ويكيبيديا

    "the energy crisis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أزمة الطاقة
        
    • وأزمة الطاقة
        
    • لأزمة الطاقة
        
    • بأزمة الطاقة
        
    And so ifwe think we have an energy crisis now... the energy crisis in the Degenerate Era... will be far more severe and far more profound. Open Subtitles ولذلك إذا كنا نعتقد أن عندنا أزمه في الطاقة حاليا فإن أزمة الطاقة في عصر التدهور سوف تكون أخطر بكثير و أكثر صعوبة
    He provided us with a cheap, endlessly replaceable, pollution-free source of fuel that solved the energy crisis. Open Subtitles وفر لنا وسيلة رخيصة للاستبدال بشكل غير نهائي وقود خالي من التلوث ليحل أزمة الطاقة
    the energy crisis and climate change had accentuated the need for new and renewable energy sources. UN وقد سلّطت أزمة الطاقة وتغير المناخ الضوء على الحاجة إلى مصادر للطاقة الجديدة والمتجددة.
    That progress, however, has been stymied, and some gains have been reversed as a result of the world food crisis in 2006 and the energy crisis of 2007. UN غير أن ذلك التقدم قد تعثر وفُقدت بعض المكاسب نتيجة الأزمة الغذائية العالمية في عام 2006 وأزمة الطاقة في عام 2007.
    We cannot separately or individually find solutions to the problems that affect us all, in particular global warming and the energy crisis. UN ولا يمكننا على نحو منفصل أو فردي أن نجد حلولا للمشاكل التي تؤثر علينا جميعا، لا سيما الاحترار العالمي وأزمة الطاقة.
    It must find solutions to the energy crisis that were both equitable and pragmatic. UN ويجب عليها أن تجد حلولاً لأزمة الطاقة تكون عادلة وعملية على السواء.
    Meanwhile, in our opinion the efforts to solve the problems caused by the energy crisis have not been successful enough. UN في غضون ذلك، نرى أن الجهود لحل المشاكل الناتجة عن أزمة الطاقة لم تنجح بما فيه الكفاية.
    In 2008, the energy crisis reached unprecedented proportions. UN ففي عام 2008، وصلت أزمة الطاقة إلى أبعاد غير مسبوقة.
    In the Brazilian and Californian cases, however, innovative solutions are being developed to respond to the energy crisis. UN ومع ذلك، يجري وضع حلول ابتكارية في حالتي البرازيل وكاليفورنيا لمعالجة أزمة الطاقة.
    the energy crisis and the regulated distribution of electricity are causing serious difficulties. UN وتسبب أزمة الطاقة وتنظيم توزيع الكهرباء صعوبات جمة.
    To address the energy crisis in the region, the Bolivarian Republic of Venezuela came up with an innovative initiative known as Petrocaribe in 2005. UN ولمعالجة أزمة الطاقة في المنطقة، اتخذت جمهورية فنزويلا البوليفارية مبادرة ابتكارية في 2005 تعرف باسم بتروكاريبي.
    We cannot allay the energy crisis and the crisis of global warming by deepening the global food crisis. UN لا نستطيع أن نخفف من حدة أزمة الطاقة وأزمة الاحترار العالمي بتعميق الأزمة الغذائية العالمية.
    We can address the energy crisis by developing all alternative sources of available energy, which will help mitigate global warming. UN ونستطيع معالجة أزمة الطاقة بتطوير كل المصادر البديلة للطاقة المتوفرة، مما يساعد على التخفيف من الاحترار العالمي.
    the energy crisis has some of the same causes as the food situation. UN وأزمة الطاقة تتشاطر بعضا من الأسباب ذاتها التي تكتنف الحالة الغذائية.
    Climate change, the food crisis, the energy crisis and the faltering international financial system are just a few examples. UN وما تغير المناخ وأزمة الغذاء وأزمة الطاقة وتعثر النظام المالي الدولي سوى أمثلة قليلة على ذلك.
    Greed and consumerism have brought about climate change, the energy crisis, financial chaos and the food crisis. UN وأحدث الجشع والنزعة الاستهلاكية تغير المناخ وأزمة الطاقة والفوضى المالية وأزمة الغذاء.
    There can clearly be no doubt as to the correlation between the global food crisis and the energy crisis. UN وواضح أنه لا مجال للشك في الارتباط بين أزمة الغذاء العالمي وأزمة الطاقة.
    It is clear that there is a need for a comprehensive approach to the energy crisis. UN ومن الواضح أن هناك حاجة إلى نهج شامل لأزمة الطاقة.
    We must also find solutions to the energy crisis that are both equitable and pragmatic. UN ويجب علينا أيضا إيجاد حلول عادلة وعملية لأزمة الطاقة.
    The Pacific energy ministers' meeting provided a great impetus in the region to focus on finding solutions to the energy crisis. UN ويوفر اجتماع وزراء الطاقة في منطقة المحيط الهادئ زخماً كبيراً في المنطقة للتركيز على البحث عن حلول لأزمة الطاقة.
    We would like to see more ambitious actions planned regarding the energy crisis in general. UN ونود أن نرى مزيدا من الأعمال الطموحة المخططة فيما يتعلق بأزمة الطاقة بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد