I urge all delegations to use the period to seek instructions that will make possible the successful conclusion of our negotiations by the end of the second session. | UN | وأحث جميع الوفود على اﻹفادة من الفترة لالتماس تعليمات تسمح باختتام مفاوضاتنا بنجاح بحلول نهاية الدورة الثانية. |
After extensive debate and revision, the rules, which number 125 in total, were adopted at the end of the second session in February 1994. | UN | وبعد اجراء مناقشات وتنقيحات ضافية، اعتمدت القواعد، التي يبلغ مجموعها ١٢٥، في نهاية الدورة الثانية في شباط/فبراير ١٩٩٤. |
The procedure will apply from the end of the second session of the International Conference on Chemicals Management. | UN | 3 - يسري الإجراء بدءاً من نهاية الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
If agreeable I would plan to produce a summary paper at the end of the second session of the Conference taking each of the issues in turn and identifying, where appropriate and on the basis of the discussions themselves, areas for further work. | UN | وفي حالة الموافقة فإني أعتزم إعداد ورقة تلخيصية في نهاية الدورة الثانية للمؤتمر، متناولاً كل مسألة على حدة ومحدداً، عند الاقتضاء وبالاستناد إلى المناقشات ذاتها، المجالات التي تستدعي مزيداً من العمل. |
At the end of the second session of the United Nations Conference on Natural Rubber, in October 1994, 53 out of the 67 articles for a successor agreement had been cleared in principle. | UN | ولدى انتهاء الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، كان قد ووفق من حيث المبدأ على ٥٣ مادة من مواد اتفاق الخلافة البالغ عددها ٦٧ مادة. |
In any case, everyone stressed the urgent need to find a solution to the paralysis of the Conference before the end of the second session of our work, otherwise a second consecutive year will have passed without our being able to reach agreement on a programme of work. | UN | إلا أن الجميع سلّم بالحاجة الماسة إلى إيجاد حل لشلل المؤتمر قبل نهاية الدورة الثانية من أعمالنا تلافياً لعدم الاتفاق على برنامج عمل للسنة الثانية على التوالي. |
III. PRELIMINARY CONCLUSIONS REACHED AT the end of the second session AND OBSERVATIONS REGARDING AN | UN | ثالثا- الاستنتاجات اﻷولية التي تم التوصل إليها فـي نهاية الدورة الثانية وملاحظات بشــأن تمديـد |
It is against this background and under the prevailing propitious international climate that my delegation believes that it is high time for us to get down to concrete work before the end of the second session. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية وفي ظل المناخ الدولي المؤاتي السائد، يعتقد وفدي أن الوقت قد حان لكي نبدأ عملاً محدداً قبل نهاية الدورة الثانية. |
The procedure will apply from the end of the second session of the International Conference on Chemicals Management. | UN | 3 - يسري الإجراء بدءاً من نهاية الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
Substantive discussion on matters left pending from the IPF process concerning trade and environment did not lead to a consensus by the end of the second session of IFF. | UN | ولم تؤد المناقشة الموضوعية بشأن المسائل التي تُركت معلقة من عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن التجارة والبيئة إلى توافق في اﻵراء في نهاية الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
2. the end of the second session marked the expiration of the terms of membership of 24 out of 31 members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. | UN | 2 - تزامنت نهاية الدورة الثانية مع انتهاء مدة عضوية 24 من أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام البالغ عددهم 31 عضوا. |
Since we are already at the end of the second session of the Preparatory Committee, we think it is imperative to reiterate the statement of our delegation made during the first session of the intergovernmental Preparatory Committee, since it was not fully reflected in the report of the first session. | UN | وإذ نصل إلى نهاية الدورة الثانية للجنة التحضيرية، فإننا نرى أن من الضروري إعادة تأكيد البيان الذي أدلى به وفدنا خلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، وذلك لأن تقرير الدورة الأولى لا يعكسه بالكامل. |
1. Since the end of the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, a variety of activities of relevance to indigenous peoples have been carried out by the United Nations system, other intergovernmental organizations, Governments, indigenous people's organizations, other non-governmental organizations, Members of the Permanent Forum, and the secretariat of the Permanent Forum. | UN | 1 - منذ نهاية الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، قامت منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، والحكومات، ومنظمات الشعوب الأصلية، وسائر المنظمات غير الحكومية، وأعضاء المنتدى الدائم وأمانته بمجموعة مختلفة من الأنشطة التي تهم الشعوب الأصلية. |
(b) To make those arrangements necessary for the secretariat of the Platform to operate, with a view to having a functioning secretariat, at the latest, by the end of the second session of the Plenary; | UN | (ب) اتخاذ الترتيبات اللازمة لتشغيل أمانة المنبر، بحيث تضطلع الأمانة بوظائفها اعتباراً من نهاية الدورة الثانية للاجتماع العام على أبعد تقدير؛ |
(b) To make those arrangements necessary for the secretariat of the Platform to operate, with a view to having a functioning secretariat, at the latest, by the end of the second session of the Plenary; | UN | (ب) اتخاذ الترتيبات اللازمة لتشغيل أمانة المنبر، بحيث تضطلع الأمانة بوظائفها اعتباراً من نهاية الدورة الثانية للاجتماع العام على أبعد تقدير؛ |
At the 6th meeting, on 3 July 2014, following the distribution of the draft report, the Chair-Rapporteur announced that it was not his intention to present, by the end of the second session of the working group, a new text on the basis of the proposals made by delegations. | UN | 85- خلال الجلسة السادسة المنعقدة في 3 تموز/يوليه 2014، عقب توزيع مشروع التقرير، أعلن الرئيس - المقرر أنه لا يعتزم عرض نص جديد، في نهاية الدورة الثانية للفريق العامل، على أساس الاقتراحات التي قدمتها الوفود. |
5. From the end of the second session to-date, invitations to the Permanent Forum to participate in relevant meetings of the United Nations system were extended by WIPO (three invitations), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (three invitations), FAO and IFAD, UNESCO (two invitations), and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (three invitations). | UN | 5 - ومنذ نهاية الدورة الثانية وحتى الآن، تلقى المنتدى الدائم دعوات للمشاركة في اجتماعات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية (ثلاث دعوات)، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (ثلاث دعوات)، ومنظمة الأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، واليونسكو (دعوتان)، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي (ثلاث دعوات). |
(b) Make those arrangements necessary for the secretariat of the Platform to operate, with a view to having a functioning secretariat, at the latest, by the end of the second session of the Plenary; | UN | (ب) اتخاذ الترتيبات الضرورية لتفعيل أمانة المنبر بحيث تبدأ أعمالها بعد انتهاء الدورة الثانية للاجتماع العام على أقصى تقدير؛ |