristic of the employment situation in Guatemala is a tendency for the working population to be underemployed or to work in sub-standard conditions. | UN | 76- تنوع حالة العمل في غواتيمالا إلى العمالة الناقصة أو العمل في ظروف دون المستوى بالنسبة للسكان العاملين. |
It further recognized that globalization and international trade were closely linked to the employment situation in developing countries. | UN | وسلم كذلك بأن العولمة والتجارة الدولية تربطهما صلة وثيقة بحالة العمالة في البلدان النامية. |
When the appropriations are made, consideration is shown for the employment situation in the relevant districts and in the districts where the unemployment rate among women is relatively highest. | UN | ولدى رصد المخصصات أبدي اهتمام بحالة العمل في الدوائر ذات الصلة والدوائر التي سجل فيها معدل البطالة اﻷعلى نسبيا بين النساء. |
99. An International Labour Organization report, the World Labour Report 1995, explains that the employment situation in developing countries, particularly in sub-Saharan Africa, is determined by local market conditions which continue to discourage both domestic and foreign investment. | UN | ٩٩- أوضح تقرير لمنظمة العمل الدولية عن العمل في العالم في ٥٩٩١ أن حالة الاستخدام في البلدان النامية، وبخاصة أفريقيا جنوب الصحراء، ترجع إلى ظروف السوق المحلية المثبطة للاستثمارات المحلية واﻷجنبية في آن واحد. |
36. The unemployment rate provides an incomplete picture of the employment situation in the world. | UN | 36 - ويوفر معدّل البطالة صورة غير كاملة لحالة العمالة في العالم. |
Increased unemployment has been the dominant social impact of the crisis in developed economies, but the employment situation in developing countries has been less obvious. | UN | ويظل ارتفاع معدلات البطالة هو التأثير الاجتماعي الغالب للأزمة في الاقتصادات المتقدمة النمو، غير أن حالة العمالة في البلدان النامية لا تزال أقل وضوحا. |
Ms. MÄKINEN expressed surprise at the lack of statistics on the employment situation in Iceland. | UN | ٦٠ - اﻵنسة ماكينن: أعربت عن دهشتها لانعدام اﻹحصاءات عن حالة العمل في ايسلندا. |
79. The report of the International Labour Office, or World Labour Report 1995, explains that the employment situation in developing countries, particularly in sub-Saharan Africa, is determined by local market conditions which continue to discourage both domestic and foreign investment. | UN | ٨٧- يذكر تقرير مكتب العمل الدولي، حالة العمل في العالم، ٥٩٩١، أن حالة العمالة في البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء، ترجع إلى أوضاع السوق المحلية المحبطة للاستثمارات الداخلية واﻷجنبية على السواء. |
(b) Good-quality, gainful employment and income generation: By 2017, the country will have done away with the main factors that result in male-female income gaps and the unemployment and underemployment of women as part of an overarching improvement in the employment situation in the country. | UN | (ب) العمل المربح على مستوى رفيع من الجودة وإدرار الدخل: بحلول عام 2017، سيكون البلد قد تخلص من العوامل الرئيسية التي تفضي إلى فجوات في الدخل بين الذكور والإناث، وإلى بطالة النساء ونقص عمالتهن كجزء من التحسين الشامل في حالة العمل في البلد؛ |
Institutions have been established with a view to familiarising all the partners with the employment situation in Morocco and establishing effective strategies that will help ensure early adoption of a national covenant on employment. | UN | وأنشئت مؤسسات لاشراك جميع الشركاء بغية اذكاء الوعي بحالة العمالة في المغرب ووضع استراتيجيات فعالة تساعد على اعتماد ميثاق وطني للتشغيل عما قريب. |
20. Figures are given below for the employment situation in Guatemala, according to available information. | UN | ٠٢- وفيما يلي اﻷرقام الخاصة بحالة العمالة في غواتيمالا، طبقاً للمعلومات المتوفرة. |
2.a) Below we have set out some information on the employment situation in 2001 | UN | 2-(أ) ترد أدناه بعض البيانات المتعلقة بحالة العمل في عام 2001 |
The third section is doubly important, since it not only provides a political and organizational solution to the problems of the distribution and balance of work within the commission, but also deals with problems relating to equal opportunity and to the employment situation in the Mezzogiorno. | UN | ويكتسب القسم الثالث معنى مزدوجا، من حيث أنه لا يقدم فقط حلا سياسيا - تنظيميا لمشاكل توزيع وتوازن اﻷعمال داخل اللجنة، بل انه ُيدعى أيضا لمجابهة الاشكاليات المرتبطة بالمساواة في الفرص التي تتعلق بحالة العمل في الجنوب )الميزو جيورنو(. |
101. An International Labour Organization report, the World Labour Report 1995, explains that the employment situation in developing countries, particularly in sub-Saharan Africa, is determined by local market conditions which discourage both domestic and foreign investment. | UN | ١٠١- أوضح تقرير لمنظمة العمل الدولية عن العمل في العالم في ٥٩٩١ أن حالة الاستخدام في البلدان النامية، وبخاصة أفريقيا جنوب الصحراء، ترجع إلى ظروف السوق المحلية المثبطة للاستثمارات المحلية واﻷجنبية في آن واحد. |
The experts, however, deplored the lack of reliable and timely statistics to have a clear picture of the employment situation in their countries which makes it difficult to design and formulate policies. | UN | وأعرب الخبراء عن أسفهم إزاء الافتقار إلى الإحصاءات التي يعول عليها وذات التوقيت المناسب لإعطاء صورة واضحة لحالة العمالة في بلدانهم مما يجعل من الصعب رسم السياسات ووضعها. |
Long-term unemployment in market economies and the impact of the restructuring and privatization process on the employment situation in the transition economies were considered by the senior economic advisers to ECE Governments at a 1993 meeting. | UN | ونظر كبار المستشارين الاقتصاديين لدى حكومات الدول اﻷعضاء في اللجنة، في اجتماع عُقد في عام ١٩٩٣، في مسائل البطالة الطويلة اﻷجل في البلدان ذات الاقتصادات السوقية، وأثر عملية إعادة الهيكلة والتحويل الى القطاع الخاص في حالة العمالة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية. |