ويكيبيديا

    "the engineering unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوحدة الهندسية
        
    • وحدة الهندسة
        
    • للوحدة الهندسية
        
    The Government of Pakistan has formally offered to provide 150 engineering personnel as a contribution to the engineering unit of MINURSO. UN ومنذئــذ عرضت حكومة باكستــان رسميــا تقديــم ٠٥١ من أفــراد الهندسة، كمساهمة منها في الوحدة الهندسية التابعة للبعثة.
    In Haiti, the engineering unit of Japan's self-defence forces had contributed to recovery efforts immediately after the earthquake and planted the seeds of future development. UN وفي هايتي، شاركت الوحدة الهندسية التابعة لقوات الدفاع الذاتي اليابانية في جهود الإنعاش التي أعقبت وقوع الزلزال مباشرة، وشاركت في زرع بذور التنمية المستقبلية.
    The cost of renting equipment/vehicles for use by the engineering unit is estimated as shown below: UN ٤٦ - تقدر تكاليف استئجار المعدات/المركبات من أجل استخدامها على يد الوحدة الهندسية على النحو التالي.
    From now on, the engineering unit will fix up Squad 9's area Open Subtitles من الآن فصاعدا، وحدة الهندسة ستصلح ما قد يحدث في الفرقة التاسعة
    18. As indicated in paragraph 16 above, 35 vehicles were provided as a voluntary contribution by the Government of Kuwait to UNIKOM for the use of the engineering unit. UN ١٨ - وكما أشير اليه في الفقرة ١٦ أعلاه، قدمت حكومة الكويت ٣٥ مركبة كتبرع الى بعثة المراقبة لاستعمال وحدة الهندسة.
    (b) Thirty-five vehicles from the Government of Kuwait for the use of the engineering unit of UNIKOM, for which budgetary provision had not been made. UN )ب( خمس وثلاثون مركبة من حكومة الكويت لتستخدمها وحدة الهندسة التابعة لبعثة المراقبة، لم يرصد لها اعتماد في الميزانية.
    15. During the reporting period, preparations for the deployment of the engineering unit of MINURSO continued. UN ٥١ - واستمرت، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اﻷعمال التحضيرية لنشر الوحدة الهندسية التابعة للبعثة.
    9. During the reporting period, preparations for the deployment of the engineering unit of MINURSO continued. UN ٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت اﻷعمال التحضيرية لنشر الوحدة الهندسية التابعة للبعثة.
    17. In the meantime, progress has been made towards the deployment of the engineering unit of MINURSO and the start of its demining activities in the Mission area. UN ١٧ - وفي الوقت نفسه، تم إحراز تقدم صوب نشر الوحدة الهندسية التابعة للبعثة والشروع بأنشطة إزالة اﻷلغام في منطقة البعثة.
    6. The Secretary-General further informed the Council that in the meantime, progress had been made towards the deployment of the engineering unit and the start of its demining activities. UN ٦ - وأبلغ اﻷمين العام المجلس كذلك بأنه تحقق في غضون ذلك تقدم في اتجاه نشر الوحدة الهندسية وبـدء أنشطتها ﻹزالة اﻷلغـام.
    The rental of four road graders, two dozers, two excavators and four tractors for use by the engineering unit for the period from June 1991 UN ١ - إيجار أربع ممهدات طرق وجرارتين لشق الطرق وحفارتين وأربعة جرارات لاستخدام الوحدة الهندسية للفترة من حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٣
    the engineering unit from Pakistan had continued with construction work for logistical and accommodation purposes, while the demining unit from Sweden was proceeding with the demining of those areas needed for the future deployment of United Nations civilian and military personnel. UN وواصلت الوحدة الهندسية التابعة لباكستان أعمال التشييد التي تنفذها ﻷغراض توفير السوقيات وأماكن اﻹقامة، بينما واصلت بعثة إزالة اﻷلغام التابعة للسويد إزالة اﻷلغام من المناطق المحددة لنشر اﻷفراد المدنيين والعسكريين التابعين لﻷمم المتحدة مستقبلا.
    14. The Secretary-General further informed the Council that in the meantime, progress had been made towards the deployment of the engineering unit and the start of its demining activities. UN ٤١ - وأخطر اﻷمين العام المجلس كذلك بأنه قد تم، في الوقت نفسه، أحراز تقدم صوب نشر الوحدة الهندسية ومشروعها في أنشطة إزالة اﻷلغام.
    (b) Thirty-five vehicles from the Government of Kuwait for the use of the engineering unit of UNIKOM, as follows: UN )ب( ٣٥ مركبة، مقدمة من حكومة الكويت لاستعمال وحدة الهندسة التابعة لبعثة المراقبة، على النحو التالي:
    23. Savings were due to the provision of certain engineering equipment/vehicles by the host Government to the engineering unit of UNIKOM as a voluntary contribution for which budgetary provision had been made for the rental of those items in the initial cost estimates. UN ٢٣ - تعزى الوفورات الى قيام الحكومة المضيفة بالتبرع الى وحدة الهندسة في البعثة بمعدات/مركبات هندسية مختلفة كانت قد أدرجت مبالغ مخصصة لاستئجارها في تقديرات التكاليف اﻷولية.
    “1. Approves the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel, as proposed in annex II to the report of the Secretary-General of 13 November 1997; UN " ١ - يوافق على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛
    1. Approves the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel as proposed in Annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997; UN ١ - يوافق على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛
    1. Approves the deployment of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel as proposed in annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997; UN ١ - يوافق على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين، حسب الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛
    17. In paragraph 20 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions dated 8 March 1994 (A/48/897), the Advisory Committee requested the Secretary-General to explore the possibility of obtaining vehicles for use by the engineering unit of UNIKOM free of charge. UN ١٧ - في الفقرة ٢٠ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ (A/48/897) طلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يدرس امكانية الحصول مجانا على مركبات لاستعمال وحدة الهندسة التابعة لبعثة المراقبة.
    The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1148 (1998) of 26 January 1998, by which the Council approved the deployment in the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) of the engineering unit required for demining activities and of the additional administrative staff required to support the deployment of military personnel. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على نشر وحدة الهندسة اللازمة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام، والموظفين اﻹداريين اﻹضافيين اللازمين لدعم نشر اﻷفراد العسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    11. The net unutilized balance of $706,400 under this heading was attributable primarily to reduced requirements under rental of premises due to the suspension of identification activities ($802,800) and under utilities ($105,100) owing to the early departure of the engineering unit and the resulting underutilization of the provision for generator fuel. UN 11 - الرصيد غير المنفق الصافي البالغ 400 706 دولار في هذا البند يرجع في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في بندي استئجار الأماكن نتيجة لتوقف أنشطة تحديد الهوية (800 802 دولار)، والمرافق العامة (100 105 دولار) نتيجة للرحيل المبكر للوحدة الهندسية وانخفاض استخدام الاعتماد المرصود لوقود مولدات القوى الكهربائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد