ويكيبيديا

    "the energy sector in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاع الطاقة في
        
    • لقطاع الطاقة في
        
    A meeting of experts to examine the sustainability of the energy sector in the subregion UN اجتماع خبراء لبحث استدامة قطاع الطاقة في المنطقة دون الإقليمية
    R & D on the energy sector in Africa has yet to focus on energy resource assessment; conversion technologies; low cost transport and distribution technologies; and energy efficiency. UN ولم يركز البحث والتطوير في قطاع الطاقة في أفريقيا بعد على تقييم موارد الطاقة، وتكنولوجيات تحويلها، وتخفيض تكلفة نقل وتوزيع الطاقة، أو على كفاءة الطاقة.
    Accordingly, foreign investment into the energy sector in many countries may remain significantly below what is needed. UN وبالتالي، فإن الاستثمار الأجنبي في قطاع الطاقة في العديد من البلدن قد يظل إلى حد كبير دون مستوى الاحتياجات.
    In practice, liberalization has been incomplete and the energy sector in different countries exhibits a variety of market structures and degrees of competition. UN وفي الممارسة، لم يكن التحرير كاملاً، وظل قطاع الطاقة في مختلف البلدان يبدي تفاوتاً في هياكل السوق ومستويات المنافسة.
    New funding will promote incentives for the energy sector in partner countries. UN وسوف يعزز التمويل الجديد الحوافز لقطاع الطاقة في البلدان الشريكة.
    Moreover, there is no consistent trend with regard to the benefits and deficiencies of the liberalization of the energy sector in different countries. UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك اتجاه ثابت فيما يتعلق بالفوائد والعيوب التي ينطوي عليها تحرير قطاع الطاقة في بلدان مختلفة.
    the energy sector in small island developing States is expected to benefit from that scheme. UN ومن المتوقع أن يستفيد قطاع الطاقة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من ذلك المخطط.
    A study on the challenges facing the energy sector in selected countries of the subregion UN دراسة عن التحديات التي تواجه قطاع الطاقة في نخبة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    5. Finally, the promotion of regional integration in energy services would help promote the development of the energy sector in Africa. UN وأخيرا, فإن تعزيز التكامل الإقليمي في خدمات الطاقة من شأنه المساعدة على تعزيز تنمية قطاع الطاقة في أفريقيا.
    Participants endorsed the proposals by Turkey to offer training in the energy sector in Somalia. UN وأيد المشاركون المقترحات المقدمة من جمهورية تركيا لتوفير التدريب في قطاع الطاقة في الصومال.
    the energy sector in Central America is marked by asymmetries in size and resource endowment. UN يتصف قطاع الطاقة في أمريكا الوسطى بتباينات في الحجم والإمكانات من الموارد.
    The VEF 2013 served as a high-level platform for energy practitioners, experts and policymakers to engage in an interactive dialogue on the way forward for the energy sector in the post-2015 development framework. UN وكان المنتدى بمثابة منبر رفيع المستوى شارك فيه الممارسون والخبراء ومقرِّرو السياسات في مجال الطاقة في حوار تفاعلي بشأن آفاق قطاع الطاقة في إطار التنمية لما بعد عام 2015.
    Among other things, the forum facilitated exchange of information and experience in addressing the challenges in the energy sector in West Africa. UN وحقق المنتدى أغراضا عدة، كان من بينها تيسير تبادل المعلومات والخبرات في معالجة التحديات التي يواجهها قطاع الطاقة في غرب أفريقيا.
    It welcomed the offer by Turkey to field a technical mission to undertake a detailed assessment to identify gaps and prioritize investments in the energy sector in Somalia. UN ورحب المؤتمر بالعرض الذي تقدمت به جمهورية تركيا لإيفاد بعثة فنية لإجراء تقييم مفصل لتحديد الثغرات وتحديد أولويات الاستثمار في قطاع الطاقة في الصومال.
    The contribution of the energy sector in Iceland to GHG emissions is limited to 4 per cent as most energy generation in that country relies on renewable sources of energy, in particular geo-thermal ones. UN فمساهمة قطاع الطاقة في آيسلندا في انبعاثات غازات الدفيئة محدود في 4 في المائة، إذ إن توليد الطاقة في ذلك البلد يعتمد في معظمه على مصادر الطاقة المتجددة، ولا سيما المصادر الحرارية الأرضية.
    Supporting developing countries' policy-making processes relating to energy security, and enhancing the role of the energy sector in achieving sustainable development and poverty reduction; UN :: دعم البلدان النامية في إطار عمليات صياغة السياسات المتعلقة بالأمن الطاقي، وتعزيز دور قطاع الطاقة في تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر؛
    There has been cooperation in the energy sector in East Africa for many years. UN 79- وقد كان هناك تعاون في قطاع الطاقة في أفريقيا الشرقية لعدة سنوات.
    What role should UNEP play in the energy sector in both developed and developing regions? What priorities and targets should UNEP select for its energy policies? UN :: ما هو الدور الذي ينبغي لبرنامج البيئة أن يؤديه في قطاع الطاقة في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية؟ ما هي الأولويات والغايات التي على برنامج البيئة أن يختارها لسياسته المتعلقة بالطاقة؟
    the energy sector in EITs deserves special mention. UN ٥٥- ويستحق قطاع الطاقة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إشارة خاصة.
    Analysing and compiling national experiences with structural reform of the energy sector in developing countries, and potential difficulties and opportunities for domestic energy services suppliers resulting from it. UN :: تحليل وتجميع الخبرات الوطنية بخصوص الإصلاح الهيكلي لقطاع الطاقة في البلدان النامية، وما ينتج عنها من صعوبات وفرص محتملة أمام موردي خدمات قطاع الطاقة.
    To increase the professional and institutional capacity of the energy sector in SIDS. UN :: زيادة القدرة المهنية والمؤسسية لقطاع الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد