ويكيبيديا

    "the end-of-service and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نهاية الخدمة وما
        
    • المتعلقة بنهاية الخدمة وما
        
    • انتهاء الخدمة وما
        
    • الإجازات غير المستخدمة
        
    • استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات
        
    • المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات
        
    The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefits liabilities is currently under review. UN وتُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefits liabilities is currently under review. UN تُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefits liabilities is currently under review. UN تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد يجري استعراضها حاليا.
    This increase of 12 per cent is attributable mainly to the increase in the end-of-service and post-retirement liabilities of $1,500,000, offset partly by a decrease in unliquidated obligations. UN وتعزى هذه الزيادة، البالغة 12 في المائة، أساسا إلى زيادة الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد بمقدار 000 500 1 دولار، وهو ما قابله جزئيا انخفاض في الالتزامات غير المصفاة.
    72. As at the time of the audit however, no decision had been made with regard to the funding of the end-of-service and post-retirement liabilities. UN 72 - بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    The financial statements do not reflect the end-of-service and post-retirement benefits for the staff fully involved in the United Nations escrow account, amounting to $1.757 million, as a separate line item. UN لا تعكس البيانات المالية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للموظفين الذين يشاركون مشاركة كاملة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة، التي تبلغ 1.757 مليون دولار، كبند مستقل.
    (f) A summary of the end-of-service and post-retirement liabilities and the funding of these liabilities is as follows: UN (و) ويرد في الجدول التالي بيان موجز لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتمويل هذه الالتزامات:
    14. The Board also noted that the explanations of the end-of-service and post-retirement benefits in different notes to the financial statements were not consistent. UN 14 - ولاحظ المجلس أيضا أن تفسيرات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في مختلف الملاحظات على البيانات المالية لم تكن متسقة.
    In particular, the information relative to the end-of-service and post-retirement benefits, including the composition, actuarial process and major assumptions as well as associated changes, was not disclosed in the notes. UN وعلى وجه الخصوص، لم يُفصح في الملاحظات عن المعلومات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، بما في ذلك التشكيل والعملية الاكتوارية والافتراضات الرئيسية فضلا عما يرتبط بذلك من تغيرات.
    Instead of providing information only in notes to the financial statements as it previously did, the Administration disclosed the amount of the end-of-service and post-retirement liabilities also on the face of the financial statements themselves. UN وبدلا من تقديم المعلومات فقط في ملاحظات على البيانات المالية كما كانت تفعل من قبل، كشفت الإدارة أيضا عن التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في صدر البيانات المالية ذاتها.
    This surplus took into account a charge of $26 million, representing the end-of-service and postretirement liabilities provided for the same year. UN وقد أُخذت في الحسبان عند تحديد قيمة الفائض التزام بمبلغ 26 مليون دولار، تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Ideally, the programmes on which a staff member is working should be charged with the cost of the current salary expense, as well as an estimate of the end-of-service and post-retirement payments that the staff member is earning over the period that he/she works. UN ومثالياً، ينبغي أن تتحمل البرامج التي يعمل فيها الموظف تكلفة المرتب الحالي وكذلك تقدير مدفوعات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التي يكسبها الموظف خلال فترة عمله.
    This surplus took into account a charge of $26 million, representing the end-of-service and postretirement liabilities provided for the same year. UN وقد أُخذت في الحسبان عند تحديد قيمة الفائض التزام بمبلغ 26 مليون دولار، تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    (v) Accrued liabilities for the end-of-service and post-retirement benefits, comprising those for unused vacation days, repatriation benefits and after-service health insurance, are recorded as liabilities and included in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN ' 5` تقيد كخصوم في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الالتزامات الناشئة عن استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وتشمل أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (h) A summary of the end-of-service and post-retirement liabilities and the funding of these liabilities is shown in the table below. UN (ح)ويرد في الجدول أدناه ملخص التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتمويل هذه الالتزامات.
    The Board is concerned that where the end-of-service and post-retirement liabilities are still not supported by an approved funding plan, there is a risk that UNHCR may not be in a financial position to fully meet its obligations as and when those liabilities become due. UN ويساور المجلس القلق من أن تفضي التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، إذا كانت ما زالت غير مدعومة بخطة معتمدة لتمويلها، إلى وضع قد تعجز فيه المفوضية مالياً عن الوفاء التام بالتزاماتها حينما يحين وقت دفعها.
    (v) Liabilities for the end-of-service and post-retirement benefits, comprising those for unused vacation days, repatriation benefits and after-service health insurance, are accrued and are included in the liabilities section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. UN ' 5` تقيد كخصوم في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الالتزامات الناشئة عن استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وتشمل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة والإعادة إلى الوطن.
    The Board is concerned that where the end-of-service and post-retirement liabilities are still not supported by an approved funding plan, there is a risk that UNHCR may not be in a financial position to fully meet its obligations as and when those liabilities become due. UN ويساور المجلس القلق من أن تفضي التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، إذا كانت ما زالت غير مدعومة بخطة معتمدة لتمويلها، إلى وضع قد تعجز فيه المفوضية ماليا عن الوفاء التام بالتزاماتها حينما يحين وقت دفعها
    In the light of that projected increase, UNODC plans to allocate $3.8 million to cover the remaining unfunded balance of the end-of-service and post-retirement liabilities of the UNDCP Fund during the biennium 2008-2009. UN وعلى ضوء تلك الزيادة المتوقّعة، يخطّط مكتب المخدرات والجريمة لتخصيص مبلغ قدره 3.8 ملايين دولار لتغطية ما تبقّى من رصيد غير مموّل للالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد من صندوق اليوندسيب خلال فترة السنتين 2008-2009.
    72. As at the time of the audit however, no decision had been made with regard to the funding of the end-of-service and post-retirement liabilities. UN 72- بيد أنه لم يكن قد اتُخذ أي قرار عند مراجعة الحسابات، فيما يتعلق بتمويل التزامات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد.
    No provision was made for any of the end-of-service and post-retirement benefits totalling $48.09 million. UN لكن لم يُرصد أي اعتماد لاستحقاقات أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن البالغة في المجموع 18.75 مليون دولار.
    This increase of 49 per cent is attributable mainly to the increase in the end-of-service and post-retirement liabilities of $2,233,000 and unliquidated obligations for future periods of $801,000. UN وهذه الزيادة التي بلغت نسبتها 49 في المائة تعزى في المقام الأول إلى الزيادة في استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد البالغة 000 233 2 دولار، والالتزامات غير المصفاة لفترات مقبلة البالغة 000 801 دولار.
    The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefit liabilities is currently under review. UN يجري حاليا استعراض آلية تمويل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد