ويكيبيديا

    "the enemy of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدو
        
    • عدوا
        
    • عدواً
        
    To some idealism will always be The enemy of practicality. UN وبالنسبة للبعض ستظل المثالية على الدوام عدو الحس العملي.
    A Chinese saying has it that the best is The enemy of the good. UN ثمة قول مأثور صيني يقول إن الأفضل هو عدو الجيد.
    Time is The enemy of all investigations, since its passage often means that evidence is no longer available, memories have gone stale and witnesses have died or are no longer traceable. UN والوقت عدو كل التحقيقات، فمع مروره تصبح الأدلة غير متوفرة، وتفقد الذكريات قوتها ويموت الشهود أو يتعذر تقفي أثرهم.
    Yet I have to say that the perfect can sometimes be The enemy of the good. UN ومع ذلك، أود القول إن الكمال أحيانا هو عدو الأمر.
    So we are faced with a situation in which the best is The enemy of the good. UN ولذا نحن مواجهون بحالة الأفضل فيها عدو للحسن.
    That way, The enemy of yesterday will become the friend of today, and the friend of today will be tomorrow's ally. UN فنجعل عدو الأمس صديق اليوم، وصديق اليوم حليف المستقبل.
    Bitter experience has taught us all that terrorism is The enemy of humankind. UN وهذه التجارب المريرة علمتنا أن الإرهاب عدو للبشرية.
    Social cohesion is The enemy of poverty and helps to promote equal opportunities. UN والتماسك الاجتماعي عدو للفقر، وهو يساعد على تعزيز تكافؤ الفرص.
    It is terror that is The enemy of peace and The enemy of the Israeli and Palestinian peoples alike. UN إن الإرهاب هو عدو السلم وهو عدو الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني على السواء.
    The terrorism that made the fence necessary is not only a grave violation of international law, but The enemy of the Israeli and Palestinian peoples, and its eradication is an indispensable step to lasting peace. UN إن الإرهاب الذي جعل من الضروري تشييد الجدار لا يمثل انتهاكا للقانون الدولي فحسب، بل إنه أيضا عدو لإسرائيل والسكان الفلسطينيين، والقضاء عليه يشكّل خطوة لا غنى عنها لتحقيق السلام الدائم.
    But we are always pragmatic, and we never allow the best to be The enemy of the good. UN لكننا نلتزم دوماً بالنهج العملي، ولن نسمح أبداً بأن يصبح الأفضل عدو الجيد.
    We should not let the best become The enemy of the good. UN ولا ينبغي لنا أن نسمح بأن يكون الأحسن عدو الحسِن.
    I am doing so because I believe in the obvious wisdom of thinking that sometimes The enemy of truth is not a lie but a myth. UN وإني إذ أفعل ذلك لأني أؤمن بالحكمة الواضحة القائلة بأن عدو الحقيقة ليس أكذوبة في بعض الأحيان، بل أسطورة.
    It is The enemy of the Middle East peace negotiations that hold the expectations of millions. UN واﻹرهاب عدو مفاوضات السلام في الشرق اﻷوسط التي يعلق عليها الملايين آمالهم.
    He believed that government secrets were The enemy of democracy, and so do we. Open Subtitles لقد آمن بأن الأسرار الحكومية هي عدو الديموقراطية، ونحن آمنا بذلك ايضًا
    Because I am afraid the articulate is The enemy of the erotic. Open Subtitles لأنني أعتقد أن الكلام الواضح هو عدو الرغبة
    Some of us Germans may not be so much The enemy of France as you might think. Open Subtitles البعض منا الألمان قد لا يكون كثيرا عدو فرنسا كما قد يعتقد.
    I have looked on King Philip of Spain in his true self, the Antichrist, The enemy of God. Open Subtitles لقد بحثت عن الملك فيليب اسبانيا في شخصيته الحقيقية، المسيح الدجال، عدو الله.
    Rationalism is The enemy of art, but is necessary as a basis for architecture. Open Subtitles العقلانية هي عدو الفن ولكنها ضرورية كأساس للهندسة المعمارية
    We should not let the perfect be The enemy of the good. UN وينبغي لنا ألا نسمح بأن يكون الكمال عدوا للخير.
    Some years ago, a former Secretary-General referred to enlightened multilateralism as the guarantor, not the enemy, of State sovereignty and the integrity of State. UN فقبل بضع سنوات، أشار الأمين العام السابق إلى التعددية المستنيرة، بوصفها، ضامناً، وليس عدواً لسيادة الدول وسلامتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد