ويكيبيديا

    "the enhancement of social integration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعزيز الاندماج الاجتماعي
        
    • وتعزيز التكامل الاجتماعي
        
    • تعزيز التكامل الاجتماعي
        
    • زيادة الاندماج الاجتماعي
        
    The Council will address the issues of poverty eradication, the expansion of productive employment and the enhancement of social integration. UN وسيعالج المجلس قضايا استئصال الفقر وتوسيع العمالة المنتجة وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    8. In Colombia, the Government has conducted studies on the impact of cooperative activities on poverty eradication, employment-generation and the enhancement of social integration. UN 8 - وفي كولومبيا، أجرت الحكومة دراسات عن أثر الأنشطة التعاونية على القضاء على الفقر وخلق فرص العمل وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    9. Emphasizes that structural adjustment programmes should support social development goals, in particular the eradication of poverty, the promotion of full and productive employment, and the enhancement of social integration with due regard to the implementation of sound economic policies; UN ٩ - تؤكد أنه ينبغي لبرامج التكيف الهيكلي أن تدعم أهداف التنميـة الاجتماعيـة، ولا سيما القضاء على الفقر، وتشجيع العمالة الكاملة والمنتجة، وتعزيز الاندماج الاجتماعي مع المراعاة الواجبة لتنفيذ سياسيات اقتصادية سليمة؛
    The Summit programme of action must include sections on employment generation and the enhancement of social integration. UN ويجب أن يشمل برنامج عمل مؤتمر القمة فروعا تتعلق بتوليد العمالة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    The Summit focused on three core issues: the eradication of poverty; the expansion of productive employment; and the enhancement of social integration. UN وركز مؤتمر القمة على مسائل أساسية ثلاثة هي: القضاء على الفقر، وتوسيع نطاق العمالة المنتجة، وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    The subprogramme is expected to contribute to the work of the World Summit for Social Development on issues of the enhancement of social integration, the alleviation and reduction of poverty and the expansion of productive employment. UN ومن المتوقع أن يساهم هذا البرنامج الفرعي في أعمال " القمة العالمية للتنمية الاجتماعية " المتعلقة بقضايا تعزيز التكامل الاجتماعي وازالة الفقر وتخفيفه وتوسيع العمالة الانتاجية.
    55. The objectives of the Summit - the alleviation of poverty, the expansion of productive employment and the enhancement of social integration - must form the foundation of any integrated economic development plan which took account of the demands of social justice. UN ٥٤ - واستطرد قائلا إن أهداف مؤتمر القمة هذا - التخفيف من حدة الفقر وتنمية العمالة المنتجة وتعزيز الاندماج الاجتماعي - يجب أن تشكل أساسا لخطط متكاملة للتنمية الاقتصادية تراعي مقتضيات العدالة الاجتماعية.
    The core issues of the World Summit -- the eradication of poverty, the promotion of productive employment and the enhancement of social integration -- were largely incorporated in the agendas of most United Nations meetings, in government policies and programmes and in the work programmes of the United Nations system. UN وتم إلى حد بعيد دمج القضايا الرئيسية في مؤتمر القمة العالمي - القضاء على الفقر، وتشجيع العمالة المنتجة، وتعزيز الاندماج الاجتماعي - في جداول أعمال معظم اجتماعات الأمم المتحدة وفي السياسات والبرامج الحكومية وفي برامج عمل منظومة الأمم المتحدة.
    Section II reports on the progress achieved in the implementation of General Assembly resolution 56/114, with particular reference to activities undertaken to promote a supportive environment for the development of cooperatives and the contribution of cooperatives to, inter alia, the eradication of poverty, the generation of full and productive employment, and the enhancement of social integration. UN ويتحدث الفرع الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/114، مع إشارة خاصة إلى الأنشطة المضطلع بها لتهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات ومساهمة التعاونيات، في جملة أمور، في القضاء على الفقر وخلق فرص العمل المنتج للجميع وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    3. In general, Governments reported their continuing support for the development of cooperatives and their recognition of the role of cooperatives in, and their contribution to, the attainment of social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of full and productive employment, and the enhancement of social integration. UN 3 - أفادت الحكومات بصورة عامة عن دعمها المتواصل لتطوير التعاونيات وإدراكها لدور التعاونيات في التنمية الاجتماعية ومساهمتها في بلوغ أهدافها، لا سيما القضاء على الفقر وخلق فرص العمل المنتج للجميع وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    21. The Secretary-General's report entitled " Cooperatives in Social Development " (A/58/153) highlighted the progress that had been achieved in promoting a supportive environment for cooperative development and the contribution of cooperatives to the eradication of poverty, the generation of full and productive employment and the enhancement of social integration. UN 21 - وتقرير الأمين العام المعنون " دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية " (A/58/59) يعرض تحليلاً للتقدم المحرز فيما يتصل بتهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات، مع مساهمة هذه التعاونيات في القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وإيجاد فرص عمالة منتجة وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    The World Summit for Social Development in Copenhagen, March 1995, will provide an opportunity for all of us to focus on such matters as socio-economic developmental challenges, the adoption of a global strategy for poverty eradication, the generation of productive employment and the enhancement of social integration — in all of which the needs of people will occupy centre stage. UN فالقمة العالمية للتنمية الاجتماعية التي ستعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥ ستتيح لنا جميعا فرصة التركيز على أمور من قبيل التحديات اﻹنمائية الاجتماعية - الاقتصادية، واعتماد استراتيجية لاستئصال الفقر، وتوليد عمالة منتجة وتعزيز الاندماج الاجتماعي - وفـــــي كل هذه اﻷمـور، ستحتل حاجات الناس مركز الاهتمامات.
    The three core issues that have been established for the Summit - the alleviation of poverty, the growth of employment, and the enhancement of social integration, especially of disadvantaged groups - are all essential. UN والقضايا الثلاث التي تقرر أن تنظر القمة فيها - وهي التخفيف من حدة الفقر، وزيادة فرص العمل، وتعزيز التكامل الاجتماعي وبخاصة بالنسبة للمجموعات السكانية المطحونة - هي جميعها قضايا أساسية.
    Let us begin by reviewing the concrete measures taken at the international level to achieve the main goals of the Summit: the eradication of poverty, the expansion of productive employment and the enhancement of social integration. UN ولنبدأ باستعراض التدابير الملموسة المتخذة على الصعيد الدولي بغية تحقيق اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر القمة، وهي القضاء على الفقر، وزيادة العمالة المنتجة، وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    The World Summit for Social Development should focus on socio-economic development challenges, the adoption of a global strategy for poverty eradication, the generation of productive employment and the enhancement of social integration. UN وينبغي أن يركز مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على تحديات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، واعتماد استراتيجية عالمية للقضاء على الفقر، وتوليد فرص عمل منتجة، وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    22. At the same time, the structural adjustment programmes should include social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of productive employment and the enhancement of social integration. UN ٢٢ - وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تشمل برامج التكيف الهيكلي أهداف التنمية الاجتماعية، لا سيما القضاء على الفقر، وتوليد العمالة المنتجة، وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    2. At the World Summit for Social Development held in Copenhagen in 1995, Governments agreed to utilize and fully develop the potential and contribution of cooperatives for the attainment of social development goals, with an emphasis on the eradication of poverty, the generation of full and productive employment, and the enhancement of social integration. UN 2 - لدى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في عام 1995، وافقت الحكومات على أن تستخدِم، وأن تعمل على، التطوير الكامل لإمكانيات ومساهمات الجمعيات التعاونية من أجل تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية في إطار تركيز على مسائل القضاء على الفقر وتوليد العمالة الكاملة والمُنتِجة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    The subprogramme is expected to contribute to the work of the World Summit for Social Development on issues of the enhancement of social integration, the alleviation and reduction of poverty and the expansion of productive employment. UN ومن المتوقع أن يساهم هذا البرنامج الفرعي في أعمال " القمة العالمية للتنمية الاجتماعية " المتعلقة بقضايا تعزيز التكامل الاجتماعي وازالة الفقر وتخفيفه وتوسيع العمالة الانتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد